Danh mục

Bài giảng Ngữ văn 8 bài 21: Bài thơ Ngắm trăng

Số trang: 16      Loại file: ppt      Dung lượng: 10.47 MB      Lượt xem: 17      Lượt tải: 0    
Thư viện của tui

Hỗ trợ phí lưu trữ khi tải xuống: 15,000 VND Tải xuống file đầy đủ (16 trang) 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Bộ sưu tập bài giảng Ngữ văn 8 bài 20 giúp cho giáo viên bổ sung vào nguồn tài liệu của mình. Nói đến những sáng tác trong tù của người chiến sĩ cộng sản ta không quên tập thơ Nhật kí trong tù (Hồ Chí Minh) với bài Ngắm trăng. Bài thơ giúp ta cảm nhận được tình yêu thiên nhiên thắm thiết dù trong bất cứ hoàn cảnh nào của Bác. Người vẫn mở rộng tâm hồn tìm đến thiên nhiên để giao hoà với thiên nhiên, với vầng trăng ngoài trời.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Bài giảng Ngữ văn 8 bài 21: Bài thơ Ngắm trăngNHẬT KÝ TRONG TÙ(Ngục trung nhật ký) Tập thơ được viết bằng chữ Hán gồm 133 bài thơ, phần lớn theo thể thơ tứ tuyệt.Trang bìa của tập “Nhật ký trongtù”“Thân thể tại ngục trungTinh thần tại ngục ngoạiDục thành đại sự nghiệpTinh thần cánh yếu đại”Dịch nghĩa:“Thân thể ở trong laoTinh thần ở ngoài laoMuốn nên sự nghiệp lớnTinh thần càng phải cao”Trang cuối của tập thơ(Bài thơ số 132 và 133)( Tài liệu của Viện Bảo tàngCách mạng Việt Nam)Tập thơ “Nhật ký trong tù” lớn nhấtViệt Nam Tập thơ “Nhật ký trong tù” được dịch sang tiếng Hàn QuốcI. XUẤT XỨ VÀ HOÀN CẢNH SÁNGTÁC Trích tập thơ “Nhật ký trong tù” được Người sáng tác trong chuỗi ngày bị tù đày ở Quảng Tây (Trung Quốc) từ tháng 8.1942 đến tháng 9.1943. NHẬT KÝ TRONG TÙ là tập thơ của một bậc Đại nhân, Đại trí, Đại dũng. NHẬT KÝ TRONG TÙ là sự kết hợp hài hoà giữa người chiến sĩ và người nghệ sĩ, giữa chất THÉP và chất TÌNH.I. XUẤT XỨ VÀ HOÀN CẢNH SÁNG TÁCII. ĐỌC VÀ TÌM HIỂU VĂN BẢN Nguyên tác (phiên âm chữ Hán): Ngục trung vô tửu diệc vô hoa, Đối thử lương tiêu nại nhược hà? Nhân hướng song tiền khán minh nguyệt, Nguyệt tòng song khích khán thi gia. Dịch nghĩa: Trong tù không rượu cũng không hoa, Trước cảnh đẹp đêm nay biết làm thế nào ? Người hướng ra trước song ngắm trăng sáng, Từ ngoài khe cửa trăng ngắm nhà thơ.I. XUẤT XỨ VÀ HOÀN CẢNH SÁNG TÁCII. ĐỌC VÀ TÌM HIỂU VĂN BẢN Nguyên tác (phiên âm chữ Hán): Ngục trung vô tửu diệc vô hoa, Đối thử lương tiêu nại nhược hà? Nhân hướng song tiền khán minh nguyệt, Nguyệt tòng song khích khán thi gia. Bản dịch thơ của nhà thơ Nam Trân: Trong tù không rượu cũng không hoa, Cảnh đẹp đêm nay khó hững hờ; Người ngắm trăng soi ngoài cửa sổ, Trăng nhòm khe cửa ngắm nhà thơ.I. XUẤT XỨ VÀ HOÀN CẢNH SÁNG TÁCII. ĐỌC VÀ TÌM HIỂU VĂN BẢN 1. Đề tài: Vọng nguyệt là đề tài rất phổ biến trong thơ xưa. 2. Hai câu đầu: Ngục trung vô tửu diệc vô hoa, Đối thử lương tiêu nại nhược hà? Trong tù không rượu cũng không hoa, Cảnh đẹp đêm nay khó hững hờ; - Hoàn cảnh ngắm trăng : trong tù, bị đày đọa khổ sở => Việc nhớ đến rượu và hoa trong cảnh tù ngục khắc nghiệt => tinh thần Bác không hề bị giam cầm => chất THÉP - Câu nghi vấn thể hiện tâm trạng xốn xang, bối rối trước cảnh trăng đẹp. => Tâm hồn nghệ sĩ, rung động mãnh liệt trước cảnh trăng đẹp => tình yêu thiên nhiên thắm thiết => chất TÌNHI. XUẤT XỨ VÀ HOÀN CẢNH SÁNG TÁCII. ĐỌC VÀ TÌM HIỂU VĂN BẢN 1. Đề tài: 2. Hai câu đầu: 3. Hai câu sau: Nhân hướng song tiền khán minh nguyệt, Nguyệt tòng song khích khán thi gia. Người ngắm trăng soi ngoài cửa sổ, Trăng nhòm khe cửa ngắm nhà thơ. Nhân Song Minh nguyệt Nguyệt Song Thi gia - Cấu trúc đối xứng: Người vượt song sắt nhà tù để đến với vầng trăng tự do. Trăng cũng vượt song sắt nhà tù để ngắm nhà thơI. XUẤT XỨ VÀ HOÀN CẢNH SÁNG TÁCII. ĐỌC VÀ TÌM HIỂU VĂN BẢN 1. Đề tài: 2. Hai câu đầu: 3. Hai câu sau: Nhân hướng song tiền khán minh nguyệt, Nguyệt tòng song khích khán thi gia. Người ngắm trăng soi ngoài cửa sổ, Trăng nhòm khe cửa ngắm nhà thơ. => Cuộc vượt ngục về tinh thần => chất THÉP - Biện pháp nhân hóa => Bác và trăng là bạn tri âm. =>Tình cảm giao hòa giữa trăng và người => chất TÌNHI. XUẤT XỨ VÀ HOÀN CẢNH SÁNG TÁCII. ĐỌC VÀ TÌM HIỂU VĂN BẢN 1. Đề tài: 2. Hai câu đầu: 3. Hai câu sau: 4. Ý nghĩa bài thơNHÀ TÙ ĐEN TỐI Song VẦNG TRĂNG THƠ MỘNG THẾ GiỚI CỦA sắt THẾ GiỚI CỦA TỰ DO SỰTÀN BẠO VÀ CÁI ĐẸP Song sắt nhà tù đã trở nên bất lực, vô nghĩa - Sức mạnh tinh thần kỳ diệu, phong thái ung dung của người chiến sĩ vượt lên cảnh ngục tù => THÉP - Tình yêu thiên nhiên sâu sắc của một tâm hồn nghệ sĩ => TÌNHI. XUẤT XỨ VÀ HOÀN CẢNH SÁNG TÁCII. ĐỌC VÀ TÌM HIỂU VĂN BẢNIII.TỔNG KẾT ...

Tài liệu được xem nhiều: