Thông tin tài liệu:
Trên thực tế không thể so sánh mức độ chính xác của Anh-Mỹ hay Anh-Anh, chính vì vậy mà điều quan trọng là phải nhất quán trong cách sử dụng Anh-Mỹ hoặc Anh-Anh. Tưởng như đây là một việc đơn giản nhưng lại không đơn giản chút nào. Sau đây là một số điểm khác biệt chủ yếu giữa Anh-Mỹ và Anh-Anh. Mời các bạn cùng tham khảo.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Đi tìm sự khác biệt giữa Anh - Anh và Anh - Mỹ
Đi tìm sự khác biệt giữa Anh – Anh và Anh –
Mỹ (
Trên thực tế không thể so sánh mức độ chính xác của AnhMỹ hay AnhAnh, chính vì vậy
mà điều quan trọng là phải nhất quán trong cách sử dụng AnhMỹ hoặc AnhAnh. Tưởng
như đây là một việc đơn giản nhưng lại không đơn giản chút nào. Sau đây là một số điểm
khác biệt chủ yếu giữa AnhMỹ và AnhAnh:
1. Sử dụng thì Hiện tại hoàn thành
Trong AnhAnh, thì hiện tại hoàn thành được sử dụng để diễn tả một hành động xảy ra tại
một thời điểm gần trong quá khứ và có tác động đến hiện tại:
∙ I've lost my key. Can you help me look for it? (Em đánh mất chìa khóa rồi. Anh có thể giúp
em tìm nó không?)
Nhưng trong AnhMỹ, chúng ta có thể sử dụng thì quá khứ để diễn tả hành động này:
∙ I lost my key. Can you help me look for it? (Em đã mất chìa khóa rồi. Anh có thể giúp em
tìm nó không?)
Đối với AnhAnh, trường hợp này được xem là sai ngữ pháp. Tuy nhiên, cả hai dạng đều
chấp nhận được đối tiếng AnhMỹ chuẩn.
Sự khách nhau trong việc sử dụng thì Hiện tại hoàn thành trong tiếng AnhAnh và quá khứ
đơn trong AnhMỹ còn thể hiện ở việc sử dụng các trạng từ: already, just và yet.
AnhAnh AnhMỹ
∙ I've just had lunch ∙ I just had lunch HOẶC I've just had lunch
∙ I've already seen that film ∙ I've already seen that film HOẶC I already saw that film.
∙ Have you finished your ∙ Have your finished your homework yet? HOẶC Did you
homework yet? finish your homework yet?
2. Cách sử dụng cụm động từ sở hữu
Có hai thành ngữ để thể hiện sự sở hữu trong tiếng Anh: Have hoặc Have got
∙ Do you have a car? Hoặc Have you got a car? (Bạn có xe ô tô không?)
Cả hai dạng trên đều đúng và được chấp nhận đối với AnhAnh và AnhMỹ, tuy nhiên tiếng
AnhAnh thường sử dụng thành ngữ “have got” (have you got, he hasn't got ) trong khi
tiếng AnhMỹ thường sử dụng have với ý nghĩa sở hữu (do you have, he doesn't have etc.)
Và sự khác nhau trong cách sử dụng AnhAnh và AnhMỹ còn thể hiện trong dạng chia quá
khứ của động từ get:
Get Anh – Anh Anh – Mỹ
Got Gotten
3. Cách sử dụng từ vựng
Một trong những khác biệt chủ yếu và lớn nhất giữa tiếng AnhAnh và Anh – Mỹ chính là
cách lựa chọn và sử dụng từ vựng. Một số từ mang ý nghĩa hoàn toàn khác biệt khi nhìn ở
góc độ hai phân loại tiếng Anh trên:
Anh – Anh Anh – Mỹ
Mean Angry, bad humored (tức giận) Not generous, tight fisted (ích kỷ)
Rubber Condom (Bao cao su) Tool used to earase pencil markings (tẩy)
Đấy chỉ là ví dụ trong hàng nghìn từ vựng với những ý nghĩa khác biệt như cặp từ trên. Nếu
như bạn để ý, khi tham khảo từ điển, sẽ có hướng dẫn đầy đủ và chi tiết định nghĩa cũng
như nghĩa của các từ đó ở hai dạng: AnhAnh và AnhViệt. Tuy nhiên cũng có rất nhiều từ
vựng được sử dụng khác nhau với cùng một ý nghĩa. Ví dụ như các thuật ngữ được sử
dụng đối với xe ô tô(automobiles):
Anh Mỹ Anh Anh
hood Bonnet
trunk Boot
truck Lorry
Với khuôn mặt giống nhau thì chúng ta có thể dễ dàng nhớ ra và nhận thấy ở bất cứ nơi
đâu, thế nhưng điều đó lại không dễ dàng khi đi tìm sự khác nhau trong bất cứ vấn đề gì,
nhất là trong sự phân biệt hai loại tiếng Anh: Anh – Anh và Anh – Việt. Mời các bạn cùng tiếp
tục khám phá kho tàng này trong phần II nhé!