Danh mục

Dracula - Phần 7

Số trang: 10      Loại file: doc      Dung lượng: 90.00 KB      Lượt xem: 10      Lượt tải: 0    
Thư viện của tui

Hỗ trợ phí lưu trữ khi tải xuống: 1,000 VND Tải xuống file đầy đủ (10 trang) 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Buda-Pesh, ngày 24 tháng 8. "Bạn Lucy thân yêu, "Mình biết bạn đang rất khao khát được nghe những gì đã diễn ra từ khi chúng ta chia tay ở nhà ga xe lửa vùng Whitby. "Thế đấy, bạn thân yêu ạ, mình đến Hull và từ đó đáp tàu đi Hamburg, rồi từ đó tiếp tục đi xe lửa. Mình cảm thấy là mình khó mà nhớ lại được những gì diễn ra trong chuyến đi, chỉ trừ một điều là mình đang...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Dracula - Phần 7 Phần 7 - THƯ CỦA MINA HARKER GỬI LUCY WESTENRA. Buda-Pesh, ngày 24 tháng 8. Bạn Lucy thân yêu, Mình biết bạn đang rất khao khát được nghe những gì đã diễn ra từ khi chúng tachia tay ở nhà ga xe lửa vùng Whitby. Thế đấy, bạn thân yêu ạ, mình đến Hull và từ đó đáp tàu đi Hamburg, rồi từ đó tiếptục đi xe lửa. Mình cảm thấy là mình khó mà nhớ lại được những gì diễn ra trongchuyến đi, chỉ trừ một điều là mình đang đến với anh Jonathan, và lúc đó mình sẽ chămsóc cho anh ấy, tốt nhất là mình cố gắng ngủ vậy. Mình đã tìm thấy người yêu củamình, gầy gò, tái xanh và bệnh tật. Đôi mắt thân thương của anh ấy đã không còn sựkiên quyết, và có thể nói là anh ấy hầu như đã đánh mất mình. Anh ấy chỉ còn là cáibóng của chính mình, và anh ấy chẳng nhớ gì xảy ra cho anh ấy trong một khỏang thờigian dài. Cuối cùng, anh ấy muốn mình hãy tin như vậy, và mình không hỏi anh ấythêm điều gì. Anh ấy đã trải qua một cơn sốc hãi hùng, và mình sợ là nó có thể khiến cho bộ nãotội nghiệp của anh ấy thêm nặng nề nếu anh ấy cố nhớ lại về nó. Sơ Agatha, ngườicó thiên hướng nhân từ và tốt bụng bẩm sinh đã nói với mình là anh ấy muốn bà ấy kểlại cho mình nghe những gì họ đã trải qua, nhưng bà chỉ làm dấu thánh và nói rằng bàsẽ không bao giờ kể lại. Những lời nói trong cơn mê sảng là bí mật của Chúa, và mộtngười y tá sẽ không làm tròn chức năng của mình nếu họ cố gắng nghe trộm nhữnglời ấy. Bà ấy có một tâm hồn chứa chan tình cảm và tốt bụng, và qua ngày hôm sau, thấymình vẩn còn run sợ, bà ấy bèn hé mở những điều mà anh Jonathan thân yêu tộinghiệp đã mê sảng, và thêm vào, ‘Ta có thể nói với con nhiều thứ, con yêu. Anh ấychẳng làm điều gì lầm lỗi cả, và với tư cách là vợ anh ấy, con không có gì phải lolắng cả. Anh ấy đã không quên con, về những gì anh ấy đã hứa với con. Nỗi sợ hãicủa anh ấy có nguyên nhân từ những điều khủng khiếp ghê gớm mà không một conngười nào có thể hiểu được. Mình tin rằng sâu thẳm trong tâm hồn của mình vẩn còn sự ghen tuông khi chorằng anh ấy có thể đã yêu một cô gái khác. Thật là kỳ khi mình lại có ý ghen về anhJonathan! Và, nghe mình này, bạn thân yêu, mình nói nhỏ nhé, mình cảm thấy trànngập niềm vui khi biết rằng không phải một người phụ nữ nào khác gây ra những sựlo sợ này. Bây giờ mình đang ngồi cạnh anh ấy, và mình có thể vẻ mặt của anh ấytrong khi anh ấy ngủ. Anh ấy đang thức dậy! Khi anh ấy đang thức dậy, anh nói mình mang cho anh ấy cái áo khoác của anh ấy,vì anh ấy muốn lấy cái gì đó trong túi ra. Mình hỏi sơ Agatha, và bà ấy mang đến tấtcả những gì của anh ấy. Mình nhìn thấy quyển sổ ghi chép của anh ấy trong số chúng,và nói anh ấy cho mình xem qua nó vì mình biết là nó sẽ cho mình một số chỉ dẩn vềnỗi kinh hãi của anh ấy. Mình tin rằng anh ấy đã trông thấy mong ước thiết tha trongmắt mình, nên anh ấy nói mình hãy ra cửa sổ, anh ấy muốn được ở một mình một lúc. Rồi anh ấy gọi mình trở lại, và anh ấy nói với một vẻ rất trịnh trọng ‘Wilhelmina’,mình biết là anh ấy hoàn toàn nghiêm túc, bởi vì anh ấy chưa hề gọi mình như thế kểtừ khi anh ấy cầu hôn mình, Em thân yêu, em cũng biết là anh luôn cho rằng ngườichồng và người vợ phải luôn tin tưởng nhau, không có điều gì bí mật, không có gì phảiche đậy. Anh đã trải qua một cú sốc hãi hùng, và khi anh cố gắng nghĩ xem điều đó làgì anh luôn cảm thấy đầu óc mình quay cuồng, và anh cũng không biết đấy là sự thậthay chỉ là giấc mộng của một người điên. Em cũng biết là anh trải qua một cơn sốtnặng, và rất có thể là anh trở nên điên mất. Điều bí mật đang nằm trong đây, và anhchẳng hề muốn biết nó. Anh muốn tiếp tục cuộc sống của mình với tình yêu củachúng ta.’Vì vậy, anh thân yêu, chúng ta sẽ cưới ngay khi mọi thủ tục đều hòantất.’Em muốn chia xẻ những điều dại khờ của anh ư, Wilhemina? Đây, cuốn sách ấyđây. Em hãy cầm lấy và giữ nó, hãy đọc nó nếu em muốn, nhưng đừng bao giờ choanh biết trừ khi thật sự có những nghĩa vụ bắt buộc nào đó khiến anh buộc phải quaylại những giây phút kinh hòang này, tất cả những điều xảy ra với anh, lúc anh đangthức hay ngủ, tỉnh hay điên, đều được ghi lại nơi đây.’ Anh ấy kiệt sức trở lại, vàmình nhét cuốn sổ vào dưới gối anh, rồi hôn anh ấy, sau đó mình nhờ xơ Agatha thỉnhcầu Ơn Trên cho phép chúng mình làm đám cưới ngay chiều nay, và mình đang chờ sựtrả lời của bà ấy… Bà ấy đã quay lại và nói với mình rằng Giáo sĩ của nhà thờ truyền giáo Anh quốcđã trả lời. Chúng mình sẽ cưới trong một giờ nữa, hoặc là ngay khi Jonathan tỉnhgiấc. Lucy, thế là mọi việc đã diễn ra rồi. Mình cảm thấy rất là bối rối, nhưng rất, rấthạnh phúc. Anh Jonathan tỉnh lại sau hơn một giờ, và đã hoàn toàn sẳn sàng. Anh ấyngồi trên giường, tựa vào gối. Anh ấy trả lời ‘tôi đồng ý’ một cách mạnh mẽ vàcương quyết. Mình không thể nói gì. Trái tim mình ngập tràn cảm xúc đến nỗi mìnhsẽ bị nghẹn mất nếu thốt lên dù chỉ một lời. ‘Những dì phước ở đây thật là tốt bụng. Xin Chúa hãy phù hộ cho mình không baog ...

Tài liệu được xem nhiều: