Bài giảng Thanh toán quốc tế: Chương 2 - Ths. Võ Thị Tuyết Anh
Số trang: 42
Loại file: ppt
Dung lượng: 477.50 KB
Lượt xem: 21
Lượt tải: 0
Xem trước 5 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Bài giảng Thanh toán quốc tế: Chương 2 - Phương tiện thanh toán quốc tế, có nội dung trình bày về hối phiếu - bill of exchange, lệnh phiếu – promissory notes, séc - cheque, thẻ - card.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Bài giảng Thanh toán quốc tế: Chương 2 - Ths. Võ Thị Tuyết AnhChương hai: PHƯƠNG TIỆNTHANH TOÁN QUỐC TẾ• Hối phiếu- Bill of exchange• Lệnh phiếu – Promissory notes• Séc- Cheque• Thẻ- CardI. HỐI PHIẾU: (Bill of exchange - Drafts)• Luật hối phiếu Anh 1882 (Bill of Exchange Act of 1882).• Luật thương mại thống nhất của Mỹ năm 1962 (Uniform Commercial Codes of 1962 UCC)• Luật thống nhất về hối phiếu (Uniform law for bills of exchange – ULB), được ký tại Giơ-ne-vơ (Geneve) năm 1930.• Uûy ban thương mại quốc tế của Liên hợp quốc kỳ họp thứ 15 tại New York – thông qua văn kiện A/CN 9/211 ngày 18/2/1982 về hối phiếu và lệnh phiếu quốc tế (International Bills of Exchange and Promissory notes)1. Khái niệm : Hoái phieáu laø moät meänh leänh ñoøitieàn voâ ñieàu kieän do ngöôøi xuaátkhaåu , ngöôøi baùn , ngöôøi cung öùngdòch vu,… kyù phaùt ñoøi tieàn ngöôøinhaäp khaåu, ngöôøi mua, ngöôøi nhaäncung öùng dòch vuï vaø ra lệnh cho ngöôøinaøy phaûi traû moät soá tieàn nhaát ñònhkhi nhận được hối phiếu hoặc trong moätthôøi gian xaùc ñònh cho ngöôøi höôûng lôïiquy ñònh trong meänh leänh aáy hoặc Đối tượng có liên quan• Người ký phát ( Drawer)• Người trả tiền ( Drawee)• Người thụ hưởng (Beneficiary) No……… BILL OF EXCHANGE , ……..2010For:At …………………. sight of this FIRST Bill of Exchange(Second of the same tenor and date being unpaid) Pay to theorder of…………………………………………………………..……….the sum of…………………………………………… Value received as per our invoice (s) No(s) …Dated ……………………………………… To …………………………Drawer No……… BILL OF EXCHANGE ----2010For………..At …………………………… sight of this Second Billof Exchange (First of the same tenor and date beingunpaid) Pay to the order of Vietcombank Vietnam,HCMC branch the sum of…………………..……………………………………………………………………………………..Value received as per our invoice (s) No(s) …15Dated ………………………………………Drawn under …………………………………Confirmed / irrevocable / without recourse L/C No……………………………Dated / wired ……………………………………To …………………………Drawer ………………………………… 2 - Đặc điểm• Tính trừu tượng:Trên tờ hối phiếu không cần ghi lý do đòi tiền, tính pháp lý của hối phiếu không gắn với nguyên nhân phát sinh ra nó .• Tính bắt buộc trả tiền:Người trả tiền phải trả đầy đủ, đúng hạn cho người hưởng lợi và không được từ chối sau khi hối phiếu đã được ký chấp nhận• Tính lưu thông:Nhờ tính trừu tượng và tính bắt buộc trả tiền mà hối phiếu có thể chuyển nhượng dễ dàng 3.Hình thức của hối phiếu:• Phải tạo lập dưới dạng văn bản• Hình mẫu dài, ngắn tùy ý, viết tay, đánh máy hoặc in sẳn đều được• Ngôn ngữ đồng nhất.• Không được sửa chữa, tẩy xóa; không viết bằng bút chì, mực đỏ…• Lập một hoặc nhiều bản SỐ 1 No……… BILL OF EXCHANGE -- --2010ForAt …….. sight of this FIRST Bill of Exchange (Second of the same tenor and date being unpaid) Pay to the order of ………………………………………………………… ……………………… the sum of ………………………………………………………………… ………………………………………………….……………………………………………………………………… ………………………………………………….Value received as per our invoice (s) No(s) ……………Dated ……………………………………Drawn under …………………………………Confirmed/irrevocable/without recourse L/C No……Dated / wired ……………………………………To B………………………… Drawer A ………………………………… So 2 No……… BILL OF EXCHANGEFor………………….At ……..sight of this Second Bill of Exchange (First of the same tenor and date being unpaid) Pay to the order of …………………………………………………….the sum of……………………………………………………………………………………………………………… ………………..Value received as per our invoice (s) No(s) ………Dated …………………………………Drawn under …………………………………Confirmed / irrevocable / without recourse L/CDated / wired ……………………………………To (L/C –NH mo L/C) Drawer (Collection-NK) XK 4.Nội dung của hối phiếu:• Tiêu đề• Địa điểm ký phát• Ngày ký phát• Thời hạn thanh toán• Lệnh trả tiền• Số tiền• Người thụ hưởng• Người trả tiền• Người ký phát 4.Nội dung của hối phiếu: No……… BILL OF EXCHANGE 20/10/-2006For………………….At ……..sight of this Second Bill of Exchange (First of the same tenor and date being unpaid) Pay to the order of …………………………………………………….the sum of……………………………………………………………………………………………………………… ………………..Value received as per our invoice (s) No(s) ………Dated 20 /10/2006…………………………………Drawn under …………………………………Confirmed / irrevocable / without recourse L/CDated / wired ……………………………………To (L/C –NH mo L/C) Drawer (Collection-NK) XK No……… BILL OF EXCHANGE ----2006For…………………..At ….. sight of this FIRST Bil ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Bài giảng Thanh toán quốc tế: Chương 2 - Ths. Võ Thị Tuyết AnhChương hai: PHƯƠNG TIỆNTHANH TOÁN QUỐC TẾ• Hối phiếu- Bill of exchange• Lệnh phiếu – Promissory notes• Séc- Cheque• Thẻ- CardI. HỐI PHIẾU: (Bill of exchange - Drafts)• Luật hối phiếu Anh 1882 (Bill of Exchange Act of 1882).• Luật thương mại thống nhất của Mỹ năm 1962 (Uniform Commercial Codes of 1962 UCC)• Luật thống nhất về hối phiếu (Uniform law for bills of exchange – ULB), được ký tại Giơ-ne-vơ (Geneve) năm 1930.• Uûy ban thương mại quốc tế của Liên hợp quốc kỳ họp thứ 15 tại New York – thông qua văn kiện A/CN 9/211 ngày 18/2/1982 về hối phiếu và lệnh phiếu quốc tế (International Bills of Exchange and Promissory notes)1. Khái niệm : Hoái phieáu laø moät meänh leänh ñoøitieàn voâ ñieàu kieän do ngöôøi xuaátkhaåu , ngöôøi baùn , ngöôøi cung öùngdòch vu,… kyù phaùt ñoøi tieàn ngöôøinhaäp khaåu, ngöôøi mua, ngöôøi nhaäncung öùng dòch vuï vaø ra lệnh cho ngöôøinaøy phaûi traû moät soá tieàn nhaát ñònhkhi nhận được hối phiếu hoặc trong moätthôøi gian xaùc ñònh cho ngöôøi höôûng lôïiquy ñònh trong meänh leänh aáy hoặc Đối tượng có liên quan• Người ký phát ( Drawer)• Người trả tiền ( Drawee)• Người thụ hưởng (Beneficiary) No……… BILL OF EXCHANGE , ……..2010For:At …………………. sight of this FIRST Bill of Exchange(Second of the same tenor and date being unpaid) Pay to theorder of…………………………………………………………..……….the sum of…………………………………………… Value received as per our invoice (s) No(s) …Dated ……………………………………… To …………………………Drawer No……… BILL OF EXCHANGE ----2010For………..At …………………………… sight of this Second Billof Exchange (First of the same tenor and date beingunpaid) Pay to the order of Vietcombank Vietnam,HCMC branch the sum of…………………..……………………………………………………………………………………..Value received as per our invoice (s) No(s) …15Dated ………………………………………Drawn under …………………………………Confirmed / irrevocable / without recourse L/C No……………………………Dated / wired ……………………………………To …………………………Drawer ………………………………… 2 - Đặc điểm• Tính trừu tượng:Trên tờ hối phiếu không cần ghi lý do đòi tiền, tính pháp lý của hối phiếu không gắn với nguyên nhân phát sinh ra nó .• Tính bắt buộc trả tiền:Người trả tiền phải trả đầy đủ, đúng hạn cho người hưởng lợi và không được từ chối sau khi hối phiếu đã được ký chấp nhận• Tính lưu thông:Nhờ tính trừu tượng và tính bắt buộc trả tiền mà hối phiếu có thể chuyển nhượng dễ dàng 3.Hình thức của hối phiếu:• Phải tạo lập dưới dạng văn bản• Hình mẫu dài, ngắn tùy ý, viết tay, đánh máy hoặc in sẳn đều được• Ngôn ngữ đồng nhất.• Không được sửa chữa, tẩy xóa; không viết bằng bút chì, mực đỏ…• Lập một hoặc nhiều bản SỐ 1 No……… BILL OF EXCHANGE -- --2010ForAt …….. sight of this FIRST Bill of Exchange (Second of the same tenor and date being unpaid) Pay to the order of ………………………………………………………… ……………………… the sum of ………………………………………………………………… ………………………………………………….……………………………………………………………………… ………………………………………………….Value received as per our invoice (s) No(s) ……………Dated ……………………………………Drawn under …………………………………Confirmed/irrevocable/without recourse L/C No……Dated / wired ……………………………………To B………………………… Drawer A ………………………………… So 2 No……… BILL OF EXCHANGEFor………………….At ……..sight of this Second Bill of Exchange (First of the same tenor and date being unpaid) Pay to the order of …………………………………………………….the sum of……………………………………………………………………………………………………………… ………………..Value received as per our invoice (s) No(s) ………Dated …………………………………Drawn under …………………………………Confirmed / irrevocable / without recourse L/CDated / wired ……………………………………To (L/C –NH mo L/C) Drawer (Collection-NK) XK 4.Nội dung của hối phiếu:• Tiêu đề• Địa điểm ký phát• Ngày ký phát• Thời hạn thanh toán• Lệnh trả tiền• Số tiền• Người thụ hưởng• Người trả tiền• Người ký phát 4.Nội dung của hối phiếu: No……… BILL OF EXCHANGE 20/10/-2006For………………….At ……..sight of this Second Bill of Exchange (First of the same tenor and date being unpaid) Pay to the order of …………………………………………………….the sum of……………………………………………………………………………………………………………… ………………..Value received as per our invoice (s) No(s) ………Dated 20 /10/2006…………………………………Drawn under …………………………………Confirmed / irrevocable / without recourse L/CDated / wired ……………………………………To (L/C –NH mo L/C) Drawer (Collection-NK) XK No……… BILL OF EXCHANGE ----2006For…………………..At ….. sight of this FIRST Bil ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Thanh toán quốc tế Phương tiện thanh toán quốc tế Tỷ giá hối đoái Thị trường hối đoái Nghiệp vụ hối đoái Thị trường giao sauGợi ý tài liệu liên quan:
-
Tiểu luận Thanh toán quốc tế: Tỷ giá hối đoái chính sách tỷ giá hối đoái ở Việt Nam
25 trang 478 0 0 -
Nguyên lý kỹ thuật kinh doanh xuất nhập khẩu: Phần 1 - GS.TS. Võ Thanh Thu
225 trang 440 4 0 -
Tài trợ thương mại quốc tế và thanh toán quốc tế trong ngoại thương: Phần 1
275 trang 295 5 0 -
Tập bài giảng Nghiệp vụ thanh toán quốc tế - Trường Cao đẳng Cộng đồng Lào Cai
39 trang 244 0 0 -
Bài giảng Chương 3: Các phương thức thanh toán quốc tế thông dụng - Trần Lương Bình (Phần 4)
12 trang 218 0 0 -
Giáo trình Lý thuyết tiền tệ tín dụng: Phần 2 - NXB Hà Nội
43 trang 152 0 0 -
CÁC QUY TẮC VÀ THỰC HÀNH THỐNG NHẤT VỀ TÍN DỤNG CHỨNG TỪ
29 trang 142 0 0 -
Tài liệu Câu hỏi ôn tập thi vấn đáp môn học Thanh toán quốc tế
0 trang 130 0 0 -
Tài liệu hướng dẫn THANH TOÁN QUỐC TẾ - Bài 6
6 trang 124 0 0 -
Phòng ngừa rủi ro tỷ giá hối đoái tại các doanh nghiệp trên địa bàn Thừa Thiên Huế
10 trang 122 0 0