Nói đến tính cách Nga là nói tới những phẩm chất rất tốt đẹp, nhưng cũng chứa đựng thái cực ngược lại và điều đó tạo nên tính chất mâu thuẫn lên tới cực điểm trong tính cách Nga. Có thể tìm thấy minh chứng cho nhận định trên trong các tác phẩm văn học nghệ thuật, cũng như các công trình nghiên cứu về địa lý, tâm lý. Đặc biệt, dưới góc nhìn của ngôn ngữ, mà cụ thể là qua hệ thống từ vựng, thành ngữ, tục ngữ Nga, tính chất mâu thuẫn trong tính cách được khắc họa một cách sinh động và rõ nét. Bài báo này đề cập đến các yếu tố ngôn ngữ thể hiện tính chất mâu thuẫn trong tính cách Nga.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Các yếu tố ngôn ngữ thể hiện tính chất mâu thuẫn trong tính cách Nga
LÝ LUẬN NGÔN NGỮ v<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
CÁC YẾU TỐ NGÔN NGỮ<br />
THỂ HIỆN TÍNH CHẤT MÂU THUẪN<br />
TRONG TÍNH CÁCH NGA<br />
TS. ĐOÀN THỤC ANH1; ThS. NGUYỄN TUẤN ANH2<br />
Học viện Khoa học Quân sự ✉ doanthucanhk12@gmail.com<br />
1, 2<br />
<br />
Ngày nhận: 28/12/2016; Ngày hoàn thiện: 10 /01/2017; Ngày duyệt đăng: 26/01/2017<br />
Phản biện khoa học: PGS.TS. DƯƠNG QUỐC CƯỜNG<br />
<br />
<br />
TÓM TẮT<br />
Nói đến tính cách Nga là nói tới những phẩm chất rất tốt đẹp, nhưng cũng chứa đựng thái cực<br />
ngược lại và điều đó tạo nên tính chất mâu thuẫn lên tới cực điểm trong tính cách Nga. Có thể tìm<br />
thấy minh chứng cho nhận định trên trong các tác phẩm văn học nghệ thuật, cũng như các công<br />
trình nghiên cứu về địa lý, tâm lý. Đặc biệt, dưới góc nhìn của ngôn ngữ, mà cụ thể là qua hệ thống<br />
từ vựng, thành ngữ, tục ngữ Nga, tính chất mâu thuẫn trong tính cách được khắc họa một cách sinh<br />
động và rõ nét. Bài báo này đề cập đến các yếu tố ngôn ngữ thể hiện tính chất mâu thuẫn trong<br />
tính cách Nga.<br />
Từ khóa: bản sắc riêng biệt, mâu thuẫn, văn hóa, tính cách Nga, thành ngữ, tục ngữ.<br />
<br />
<br />
1. ĐẶT VẤN ĐỀ 2. NỘI DUNG<br />
<br />
Nước Nga là đất nước trải dài trên cả khu vực châu Âu 2.1. Các yếu tố hình thành nên sự mâu thuẫn trong<br />
và châu Á. Dân tộc Nga mang đậm bản sắc của nền tính cách Nga<br />
văn hóa Đông-Tây. Nhắc tới nước Nga là nhắc tới sự bí<br />
ẩn và không giải thích được của tâm hồn Nga. “Nước 2.1.1. Yếu tố không gian<br />
Nga - đó là câu hỏi hóc búa vẫn còn là bí mật bên<br />
Khi nghiên cứu nét độc đáo của hiện tượng tự nhiên<br />
trong điều bí ẩn” (Скальковский К.,1993). Vậy nước<br />
nước Nga, cụ thể là yếu tố không gian, có thể nhận<br />
Nga là phương Đông hay phương Tây? Câu hỏi này<br />
thấy rõ nét nếp nghĩ, cách tư duy của người Nga. Nhà<br />
hàm ý không chỉ về vị trí địa lý của Nga mà còn về<br />
văn N.V.Gogol trong tác phẩm “Отрывок из Истории<br />
tâm tính dân tộc Nga. Cái gì nổi trội hơn ở trong con Малороссии” (Đoạn trích từ lịch sử của Tiểu Nga) (Tập<br />
người họ: phong cách Tây Âu hay Đông Âu? Nói đến 1, quyển 1, chương 1, năm 1834) đã viết rằng, tính cách<br />
tính cách Nga là nói tới những phẩm chất tốt đẹp, tuy dân tộc phụ thuộc trực tiếp vào dáng đất. Nước Nga<br />
nhiên trong đó nổi bật lên tính chất mâu thuẫn lên tới trải dài trên khoảng không bao la, bất tận với những<br />
cực điểm. Có thể tìm thấy minh chứng cho nhận định cánh rừng, đầm lầy.... “Đất” trong kho tàng thành ngữ<br />
trên trong các tác phẩm văn học nghệ thuật, cũng Nga khắc hoạ không gian bao la, rộng lớn, cũng như<br />
như các công trình nghiên cứu về địa lý, tâm lý. Đặc diễn tả khoảng cách xa vời vợi giữa “trời” và “đất” (bên<br />
biệt, dưới góc nhìn của ngôn ngữ, mà cụ thể là qua cạnh yếu tố “đất” thường có “trời” đi kèm): как небо и<br />
hệ thống từ vựng, thành ngữ, tục ngữ Nga, sự mâu земля (như trời và đất), как небо от земли (như đất với<br />
thuẫn trong tính cách được khắc họa một cách sinh trời), различаться как небо и земля (nghĩa đen: khác<br />
động và rõ nét. nhau như trời và đất) – nghĩa thành ngữ: “khác nhau<br />
<br />
<br />
KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ<br />
Số 05 - 01/2017 11<br />
v LÝ LUẬN NGÔN NGỮ<br />
<br />
<br />
một trời một vực”, далёк как небо и земля (cách xa Âu. Chịu ảnh hưởng của yếu tố không gian nên người<br />
như trời và đất)…. Chính sự rộng lớn, sự mênh mông, Nga không tính toán chi ly, không tiết kiệm thời gian<br />
sự bất tận của không gian Nga đã đặt dấu ấn lên và không gian, không mạnh mẽ, quyết liệt và thực<br />
tính cách của người Nga. Không phải ngẫu nhiên mà dụng như người Tây Âu. Quen với việc phải trải qua<br />
trong tiếng Nga có nhiều từ có nguồn gốc cấu tạo từ khoảng không rộng lớn, người Nga có một thái độ<br />
các từ chỉ địa lý. Chúng thuộc nhóm từ vựng không có rất đặc biệt với thời gian: Không quý trọng, không<br />
tương đương, có nghĩa là sẽ không có ở những ngôn tiết kiệm, không tuân thủ quy tắc là thuộc tính của<br />
ngữ khác và bởi vậy không thể dịch được mà chỉ hiểu người dân châu Âu “chính xác – là lịch sự của các bậc<br />
được nhờ bình luận hoặc tường giải nghĩa. Trong đế vương”. Khi khởi hành lên đường, người Nga luôn<br />
nhóm từ này có từ “тоска” (nỗi buồn) và “подвиг” hình dung một cách tường tận xem khi nào mình sẽ<br />
(chiến công). Từ “nỗi buồn” – ban đầu là từ chỉ sự chật trở về đến nơi và thậm chí còn thái quá tới mức không<br />
chội, thiếu không gian, cũng như không có khả năng ti ...