Thông tin tài liệu:
Hối phiếu là một mệnh lệnh đòi tiền vô điều
kiện do người xuất khẩu , người bán, người
cung ứng dịch vụ …ký phát đòi tiền người
nhập khẩu, người mua, người nhận cung ứng
và yêu cầu người này phải trả một số tiền
nhất định..
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Chương 5: Những phương tiện thanh toán quốc tế
Chöông 5
• NHÖÕNG PHÖÔNG TIEÄN
THANH TOAN QUOC TEÁ
Ù Á
1
PHÖÔNG TIEÄN
THANH TOAÙÙN QUOÁÁC TEÁÁ
Thöông phieáu- Trade bill
Hoáái phieááu- Bill of exchange
hi ill f h
Leänh phieáu – Promissory notes
Seùc- Cheque
Theû- Card
2
1.
1 Hoá hi
H ái phieááu
3
Cô sôû phaùp lyù
Luaät hoái phieáu cuûa Anh 1882
Luaät thoáng nhaát veà hoái phieáu (Uniform Law
thong nhat ve hoi phieu
for Bill of Exchange - ULB 1930) do caùc
nöôc
nöôùc tham gia Coâng öôc Geneva ñöa ra naêm
Cong öôùc nam
1930 -1931.
Luaät thöông mai thoáng nhaát cuûa Myõ naêm
maïi thong nhat cua My nam
1962
Uy
UÛy ban Luaät Thöông maïi quoc teá cuûa Lieân
mai quoác te cua Lien
Hôïp Quoác ban haønh vaên kieän soá A/CN 9/211
ngay
ngaøy 18/2/1982 veà Hoái phieáu vaø Leänh phieáu
ve Hoi phieu va phieu
quoác teá
4
1. Khaùi nieääm
• Hoái phieáu laø moät meänh leänh ñoøi tieàn voâ ñieàu
kieän do ngöôøi xuaáát khaååu , ngöôøi baùn, ngöôøi
cung öùng dòch vuï …kyù phaùt ñoøi tieàn ngöôøi
nhaääp kh åu, ngöôøi mua, ngöôøi nhaään cung öùng
h khaå öôø öôø h
vaø yeâu caàu ngöôøi naøy phaûi traû moät soá tieàn
nhat ñònh, tai
nhaát ñònh taïi moät ñòa ñieåm nhat ñònh trong
ñiem nhaát ñònh,
moät thôøi gian xaùc ñònh cho ngöôøi höôûng lôïi
quy ñònh trong meänh leänh aáy. ay.
• hoái phieáu thöông maïi.
5
1. Khai
1 Khaùi nieäm
Drawer
Beneficiary
Drawee
6
2. Nội dung hối phiếu
1. Tiêu đề hối phiếu: Dùng chữ Bill of
ề ố ế
Exchange (đặt chính giữa) hoặc
Exchange For (trên cùng và bên trái văn
bản)
2. Số hiệu HP: được ghi sau chữ No
3 ịa điểm phát à
3. Địa đ ể p át hành HP: nơi HP được tạo
ơ
lập ra thường là tên thành phố, được đặt
dưới tiêu đề
4. Ngày ký phát HP: là thời điểm HP được
lập ra, được ghi bên cạnh địa điểm ký
ra
phát HP
7
2.Nội dung hối phiếu
5. Số tiền bằng số: được ghi sau chữ For và
ố ề ằ ố
đặt bên trái dưới số hiệu HP
6. Thời hạn trả tiền của HP:
6
6.1. Nếu trả ngay: At s g t
ếu t ả gay t sight
6.2. Nếu trả chậm:
Tra tieà
T û ti àn sau thì coù nhieààu cach th û th än:
hi ù h thoa thuaä
- • Neáu phaûi traû tieàn sau bao nhieâu ngaøy nhaän
- hoái phieáu thì seõ ghi laø “X ngaøy sau khi nhìn
- thaáy …” (At 90 days after sight …)
thay …
8
2. Nội dung hối phiếu
- Neááu phaûûi traûû tieààn sau bao nhieâu ngaøy khi
- g
giao haøng thì seõ ghi laø “X ngaøy sau khi kyù
g g y
- vaän ñôn …” (At … days after bill of lading
- date).
date)
- Neáu phaûi traû sau bao nhieâu ngaøy kyù phaùt hoái
- phieááu, thì ghi “X ngaøy keåå töø ngaøy kyù phaùt hoáái
- phieáu” (At 90 days after bill of exchange
- date)
9
2. Nội dung hối phiếu
7.
7 Thứ tự của bản HP: thường được phát
hành thành 2 bản (First, Second)
8.
8 Mệnh lệnh đòi tiền vô điều kiện: Pay to
hoặc Pay to the order of
9. Tên
9 Tê người thụ hưởng (B ifi i ) cty
ời th h ở (Benificiary): t
hoặc ngân hàng
10. Số tiền bằng chữ: được thể hiện sau sum
ố ề ằ ể
of và khớp đúng số tiền bằng số
10
2.Nội dung hối phiếu
11. Tham chiếu chứng từ kèm theo:
ế
- Drawn under our invoice No..dated.. Hoặc
drawn under contract No…signed between
(nhờ thu)
- Drawn under L/C No ..dated issued by..(L/C)
12.
12 Người trả tiền HP (Drawee): ghi rõ chi tiết
vào góc dưới bên trái của HP
13.
13 Người ký phát HP/người đòi tiền (Dra er)
(Drawer):
Ghi rõ vào góc dưới bên phải của HP
11
Cách ghi số tiền bằng chữ
+ USD 10,880.00
US Dollars ten thousand eight hundred and eighty only.
+ USD 111,165.00
United states dollars One hundred eleven thousand one
hundred and sixty five only
+ USD 244,543.20
United states dollars Two hundred forty four thousand
five hundred forty three and cents twenty only
y y y
+ USD 8,092,542.55
United states dollars eight million ninety two thousand
g y
five hundred forty two and cents fifty five only.
12
No:(2) (số hiệu) BILL OF EXCHANGE (1)
For:(5) (số tiền bằng số) …(3) (địa điểm kí phát), (thời gian kí phát) (4.
( ) ( ) (
Thời hạn thanh toán tiền thứ tự bản HP
At X days after sight (6) of this first (7)Bill
of Exchange (Second of the same tenor
and date being unpaid). Pay to …(8) (9)(Người
g p ) y ( )( )
thụ hưởng)
Mệnh lệnh trả tiền vô điều kiện
The sum of …(10)… (số tiền bằng chữ))
( ) ( g
………………………………………..
Drawn under (11) tham chiếu chứng từ
( ) g
To:…………………(12) (người trả tiền) ……
Địa điểm thanh toán (Signature) (người kí phát)
(13)
No: 01/10/2010DN. BILL OF EXCHANGE
For: USD 50 000 00
F 50,000.00 DONGNAIDate
DONGNAID t …..
At Sight of This FIRST Bill of Exchange (SEC ...