Danh mục

Giao tiếp tiếng Hoa cho mọi người: Phần 2

Số trang: 160      Loại file: pdf      Dung lượng: 4.71 MB      Lượt xem: 28      Lượt tải: 0    
tailieu_vip

Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Nối tiếp nội dung phần 1, phần 2 cuốn "Đàm thoại tiếng Hoa phổ thông cho mọi người" giới thiệu các câu giao tiếp trong hoạt động thương mại cơ bản, giúp bạn làm giàu thêm vốn từ chuyên ngành kinh doanh đồng thời trang bị cho bạn những câu tiếng Hoa thông dụng đáp ứng thực tế công việc của bạn. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Giao tiếp tiếng Hoa cho mọi người: Phần 2 Phán 3 ~ C rm h đ ô c a o c ấ p Đàm Thoại Tiếng Hoa Phổ Thông Cho Mọi Người B ài 1 N ăm mới âm lịch (1 ) m -M (-) dì yĩ kè nóng li x ĩn n iá n ( yĩ ) ( — ) Ì^ ÍP ^ & Ị^ T ừ và cụm từ cf h é jù zĩ mua hàng cho năm mới bàn nián huò 2. ếE Ẽ bao lì xì hóng bão 3. iẳ ậ L gởi quà sòng li 4. các món ăn 5. ỳ đêm giao thừa, trừ tịch chú xĩ 6. bữa ăn đoàn tụ tuán yuán fàn 7. M Í& phong tục feng sú 8. £Eí£ tiền mừng tuổi tặng vào đêm giao thừa yã suì qián 9. ^ thức khuya đón năm mới shỗu su ì guò niỏn 10. chúc mừng nhau hù xiãng zhù hè (-) Bài đọc kè wén Ông yé yé )L :Ĩ ~ Con trai-D afu ér zĩ - dà fù #ẵÍEl Con dâu xí fù - 133- M illỊilì) |l m S M ỈU U l f7Tlv ' 8 Ì7 \ . - Đàm Thoại Tiếng Hoa Phô Thóng Cho Mọi Người Cháu trai #Ẳ s ỉẳ ư iỉK M M . sũn ér : zhè xiẽ hè nián kă hão pião liàng ã ! bà bà . zhè j i zhống sh ì nín de Những thiệp chúc mừng năm mới này thật là đẹp. Những cái thiệp na\ lá của ba đó, ba ạ. yé yé : dà fù , nóng lì xĩ n nián kuài dào le , wỗ mén gãi bàn niốn huò le Dafu, năm mới ân lịch sắp đến rồi, chúng ta nên mua sắm hàng tết. Ji¥: m , «H o . o érz ĩ : hâo bã , jião gân N nián gão * là wèi > tỏng guỗ » 0 = zhè xiẽ niỏn huò yĩ dì ng yào mâi Vâng, quýt, bánh, thịt muối, kẹo... Những hàng tết này nhất định phái mua. #A : òmỉ í ấ ĩ! m. sũn é r : hăo ã ! xĩ n nián kuài dào le, wỗ mén yòu kẽ yĩ chuãn xĩ n y ĩ . ná hóng bão le ! mã , wỗ lái bãng ní n zuò gão bĩ ng hâo ma Thật là tuyệt. Năm mới sắp đến, chúng ta được mặc áo mới, nhận bao li xi. Mẹ, con giúp mẹ làm bánh đuợc không? m k i ầ è ‘ĩ t i m m ử n k ũ ' E! xí fù : b ié d ã n x ĩn ; pó pó huì bãng wỗ zuò . ni hé jiẽ jiẽ bãng bà b à dà sào chú bã Đừng lo, bà sẽ giúp mẹ. Con và chị giúp ba làm tổng vệ sinh. yé yé : dà fù , nĩ kẽ bié wàng le sòng lĩ yõ Dafu, đừng quên gửi quà đi nhé. # J L : PẾ, sũn é r : w a , jĩn wân de cài yáo hão fềng fù ã ! mã, wéi shí me hỏi bú kỏi fàn ne ô , bữa ăn tối đêm nay thật thịnh soạn. Chúng ta còn đợi gi nữa mà chưa ăn hở mẹ? ér zl : jln tiãn shì chú xĩ , Y Ỗ mén yào dẽng nì de shũ shũ hui lái chĩ V “ tuán yuán fàn ” - 134- Đàm Thoại Tiếng Hoa Phổ Thông Cho Mọi Người Tối nay là tối giao thừa, chúng ta đợi chú con về dự bữa ăn đoàn tụ. sũn é r : y é y é , shí me jiào zuò “ tuán yuán fàn ” Ông à, sao gọi là bữa ăn đoàn tụ hả ông? yé yé : ò , àn zhào huá rén de fẽng sú , chú xĩ zhè tiãn , jiã lĩ de chéng yuán , bù guân qù le duõ yuăn de dì fãng , dõu yào gân huí lái tuán yuán chi fàn , zhè jiù jiào zuò “ tuán yuán fàn ” À, theo phong tục của người Hoa, các thành viên trong gia đình dù ở bất cứ đâu cũng phải quay về để dự bữa cơm đoàn tụ vào đêm giao thừa. Bữa ăn này được gọi là “ bữa ăn đoàn tụ”. xí fù : chĩ wán le “ tuán yuán fàn ” , yé yé hé pó pó huì gẽi nĩ mén “ yã suì qián ” ; bà bà yào dài nĩ mén qù niú chẽ shul guàng huã shì mài nián huã Sau bữa ăn đoàn tụ, ông bà sẽ tặng tiền mừng tuổi cho các con, ba sẽ dẫn các con đi chợ hoa Niucheshuỉ để mua hoa tết. J iĩr: m m i n , o ér zl : shì ã ! niú chẽ shuĩ shì nóng li x ĩn nián qĩ jiãn zuì rè nào de nián huò shì chăng , gè zhỗng nián huò , yĩng yỏu j ì n yỗu Vâng, Niucheshui là chợ bán hàng tết nhộn nhịp nhất trong dịp năm mới âm lịch, các loại hàng tết có đủ cả. t ó : m xí fu : nà ér zhuãng shì dé wũ câi ồ* fền , ér qiẽ dào chũ rén shãn rén h â i, dẽng guãng càn làn Đó là nơi được trang hoàng rất đẹp, người đông như kiến cò, đèn sáng rực rỡ. yé yé : j ĩ n wõn wỗ mén yào shõu suì guò niỏn ne Đêm nay, chúng ta sẽ thức khuya đón giao thừa. sũn ér : yé yé , wéi shi me yào shõu suì guò niỏn ne Đàm Thoại Tiếng Hoa Phổ Thông Cho Mọi Người I$! í r — t t i È À t ó l P a n M t t - í £ ' . *È H tâ M , ^ H ttó À Ẽ . H, ãỊ&íMKL, MtíimYĩ, ír go ãs-k, RẾíệE. í ễ Ẳ I M í ỉ l ỉ . iá ^ o yé yé : ò ! xiãng chuán zài hẽn jiũ yĩ qián , yỗu yĩ zhỗng chi rén de yê shòu jiào zuò “ nián ” o tã hài pà hóng sè , yẽ hài pà huỗ gucng hé shê ng xiăng o dăng shí de rén m ín , jiù yòng hóng sè tú zài mén qiổn . diâ n liàng huõ bâ , rỏn fàng bào zhú , xĩ wàng bâ tã gân pâo c di èr tiõn , qìng xìng méi yỗu bèi “ nián ” chĩ diào , jiù suàn zẽng jiã yĩ suì „ yú shì dà jiã jiù hù xiãng zhù hè o zhè jiù shì shỗu sui guò niỏn À, người ta kể ràng cách đây rất lâu có một loài thú ăn thịt người tên là Nian Nó rất sợ màu đỏ, ánh sáng và tiếng ồn. Vì vậy, người ta đã sơn cửa ra vào trước nhà màu đỏ, thắp đuốc và đốt pháo với hy vọng đuổi được con thú đó đi. Vào ngày hôm sau, họ vui mừng vì họ đã không bị Nian ăn thịt và theo đó họ tăng thêm một tuổi. Thế là họ chúc mừng nhau. Đó là lý do họ thức khuya để đón mừng năm mới. Đàm Thoại Tiếng Hoa Phổ Thông Cho Mọi Người B ài 2 N ăm mớl âm lịch 2 ( - ) dì èr kè nóng lì x ĩn nián ( èr ) (—) Từ và cụm từ cí hé jù ...

Tài liệu được xem nhiều: