Danh mục

Đối chiếu đặc điểm đặt và đổi tên ở tên riêng nữ giới người Anh và người Việt

Số trang: 7      Loại file: pdf      Dung lượng: 262.93 KB      Lượt xem: 12      Lượt tải: 0    
Hoai.2512

Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Tên nữ giới trong hệ thống tên riêng của mỗi ngôn ngữ không chỉ thể hiện đặc trưng của ngôn ngữ đó mà còn thể hiện những khía cạnh văn hóa xã hội được phản ánh thông qua hệ thống tên riêng của ngôn ngữ đó. Thông qua phân tích đối chiếu tên nữ giới người Anh và người Việt chúng tôi nhận thấy có những nét khác biệt cơ bản trong việc đặt và đổi tên của nữ giới người Anh và Việt Nam.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Đối chiếu đặc điểm đặt và đổi tên ở tên riêng nữ giới người Anh và người Việt 8 Nghiên Tạp chí Khoa học cứu - Viện trao Đại họcđổi Mở ● Hà Research-Exchange Nội 59 (09/2019)of8-14 opinion ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM ĐẶT VÀ ĐỔI TÊN Ở TÊN RIÊNG NỮ GIỚI NGƯỜI ANH VÀ NGƯỜI VIỆT CONTRAST IN NAMING AND CHANGING NAME OF ENGLISH AND VIETNAMESE FEMALE Lê Thị Minh Thảo, Lại Minh Thư* Ngày tòa soạn nhận được bài báo: 4/03/2019 Ngày nhận kết quả phản biện đánh giá: 5/9/2019 Ngày bài báo được duyệt đăng: 27/9/2019 Tóm tắt: Tên riêng là một bộ phận của ngôn ngữ, có giá trị lớn trong giao tiếp cho nên tên riêng cũng là tấm gương phản chiếu những đặc trưng văn hóa xã hội của mỗi cộng đồng. Tên nữ giới trong hệ thống tên riêng của mỗi ngôn ngữ không chỉ thể hiện đặc trưng của ngôn ngữ đó mà còn thể hiện những khía cạnh văn hoá xã hội được phản ánh thông qua hệ thống tên riêng của ngôn ngữ đó. Thông qua phân tích đối chiếu tên nữ giới người Anh và người Việt chúng tôi nhận thấy có những nét khác biệt cơ bản trong việc đặt và đổi tên của nữ giới người Anh và Việt Nam. Từ khóa: đặc trưng văn hóa xã hội, đặt tên, đổi tên, giới, kì thị giới, tên riêng... Abstract: Personal names are the parts of each languages. They have an important role in communication, so personal names are the mirror of the social and cultural feature of each community. Female’ names are in the system of proper names of each language. They do not only express the characteristics of that language, but also expresses the cultural and social aspects that reflected through the name system. By analyzing the differences between the English and Vietnamese female’ names in three aspects: naming and changing the name; name avoidance, the gender and gender discrimination, we find out many fundamental differences in the cultural and social characteristics of England and Vietnamese female’ names. Keywords: social culture feature, naming, changing the name, gender, gender discrimination, personal name... * Trường Đại học Mở Hà Nội Nghiên cứu trao đổi ● Research-Exchange of opinion 9 1. Đặt vấn đề người do đó việc đặt tên cho nữ giới ở cả Anh Ngôn ngữ là lớp vỏ âm thanh chứa và Việt Nam đều khó tránh khỏi những ảnh đựng nội dung thông tin, văn hóa xã hội và hưởng của văn hóa ở hai quốc gia. Tên nữ kinh nghiệm của một dân tộc từ thế hệ này giới người Anh phản ánh những đặc điểm của sang thế hệ khác nên nó mang tính xã hội ngôn ngữ học Phương Tây. Theo quan điểm và là nhân tố quan trọng phản ánh một nền của ngôn ngữ học phương Tây, tên người chỉ văn hóa, phong tục tập quán, tư duy triết lý, được coi là cái nhãn mác gắn cho từng các lối sống, tín ngưỡng... của một dân tộc. Nói thể để phân biệt cá thể này với cá thể kia. cách khác, ngôn ngữ ảnh hưởng đến tư duy, Còn ở Việt Nam, Cao Từ Linh cho rằng “với cách nhìn nhận thế giới quan, nhân sinh quan con người thì cái tên đã phần nào phản ánh của cộng đồng người. Cho nên, mỗi dân tộc tư tưởng, ý nguyện và có thể còn ảnh hưởng có một nền văn hóa xã hội riêng, một phần không nhỏ đến vận mệnh của mỗi người” [5]. nào đó được thể hiện qua ngôn ngữ của họ. Bởi vậy, phạm trù ngôn ngữ và văn hóa xã Việc đặt tên ở nhiều nước có những qui hội của một dân tộc luôn có mối tương quan định chặt chẽ được đưa vào Luật của quốc gia chặt chẽ với nhau và khó tách rời nhau. Tên đó. Tuy nhiên Anh là một trong số ít quốc gia người là một bộ phận của ngôn ngữ, có giá trịkhông đưa qui định về đặt tên vào Luật mà lớn trong giao tiếp cho nên tên người cũng lànhững qui định được đặt ra dựa trên tập quán. tấm gương phản chiếu những đặc trưng văn Ở những nước có hệ thống luật pháp chung hóa xã hội của mỗi cộng đồng. Ở bài viết này (common law) như ở Anh, thì có những tập chúng tôi trình bày những nét khác biệt về quán được người dân thực hiện lâu năm thì văn hóa xã hội trong việc đặt và đổi tên riêng cũng được thi hành như luật mà không cần của nữ giới người Anh và người Việt. qui định trong luật. Do đó việc đặt tên ở Anh 2. Đối chiếu vấn đề đặt và đổi tên ở rất tự do và ít có giới hạn. Thậm chí tên họ tên nữ giới người Anh và người Việt cũng có thể chọn bất kì mà không nhất thiết ...

Tài liệu được xem nhiều: