Danh mục

Dracula - Phần 18

Số trang: 11      Loại file: doc      Dung lượng: 94.00 KB      Lượt xem: 14      Lượt tải: 0    
Thư viện của tui

Phí tải xuống: 3,000 VND Tải xuống file đầy đủ (11 trang) 0
Xem trước 0 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Ngày 1 tháng Mười, buổi chiều. - Tôi đến nhà của Thomas Snelling tại Bethnal Green để tìm ông ta, nhưng không may ông ấy đang ở trong tình trạng chẳng nhớ được gì cả. Cái viễn cảnh bia bọt mà tôi vẽ ra hy vọng sẽ được việc lại khiến cho ông ta sớm rơi vào tình trạng trác táng. Tuy nhiên, từ vợ ông, một người xem ra khá tử tế, một tâm hồn đáng thương, tôi biết được rằng ông ta chỉ là phụ tá của Smollet, một trong hai người đồng nghiệp chịu trách nhiệm. Tôi...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Dracula - Phần 18 Phần 18Ngày 1 tháng Mười, buổi chiều. - Tôi đến nhà của Thomas Snelling tại Bethnal Greenđể tìm ông ta, nhưng không may ông ấy đang ở trong tình trạng chẳng nhớ được gì cả.Cái viễn cảnh bia bọt mà tôi vẽ ra hy vọng sẽ được việc lại khiến cho ông ta sớm rơivào tình trạng trác táng. Tuy nhiên, từ vợ ông, một người xem ra khá tử tế, một tâmhồn đáng thương, tôi biết được rằng ông ta chỉ là phụ tá của Smollet, một trong haingười đồng nghiệp chịu trách nhiệm. Tôi đánh xe đến Walworth và thấy ông Josephđang ở nhà, mặc áo sơ mi dài tay, đang rót trà ra khỏi một cái đĩa. Ông ta là một ngườitử tế, thông minh, rõ là một người tốt bụng, chắc chắn thuộc kiểu người yêu laođộng, và rất có đầu óc. Ông ta nhớ tất cả mọi chuyện về những cái hộp, và từ mộtcuốn sổ ghi chép quăn góc tuyệt diệu, do ông lấy ra từ một chỗ bí ẩn nào đó trên quầnáo, đầy những chữ tượng hình bằng viết chì đậm đã phai đi hơn nữa, ông ta cho tôibiết đích đến của những chiếc hộp. Ông nói rằng sáu cái đã được chất lên xe hàng màông lấy từ Carfax và mang đến 197 đường Chicksand, Thị trấn Tận Cùng Một DặmMới, và sáu hộp khác ông đặc cọc tại hồ Jamaica, Bermondsey. Nếu tay bá tước kiamuốn phân bố những thứ khủng khiếp của hắn khắp Luân Đôn, thì những nơi trên sẽlà những lựa chọn đầu tiên để phân bổ, sau đó hắn có thể phân phối rộng rãi hơn. Ýnghĩa bộc lộc qua những động thái của các sự việc trên khiến tôi nghĩ rằng hắn có thểkhông chỉ giới hạn mình ở hai đầu London. Bây giờ hắn đang vươn xa tới phía đôngcủa bờ biển phía bắc, về phía đông của bờ biển phía nam, và vươn xuống miền nam.Phía bắc và phía tây hẳn nhiên cũng không nằm ngòai những sự sắp xếp ma quái củahắn, chỉ để lại thành phố cô độc này ngay tại chính trái tim của London đô hội ở phíatây nam và phía tây. Tôi quay lại gặp Smollet, và hỏi xem ông ấy có biết gì thêm vềbất kỳ những cái hộp nào khác được mang đi từ Carfax. Ông ta trả lời, Thật tuyệt, ngài đã đối xử với tôi rất tốt, trước đó tôi đã đưa choông ta nữa đồng sovereign, và tôi sẽ nói với ngài tất cả những gì tôi biết. Tôi nghengười đàn ông được gọi tên Bloxam nói vào bốn đêm trưóc tại Are and Ounds, trongngõ hẻm Pincher, khi ông ta cùng bạn vừa hòan thành xong một công việc vất vả tạicăn nhà cổ ở Purfleet. Có không nhiều những công việc đại loại như vậy đâu, và tôinghĩ rằng có thể Sam Bloxan nói với ngài được nhiều thứ lắm. Tôi hỏi ông ta xem có thể tìm được người kia ở đâu. Tôi nói rằng ông ta sẽ có nữađồng sovereign nữa nếu ông nói được địa chỉ. Khi đó ông ta nuốt một ngụm trà vàđứng dậy, nói rằng ông sẽ bắt đầu đi tìm kiếm loanh quanh đâu đó thử. Ngay tại cửa ông ta dừng lại và nói, Xem này, thưa ngài, xem ra thật không phảikhi tôi giữ ngài lại đây. Có thể tôi sẽ tìm thấy Sam sớm hoặc không, nhưng dù thế nàođi nữa ông ta cũng không thích nói gì nhiều với ngài tối nay đâu. Sam là một người rấtđặc biệt khi ông ta bắt đầu say lúy túy. Nếu ngài có thể cho tôi một phong bì có dántem cùng địa chỉ bên trên, tôi sẽ tìm ra chỗ của Sam và gửi đến cho ngài tối nay.Nhưng ngài nên gặp ông ta vào lúc sáng sớm, đừng bao giờ trước bữa nhậu ban đêm. Đó là tất cả những điều đã được làm, và một cô bé đã phóng đi với một penny đểmua một cái phong bì cùng một xấp giấy để giữ lại số tiền lẻ. Khi cô ta trở về, tôi ghiđịa chỉ lên phong bì và dán tem, và khi Smollet một lần nữa trung thực hứa hẹn rằng sẽgửi cho tôi địa chỉ khi tìm thấy, tôi lên đường về nhà. Dù sao đi nữa chúng tôi cũngđang lần theo đúng dấu vết, Tối nay tôi rất mệt mỏi, và tôi muốn đi ngủ. Mina ngủthiếp đi rất nhanh, và trông nàng khá xanh xao.Mắt nàng nhìn giống như nàng đã khóc.Em tội nghiệp thân yêu, anh không hề nghi ngờ rằng việc giữ kín mọi chuyện với emsẽ khiến em rất bứt rứt, và có thể sẽ khiến em khó chịu gấp đôi với anh và nhữngngười khác. Nhưng tốt nhất là phải như thế. Lúc này thất vọng và lo lắng hơn là đểlàm tan vỡ thần kinh của nàng. Bác sĩ đã đúng khi khẳng định rằng nàng phải tránh xanhững câu chuyện khủng khiếp của chúng tôi. Tôi phải cứng rắn, bởi vì gánh nặngđặc biệt của sự im lặng trên tôi phải được giải tỏa. Tôi không bao giờ trở về chủ đềnày với nàng dù ở bất kỳ tình huống nào. Thật sự ra, đó không phải là một chuyện khókhăn, bởi vì chính bản thân nàng cũng trở nên thật dè dặt với chủ đề này, và chẳng hềnói gì về bá tước hay những câu chuyện của ông ta kể từ khi chúng tôi nói cho nàngbiết những quyết định của mình. Ngày 2 tháng Mười, buổi tối. - Một ngày dài bận rộn và vất vả. Trước tiên bưuđiện chuyển trực tiếp đến tôi một phong bì với một giấy nhỏ đính kèm, trên đó đượcviết bằng viết chì gỗ với dòng chữ viết ngóay, Sam Bloxam, Korkrans, 4 Phố cụtPoters, đường Bartel, Walworth. Hỏi thêm về ‘depite’. Tôi để bức thư trong giường và đứng dậy mà không làm đánh thức Mina. Nàng vẩncòn ngủ say trong nặng nề và xanh xao, trong không khỏe tí nào. Tôi quyết định khôngđánh thức nàng, và khi tôi trở về sau cuộc tìm kiếm mớ ...

Tài liệu được xem nhiều:

Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:

giải trí thư giãn truyện ma truyện kinh dị dracula

Gợi ý tài liệu liên quan: