Điều khoản hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế
Số trang: 113
Loại file: ppt
Dung lượng: 2.52 MB
Lượt xem: 16
Lượt tải: 0
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
7.1 Đồng tiền thanh toán/- Đồng tiền của nước xuất khẩu, nước nhập khẩu hay nước thứ ba- Đồng tiền thanh toán có thể là đồng tiền tính giá, hoặc không thì các bên phải thỏa thuận tỷ giá chuyển đổi tại thời điểm thanh tóan căn cứvào địa điểm, thời gian thanh tóan (nên quy định trong Hợp đồng để tránh tranh chấp phát sinh).- Lựa chọn đồng tiền thanh toán căn cứ vào các yếu tố như:- Tiềm lực các bên, tương quan lực lượng trên bàn đàm phán- Tập quán thương mại- Hiệp định ký kết của...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Điều khoản hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế CHƯƠNG II ́ ̀ CAC ĐIÊU KHOAN̉TRONG HỢP ĐÔNG MUA BAN QUÔC TẾ ̀ ́ ́ ̀ (PHÂN 2)7. §iÒu kháan thanh tãan - Payme nt Payme nt→Là một điều khoản chủ yếu.• Nội dung: ̀ ̀ ́1. Đông tiên thanh toan2. Thời gian thanh toán3. Địa điểm thanh toán4. Phương thức thanh toán5. Chứng từ yêu cầu xuất trình 7. §iÒu kháan thanh tãan : Payme nt• 7.1 Đồng tiền thanh toán/- Đồng tiền của nước xuất khẩu, nước nhập khẩu hay nước thứ ba- Đồng tiền thanh toán có thể là đồng tiền tính giá, hoặc không thì cácbên phải thỏa thuận tỷ giá chuyển đổi tại thời điểm thanh tóan căn c ứvào địa điểm, thời gian thanh tóan (nên quy định trong Hợp đồng đểtránh tranh chấp phát sinh).- Lựa chọn đồng tiền thanh toán căn cứ vào các yếu tố như:• - Tiềm lực các bên, tương quan lực lượng trên bàn đàm phán• - Tập quán thương mại• - Hiệp định ký kết của giữa các chính phủ• - Thỏa thuận hai bên trong hợp đồng→ Liên hệ đồng tiền tính giá 7.2 Thê i h¹n thanh tãanTrả trước ( Advance payment)• 50% tổng trị giá hợp đồng sẽ được thanh tóan cho bên Bán trong vòng 30 ngày trước ngày giao hàng ( 50% total value of this Contract shall be paid to the Seller made within 30 days before the date of shipment.)Trả ngay (Immediate payment)• + Người mua sẽ tiến hành trả tiền hàng ngay sau khi nhận được thông báo hàng đã sẵn sàng để giao.• + Người mua thanh tóan ngay sau khi nhận được điện báo của người vận tải về việc ngày, giờ tàu khởi hành.• + Người mua thanh tóan ngay tiền hàng sau khi nhận được thông báo hàng đã xếp lên phương tiện vận tải.• + Người mua sẽ tiến hành thanh tóan ngay khi nhận được bộ chứng từ.• + Thanh toán ngay khi nhận đc hàng• ... Thê i h¹n thanh tãanTrả sau:• Ví dụ: Payment shall be made within 10 days after shipment date.• Chú ý: Các bên phải quy định rõ mốc thời gian để xác định thời điểm thực hiện việc thanh toán. Và nhiều trường hợp việc thanh toán được thỏa thuận la toàn bộ hay từng phần.• Khi trả chậm chú ý thời hạn và lãi suất!Trả kết hợp các cách: ví dụ: 50% trả ngay, 50% trả sau trong vòng x tháng với lãi suất i%/tháng 7.3 Ph-¬ng thøc thanh tãan• Nhận diện rõ sự khác biệt giữa phương thức thanh toán với phương tiện thanh toán quốc tế:- Phương tiện tt thông dụng: Hối phiếu, Séc, Kỳ phiếu- Phương thức tt thông dụng: Tiền mặt, Ghi sổ, Chuyển Tiền, Nhờ thu, Tín dụng chứng từ 1. Phương tiện thanh toán• Bill of exchange: Commercial bill- Thương phiếu• Promissory note• Cheque• Thẻ ngân hàng ( mới phát triển)• Tiền mặt Bill of exchange:• Phân loại:- Theo thời hạn:+ At sight bill/ on demand bill- Trả ngayThanh toán ngay khi xuất trình (at present) hoặcthanh toán ngay khu có yêu cầu( on demand).“Ngay” = ???+ Trả sau- định kỳ/ usance bill, time bill:. X ngày kể từ ngày nhìn thấy bản thứ…của HP này…. X ngày kể từ ngày ký phát bản thứ… của HP này…. Đến ngày…của bản thứ…của HP này…. X ngày kể từ ngày ký vận đơn… Bill of exchange• Căn cứ vào chứng từ kèm theo:- Hối phiếu trơn ( clean bill): Là hối phiếu mà khi thanh toán không đi kèm chứng từ thương mại.- Hối phiếu kèm chứng từ (documentary bill):+ D/A+ D/P+ L/CBill of exchange for CollectionNo 134/e x hanoi 12 nove mbe r 1999For usd 100.000,00 bill of e xchangeAt……afte r s ight of this first of bill of e xchange (s e cond of the S amete nor and date unpaid ) pay to Bank for fore ign trade of vie t nam Or orde rthe s um of one hundre d thous and us dollars .to : s anyo co ltd barote x company tokyo hanoi Bill of exchange for L/CNo 344/ex Berlin 06 September 2000For US D 1.451.935,00 BILL OF EXCHANGEAt..x.x…after sight of this SECOND Bill of Exchange ( First of the sametenor and date being unpaid ) pay to the order of BHF- BANK BER LINthe sum of US D one * four * five * one * nine * thre e * five ** only.Value received & charge the same to account of HATR IMEX3 Hanoi .Drawn under Bank for foreign trade of HaNoi, Viet namL/C number: LN/S GDI-00/01 dated 19 July 2000.To : Bank for foreign trade HELM COMPANY Ltd Hanoi viet nam Berlin PROMISSORY PROMISSORY NOTENo:…For: USD 10,000 New York, 20th of december 2007On the 20th of december 2008 fixed on this Promissory note, wepromise to pay to the order of HOANGLONG EX-IMPORTCOMPANY IN HANOI, VIETNAM the sum of TENTHOUSAND UNITED STATE DOLLARS ONLY.Place of Payment: For ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Điều khoản hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế CHƯƠNG II ́ ̀ CAC ĐIÊU KHOAN̉TRONG HỢP ĐÔNG MUA BAN QUÔC TẾ ̀ ́ ́ ̀ (PHÂN 2)7. §iÒu kháan thanh tãan - Payme nt Payme nt→Là một điều khoản chủ yếu.• Nội dung: ̀ ̀ ́1. Đông tiên thanh toan2. Thời gian thanh toán3. Địa điểm thanh toán4. Phương thức thanh toán5. Chứng từ yêu cầu xuất trình 7. §iÒu kháan thanh tãan : Payme nt• 7.1 Đồng tiền thanh toán/- Đồng tiền của nước xuất khẩu, nước nhập khẩu hay nước thứ ba- Đồng tiền thanh toán có thể là đồng tiền tính giá, hoặc không thì cácbên phải thỏa thuận tỷ giá chuyển đổi tại thời điểm thanh tóan căn c ứvào địa điểm, thời gian thanh tóan (nên quy định trong Hợp đồng đểtránh tranh chấp phát sinh).- Lựa chọn đồng tiền thanh toán căn cứ vào các yếu tố như:• - Tiềm lực các bên, tương quan lực lượng trên bàn đàm phán• - Tập quán thương mại• - Hiệp định ký kết của giữa các chính phủ• - Thỏa thuận hai bên trong hợp đồng→ Liên hệ đồng tiền tính giá 7.2 Thê i h¹n thanh tãanTrả trước ( Advance payment)• 50% tổng trị giá hợp đồng sẽ được thanh tóan cho bên Bán trong vòng 30 ngày trước ngày giao hàng ( 50% total value of this Contract shall be paid to the Seller made within 30 days before the date of shipment.)Trả ngay (Immediate payment)• + Người mua sẽ tiến hành trả tiền hàng ngay sau khi nhận được thông báo hàng đã sẵn sàng để giao.• + Người mua thanh tóan ngay sau khi nhận được điện báo của người vận tải về việc ngày, giờ tàu khởi hành.• + Người mua thanh tóan ngay tiền hàng sau khi nhận được thông báo hàng đã xếp lên phương tiện vận tải.• + Người mua sẽ tiến hành thanh tóan ngay khi nhận được bộ chứng từ.• + Thanh toán ngay khi nhận đc hàng• ... Thê i h¹n thanh tãanTrả sau:• Ví dụ: Payment shall be made within 10 days after shipment date.• Chú ý: Các bên phải quy định rõ mốc thời gian để xác định thời điểm thực hiện việc thanh toán. Và nhiều trường hợp việc thanh toán được thỏa thuận la toàn bộ hay từng phần.• Khi trả chậm chú ý thời hạn và lãi suất!Trả kết hợp các cách: ví dụ: 50% trả ngay, 50% trả sau trong vòng x tháng với lãi suất i%/tháng 7.3 Ph-¬ng thøc thanh tãan• Nhận diện rõ sự khác biệt giữa phương thức thanh toán với phương tiện thanh toán quốc tế:- Phương tiện tt thông dụng: Hối phiếu, Séc, Kỳ phiếu- Phương thức tt thông dụng: Tiền mặt, Ghi sổ, Chuyển Tiền, Nhờ thu, Tín dụng chứng từ 1. Phương tiện thanh toán• Bill of exchange: Commercial bill- Thương phiếu• Promissory note• Cheque• Thẻ ngân hàng ( mới phát triển)• Tiền mặt Bill of exchange:• Phân loại:- Theo thời hạn:+ At sight bill/ on demand bill- Trả ngayThanh toán ngay khi xuất trình (at present) hoặcthanh toán ngay khu có yêu cầu( on demand).“Ngay” = ???+ Trả sau- định kỳ/ usance bill, time bill:. X ngày kể từ ngày nhìn thấy bản thứ…của HP này…. X ngày kể từ ngày ký phát bản thứ… của HP này…. Đến ngày…của bản thứ…của HP này…. X ngày kể từ ngày ký vận đơn… Bill of exchange• Căn cứ vào chứng từ kèm theo:- Hối phiếu trơn ( clean bill): Là hối phiếu mà khi thanh toán không đi kèm chứng từ thương mại.- Hối phiếu kèm chứng từ (documentary bill):+ D/A+ D/P+ L/CBill of exchange for CollectionNo 134/e x hanoi 12 nove mbe r 1999For usd 100.000,00 bill of e xchangeAt……afte r s ight of this first of bill of e xchange (s e cond of the S amete nor and date unpaid ) pay to Bank for fore ign trade of vie t nam Or orde rthe s um of one hundre d thous and us dollars .to : s anyo co ltd barote x company tokyo hanoi Bill of exchange for L/CNo 344/ex Berlin 06 September 2000For US D 1.451.935,00 BILL OF EXCHANGEAt..x.x…after sight of this SECOND Bill of Exchange ( First of the sametenor and date being unpaid ) pay to the order of BHF- BANK BER LINthe sum of US D one * four * five * one * nine * thre e * five ** only.Value received & charge the same to account of HATR IMEX3 Hanoi .Drawn under Bank for foreign trade of HaNoi, Viet namL/C number: LN/S GDI-00/01 dated 19 July 2000.To : Bank for foreign trade HELM COMPANY Ltd Hanoi viet nam Berlin PROMISSORY PROMISSORY NOTENo:…For: USD 10,000 New York, 20th of december 2007On the 20th of december 2008 fixed on this Promissory note, wepromise to pay to the order of HOANGLONG EX-IMPORTCOMPANY IN HANOI, VIETNAM the sum of TENTHOUSAND UNITED STATE DOLLARS ONLY.Place of Payment: For ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Điều khoản hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế kinh tế đối ngoại quản lý kinh tế kinh tế phát triển kinh tế vi mô lý thuyết kinh tếGợi ý tài liệu liên quan:
-
Giáo trình Kinh tế vi mô - TS. Lê Bảo Lâm
144 trang 720 21 0 -
Giáo trình Kinh tế vi mô - PGS.TS Lê Thế Giới (chủ biên)
238 trang 573 0 0 -
Phương pháp nghiên cứu nguyên lý kinh tế vi mô (Principles of Microeconomics): Phần 2
292 trang 540 0 0 -
Đề cương môn Kinh tế học đại cương - Trường ĐH Mở TP. Hồ Chí Minh
6 trang 327 0 0 -
Tiểu luận Kinh tế phát triển so sánh: Kinh tế Trung Quốc
36 trang 289 0 0 -
197 trang 274 0 0
-
38 trang 239 0 0
-
Giáo trình Kinh tế học vĩ mô - PGS.TS. Nguyễn Văn Dần (chủ biên) (HV Tài chính)
488 trang 239 1 0 -
Tổng luận Giải pháp chính sách phát triển nền kinh tế số
46 trang 230 1 0 -
Bài giảng Kinh tế vi mô - Trường CĐ Cộng đồng Lào Cai
92 trang 227 0 0