![Phân tích tư tưởng của nhân dân qua đoạn thơ: Những người vợ nhớ chồng… Những cuộc đời đã hóa sông núi ta trong Đất nước của Nguyễn Khoa Điềm](https://timtailieu.net/upload/document/136415/phan-tich-tu-tuong-cua-nhan-dan-qua-doan-tho-039-039-nhung-nguoi-vo-nho-chong-nhung-cuoc-doi-da-hoa-song-nui-ta-039-039-trong-dat-nuoc-cua-nguyen-khoa-136415.jpg)
Báo cáo nghiên cứu khoa học SỰ KỲ THỊ GIỚI TÍNH BIỂU HIỆN TRONG TỪ XƯNG HÔ TIẾNG HÁN
Số trang: 8
Loại file: pdf
Dung lượng: 318.95 KB
Lượt xem: 1
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Sự xuất hiện của những câu thành ngữ, ngạn ngữ này chứng tỏ từ trong sâu thẳm tâm hồn ng-ời Hán quá coi nhẹ địa vị, thân phận ng-ời phụ nữ. trọng nam khinh nữ) đó cũng phản ánh trong các từ x-ng hô, thể hiện ở các mặt sau:
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Báo cáo nghiên cứu khoa học " SỰ KỲ THỊ GIỚI TÍNH BIỂU HIỆN TRONG TỪ XƯNG HÔ TIẾNG HÁN "lª quang s¸ng Lª Quang S¸ng NCS Th¹c sÜ - §¹i häc Trung S¬n (Trung Quèc) ” (ngùa tèt S ù kú thÞ giíi tÝnh thùc chÊt lµ 夫二嫁不女好,主一伺不马好 “ kh«ng hÇu hai chñ, g¸i tèt kh«ng lÊy hai sù kú thÞ ®èi víi phô n÷. T− chång), “ ” (mét g¸i t−ëng träng nam khinh n÷ 饭家二吃不女一 kh«ng ¨n c¬m hai nhµ), “trong x· héi phong kiÕn mÊy ngµn n¨m 短识见 长发头 , ” (tãc dµi (chØ phô n÷), hiÓu biÕt n«ng c¹n),tr−íc ®· ¨n s©u vµo tËn gèc mçi ng−êid©n Trung Quèc. Chóng ta còng th−êng ” (®µn «ng tèt kh«ng ®Êu 斗女跟不男好 “nghe c©u nãi: “NhÊt nam viÕt n÷ thËp n÷ víi ®µn bµ), “ ” (thø ®éc 心 人 妇过 莫毒 最viÕt v«”. Ng«n ng÷ lµ ph−¬ng tiÖn chuyÓn nhÊt còng kh«ng b»ng t©m ®Þa ®µn bµ),t¶i nh÷ng t− t−ëng ®ã, ph¶n ¸nh mét ” (hång nhan häa thñy)…. Sù 水祸颜红 “c¸ch tù nhiªn trong tõ ng÷ tiÕng H¸n. xuÊt hiÖn cña nh÷ng c©u thµnh ng÷,Trung Quèc cã rÊt nhiÒu c©u thµnh ng÷, ng¹n ng÷ nµy chøng tá tõ trong s©ung¹n ng÷ nãi vÒ sù miÖt thÞ phô n÷: “ 妇 th¼m t©m hån ng−êi H¸n qu¸ coi nhÑ ®Þa ” (phô n÷ vµ trÎ th¬ ®Òu biÕt, c©u知皆孺 vÞ, th©n phËn ng−êi phô n÷.thµnh ng÷ cã ý cho r»ng nhËn thøc cña T− t−ëng “ ” (nam t«n n÷ ti, 卑女尊男phô n÷ chØ gièng nh− ®øa trÎ), “ 养不男养 träng nam khinh n÷) ®ã còng ph¶n ¸nh ” (Nu«i con trai kh«ng nu«i 苦受要女养 女 , trong c¸c tõ x−ng h«, thÓ hiÖn ë c¸c mÆtcon g¸i, nu«i con g¸i ph¶i chÞu khæ),“ 子女 sau: Tõ x−ng h« th©n thuéc, x−ng h« ” (con g¸i bÊt tµi chÝnh lµ ®øc), 德是便才无 x· héi vµ sù khuyÕt thiÕu tõ x−ng h«. ” (g¸i lín kh«ng thÓ gi÷ 留中不大女“®−îc),“ ” (con g¸i 1. Tõ x−ng h« th©n thuéc thÓ hiÖn t−水的去出泼,女的去出嫁®i lÊy chång nh− b¸t n−íc ®· h¾t ®i), “ t−ëng “Nam t«n n÷ ti” ( ) 嫁 卑女尊男 卑女尊男 卑女尊男 卑女尊男 ” (lÊy gµ theo gµ, lÊy chã 狗随狗嫁,鸡随鸡 1.1. Sù kh«ng c©n xøng tõ x−ng h«theo chã, thuyÒn theo l¸i, g¸i theo chång), thÓ hiÖn t− t−ëng “Nam t«n n÷ ti” Nghiªn cøu trung Quèc sè 6(76)-200776 Sù kú thÞ giíi tÝnh biÓu hiÖn trong… Th«ng th−êng, tõ x−ng h« th©n thuéc nh−ng sau nµy chÞu ¶nh h−ëng cña v¨ntrong tiÕng H¸n ®èi xøng víi nhau, nh− hãa Trung Hoa (Nho gi¸o), nªn ®Þa vÞ«ng-bµ, anh trai-chÞ g¸i. Nh−ng trªn thùc ng−êi phô n÷ còng bÞ ¶nh h−ëng, vµ tÊttÕ, tõ x−ng h« chØ nam giíi th«ng th−êng nhiªn møc ®é ¶nh h−ëng kh«ng nÆng nÒtÕ nhÞ h¬n tõ x−ng h« chØ n÷ giíi. VÝ dô: nh− ë Trung Quèc. ViÖt Nam còng trängnhãm tõ x−ng h«: “ ” (b¸c nam khinh n÷, nh−ng vai trß cña ng−êi 姑姑、叔叔、伯伯b¸c (b¸c trai), thóc thóc (chó ruét), c« c« phô n÷ cã thÓ nãi t−¬ng ®èi b×nh ®¼ng(c« ruét), ®Òu lµ nh÷ng tõ x−ng h« chØ qua c¸c tõ x−ng h« t−¬ng ®èi c©n xøng:quan hÖ th©n thuéc ngang vai víi bè mÑ Bªn néi cã “b¸c (tõ chØ chung c¶ anh vµ®Î, nh−ng phÝa nam giíi l¹i ®−îc ph©n chÞ cña bè), chó, c«”, bªn ngo¹i còng cãtheo quan hÖ tuæi t¸c lín bÐ cña ng−êi “b¸c (tõ chØ chung c¶ anh vµ chÞ cña bè),cha: “ ”, trong khi ®ã, n÷ giíi Ýt cËu, d×”, cã sù ph©n biÖt tuæi t¸c dùa vµo 叔叔 伯伯 ,ph©n theo tuæi t¸c mµ ®Òu gäi chung lµ tuæi t¸c cña ng−êi cha (bªn néi) vµ dùa vµo tuæi t¸c cña ng−êi mÑ (bªn ngo¹i). ”(c« c«). Sù ph©n biÖt ®ã b¾t nguån 姑姑“tõ nguyªn nh©n cho r»ng b¸c víi chó lµ Sù kh«ng c©n xøng nµy cßn thÓ hiÖn ëng−êi mét nhµ cã liªn hÖ nhiÒu h¬n nªn møc ®é phøc t¹p cña tõ x−ng h«: X−ng h«cÇn thiÕt ph¶i chia nhá h¬n, cßn “c«” sím cho nam giíi ng¾n gän cßn cho n÷ giíi th×hay muén còng sÏ ®i lÊy chång mµ “ 出嫁 dµi dßng phøc t¹p. VÝ dô: Con trai cña ” (c« g¸i ®· ®i lÊy水的去出泼 娘姑的门, anh em trai cã thÓ gäi lµ “ ” (ch¸u), con 侄chång nh− b¸t n−íc ®· h¾t ®i), trë thµnh g¸i cña anh em ruét kh«ng ®−îc gäi lµng−êi nhµ kh¸c vµ ®−¬ng nhiªn sù liªn “ ”, chØ ®−îc gäi lµ “ ”. Con trai cña ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Báo cáo nghiên cứu khoa học " SỰ KỲ THỊ GIỚI TÍNH BIỂU HIỆN TRONG TỪ XƯNG HÔ TIẾNG HÁN "lª quang s¸ng Lª Quang S¸ng NCS Th¹c sÜ - §¹i häc Trung S¬n (Trung Quèc) ” (ngùa tèt S ù kú thÞ giíi tÝnh thùc chÊt lµ 夫二嫁不女好,主一伺不马好 “ kh«ng hÇu hai chñ, g¸i tèt kh«ng lÊy hai sù kú thÞ ®èi víi phô n÷. T− chång), “ ” (mét g¸i t−ëng träng nam khinh n÷ 饭家二吃不女一 kh«ng ¨n c¬m hai nhµ), “trong x· héi phong kiÕn mÊy ngµn n¨m 短识见 长发头 , ” (tãc dµi (chØ phô n÷), hiÓu biÕt n«ng c¹n),tr−íc ®· ¨n s©u vµo tËn gèc mçi ng−êid©n Trung Quèc. Chóng ta còng th−êng ” (®µn «ng tèt kh«ng ®Êu 斗女跟不男好 “nghe c©u nãi: “NhÊt nam viÕt n÷ thËp n÷ víi ®µn bµ), “ ” (thø ®éc 心 人 妇过 莫毒 最viÕt v«”. Ng«n ng÷ lµ ph−¬ng tiÖn chuyÓn nhÊt còng kh«ng b»ng t©m ®Þa ®µn bµ),t¶i nh÷ng t− t−ëng ®ã, ph¶n ¸nh mét ” (hång nhan häa thñy)…. Sù 水祸颜红 “c¸ch tù nhiªn trong tõ ng÷ tiÕng H¸n. xuÊt hiÖn cña nh÷ng c©u thµnh ng÷,Trung Quèc cã rÊt nhiÒu c©u thµnh ng÷, ng¹n ng÷ nµy chøng tá tõ trong s©ung¹n ng÷ nãi vÒ sù miÖt thÞ phô n÷: “ 妇 th¼m t©m hån ng−êi H¸n qu¸ coi nhÑ ®Þa ” (phô n÷ vµ trÎ th¬ ®Òu biÕt, c©u知皆孺 vÞ, th©n phËn ng−êi phô n÷.thµnh ng÷ cã ý cho r»ng nhËn thøc cña T− t−ëng “ ” (nam t«n n÷ ti, 卑女尊男phô n÷ chØ gièng nh− ®øa trÎ), “ 养不男养 träng nam khinh n÷) ®ã còng ph¶n ¸nh ” (Nu«i con trai kh«ng nu«i 苦受要女养 女 , trong c¸c tõ x−ng h«, thÓ hiÖn ë c¸c mÆtcon g¸i, nu«i con g¸i ph¶i chÞu khæ),“ 子女 sau: Tõ x−ng h« th©n thuéc, x−ng h« ” (con g¸i bÊt tµi chÝnh lµ ®øc), 德是便才无 x· héi vµ sù khuyÕt thiÕu tõ x−ng h«. ” (g¸i lín kh«ng thÓ gi÷ 留中不大女“®−îc),“ ” (con g¸i 1. Tõ x−ng h« th©n thuéc thÓ hiÖn t−水的去出泼,女的去出嫁®i lÊy chång nh− b¸t n−íc ®· h¾t ®i), “ t−ëng “Nam t«n n÷ ti” ( ) 嫁 卑女尊男 卑女尊男 卑女尊男 卑女尊男 ” (lÊy gµ theo gµ, lÊy chã 狗随狗嫁,鸡随鸡 1.1. Sù kh«ng c©n xøng tõ x−ng h«theo chã, thuyÒn theo l¸i, g¸i theo chång), thÓ hiÖn t− t−ëng “Nam t«n n÷ ti” Nghiªn cøu trung Quèc sè 6(76)-200776 Sù kú thÞ giíi tÝnh biÓu hiÖn trong… Th«ng th−êng, tõ x−ng h« th©n thuéc nh−ng sau nµy chÞu ¶nh h−ëng cña v¨ntrong tiÕng H¸n ®èi xøng víi nhau, nh− hãa Trung Hoa (Nho gi¸o), nªn ®Þa vÞ«ng-bµ, anh trai-chÞ g¸i. Nh−ng trªn thùc ng−êi phô n÷ còng bÞ ¶nh h−ëng, vµ tÊttÕ, tõ x−ng h« chØ nam giíi th«ng th−êng nhiªn møc ®é ¶nh h−ëng kh«ng nÆng nÒtÕ nhÞ h¬n tõ x−ng h« chØ n÷ giíi. VÝ dô: nh− ë Trung Quèc. ViÖt Nam còng trängnhãm tõ x−ng h«: “ ” (b¸c nam khinh n÷, nh−ng vai trß cña ng−êi 姑姑、叔叔、伯伯b¸c (b¸c trai), thóc thóc (chó ruét), c« c« phô n÷ cã thÓ nãi t−¬ng ®èi b×nh ®¼ng(c« ruét), ®Òu lµ nh÷ng tõ x−ng h« chØ qua c¸c tõ x−ng h« t−¬ng ®èi c©n xøng:quan hÖ th©n thuéc ngang vai víi bè mÑ Bªn néi cã “b¸c (tõ chØ chung c¶ anh vµ®Î, nh−ng phÝa nam giíi l¹i ®−îc ph©n chÞ cña bè), chó, c«”, bªn ngo¹i còng cãtheo quan hÖ tuæi t¸c lín bÐ cña ng−êi “b¸c (tõ chØ chung c¶ anh vµ chÞ cña bè),cha: “ ”, trong khi ®ã, n÷ giíi Ýt cËu, d×”, cã sù ph©n biÖt tuæi t¸c dùa vµo 叔叔 伯伯 ,ph©n theo tuæi t¸c mµ ®Òu gäi chung lµ tuæi t¸c cña ng−êi cha (bªn néi) vµ dùa vµo tuæi t¸c cña ng−êi mÑ (bªn ngo¹i). ”(c« c«). Sù ph©n biÖt ®ã b¾t nguån 姑姑“tõ nguyªn nh©n cho r»ng b¸c víi chó lµ Sù kh«ng c©n xøng nµy cßn thÓ hiÖn ëng−êi mét nhµ cã liªn hÖ nhiÒu h¬n nªn møc ®é phøc t¹p cña tõ x−ng h«: X−ng h«cÇn thiÕt ph¶i chia nhá h¬n, cßn “c«” sím cho nam giíi ng¾n gän cßn cho n÷ giíi th×hay muén còng sÏ ®i lÊy chång mµ “ 出嫁 dµi dßng phøc t¹p. VÝ dô: Con trai cña ” (c« g¸i ®· ®i lÊy水的去出泼 娘姑的门, anh em trai cã thÓ gäi lµ “ ” (ch¸u), con 侄chång nh− b¸t n−íc ®· h¾t ®i), trë thµnh g¸i cña anh em ruét kh«ng ®−îc gäi lµng−êi nhµ kh¸c vµ ®−¬ng nhiªn sù liªn “ ”, chØ ®−îc gäi lµ “ ”. Con trai cña ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
báo cáo nghiên cứu nghiên cứu khoa học trung quốc học lịch sử văn hóa kinh tế chính trị hồng kông ma caoTài liệu liên quan:
-
Đề tài nghiên cứu khoa học: Kỹ năng quản lý thời gian của sinh viên trường Đại học Nội vụ Hà Nội
80 trang 1595 4 0 -
Tiểu luận: Phương pháp Nghiên cứu Khoa học trong kinh doanh
27 trang 507 0 0 -
57 trang 353 0 0
-
33 trang 344 0 0
-
Tiểu luận môn Phương Pháp Nghiên Cứu Khoa Học Thiên văn vô tuyến
105 trang 285 0 0 -
Phương pháp nghiên cứu trong kinh doanh
82 trang 278 0 0 -
95 trang 277 1 0
-
29 trang 238 0 0
-
4 trang 229 0 0
-
Tóm tắt luận án tiến sỹ Một số vấn đề tối ưu hóa và nâng cao hiệu quả trong xử lý thông tin hình ảnh
28 trang 225 0 0