Danh mục

Học tiếng Anh giao tiếp cho ngành Luật: Phần 2

Số trang: 78      Loại file: pdf      Dung lượng: 4.20 MB      Lượt xem: 16      Lượt tải: 0    
tailieu_vip

Xem trước 8 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Cuốn Giao tiếp tiếng Anh trong ngành Luật” (English Communication in Law) được biên soạn dành cho đối tượng độc giả đã có vốn kiến thức tiếng Anh cơ bản, muốn nâng cao vốn từ và khả năng giao tiếp cũng như cách soạn thảo các văn bản trong ngành luật. Đặc biệt, với bố cục logic, chặt chẽ, cách trình bày vấn đề rõ ràng, mạch lạc, có thể nói đây là cuốn cẩm nang hết sức bổ ích cho những ai muốn tìm hiểu, trau dồi thêm kiến thức tiếng Anh về lĩnh vực pháp luật. Mời các bạn cùng tham khảo phần 2 của ebook sau đây để biết thêm chi tiết.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Học tiếng Anh giao tiếp cho ngành Luật: Phần 2 Tron Bo SGK: https://bookgiaokhoa.com PHâN 4 CÁCH VIẾT B én TÓM I. NHỮNG ĐIỂU cơ BẢN TRONG BẢN TÓM TẮT 1. Hướng dẫn viết bản tóm tắt 1. P rỉnciple: N g uyên tắ c 1. The reader should understand the gist of the ca se 6 0 - 9 0 s e c o n d s . Người đọc phải hiểu được thực chất của vấn đề trong vòng 60 - 90 giây. 2. Argue only the strongest issues. Chỉ tranh luận những điểm có lợi nhất. 3. ư se strong, simple, active sentence. Good legal vvriting is good writing. Nên dùng cầu đơn, câu chủ động và những câu súc tích. Biên bản pháp lý tốt là biên bản được viết dễ hiểu. 4. Integrate legal propositions and authority. Kết hỢp các xúc nhăn pháp lý và quyền hạn. 5. Liberally use strong argum ent headings. S ử dụng tiêu đề tranh luận một cách tự do. 98 Download Ebook Tai: https://downloadsachmienphi.com Tron Bo SGK: https://bookgiaokhoa.com 6. Organize tightly. Do not repeat. Tổ chức một cách chặt chẽ. Không lặp lại. 7. Each paragraph should begin with a topic sentence. Mỗi đoạn văn nên có một câu chủ đề. 8. Do not restate your opponent's argument. Không trinh bày lại các tranh luận của đối phương. 9. Be absolutely accurate in your citations to facts ariid law. Trích dẫn các tình tiết và bộ luật thật chính xác. « ♦ • 10. Do not criticize opposing parties, opposing cotunsel, or a lower tribunal. Không chỉ trích đôĩ phương, luật sư của đốỉ phương h a y là tòa án cấp dưới. 11. Avoid footnotes. Tránh chú thích ở cuối trang. 12. Write a brief th a t is as long as it m ust be, and nO' longer. Viết bản tóm tắt theo yêu cầu, khồng nên quá dài. 2. M echanics: P hư ơ ng p h á p 1. S e n te n c e s : về câu Write simple, short sentences. Dùng câu đơn và ngắn gọn. 99 Download Ebook Tai: https://downloadsachmienphi.com Tron Bo SGK: https://bookgiaokhoa.com Write sentences you could speak easily. Dùng những câu bạn dễ diễn đạt. Generally, use subject - verb - object order. Nhìn chung, tuân thủ theo cấu trúc câu: chủ ngữ - động từ - tăn ngữ. Keep the subject near the verb, and keep the verb near the object. Luôn luôn động từ đứng sau chủ ngữ và đứng trước tân ngữ. Don't begín with sentences with 'however'. Không bắt đầu cảu với trạng từ 'Hoỉvever'. 2. Verbs: Động từ ư se active, picturesque verbs rather than forms of 'be'. Dùng động từ ở thể chủ động thay vi dùng dạng bị động. Eliminate unnecessary prepositional phrases, especially those with 'of. Bỏ những cụm giới từ kkông cần thiết, đặc biệt là những cụm danh từ đi với 'of. ưncover bvưied verbs, usually those using '-tion', ment', 'ence' and 'ance'. Verb + ing is better than th at + verb. Nên sử dụng những từ có tận cùng bằng các đuôi 'tion', 'ment', 'ence' và 'ance'. Cấu trúc động từ + ing cũng được sử dụng phổ biến hơn là that + verb. 100 Download Ebook Tai: https://downloadsachmienphi.com Tron Bo SGK: https://bookgiaokhoa.com 3. Word choice: Việc lựa chọn từ Do not use 'pursuant to.' Không sử dụng cụm từ 'pursuant to' (y theo) Do not use 'such' as a pronoun or adjective. Không sử dụng 'such' như một đại từ hay tính từ. Do not use 'Mr.', 'Mrs.', 'Ms.' Không dùng 'Mr.', 'Mrs.' và 'Ms.'. Eschew jargon and acronyms. Tránh biệt ngữ và viết tắt. ư se the parties's name, not technical designations like 'defendant' or 'appellee'. Sử dụng tên của các bên, chứ không phải là những tên gọi như 'bị đơn' hay là 'bên bị kháng cáo' 4. Layout: Cách trinh bày Do not use capitalization or underlining in headings. Không viết hoa hoặc gạch chăn tiêu đề Liberally use headings and subheadings. Nên sử dụng các tiêu đề chính và tiêu đề phụ. Use bullets. Dùng những ký hiệu đầu dòng. 5. Other: Những lưu ý khác 101 Download Ebook Tai: https://downloadsachmienphi.com Tron Bo SGK: https://bookgiaokhoa.com Avoid long quotations. Tránh liệt kê dài dòng. Put citations at the end of sentences, even if you mention the case name in the sentence. Đặt trứh dẫn ở cuối câu, ngay cả khi bạn đề cập tên vụ án trong câu. 2. N hững yếu tố c ủ a b ả n tó m tắ t Bản tóm tắ t giống vói biên bản ghi nhó ở nhiều điểm và nhiều nguyên tắc như: phải trình bày một cách trung thực bộ luật liên quan cũng như các tình tiết của vụ án, đưa ra những kết luận rõ ràng và chính xác. Tuy nhiên bản tóm tắ t khác với bản ghi nhố ở hai yếu tố quan trọng. Sự khác biệt cơ bản nhất là về giọng điệu: bản tóm tắ t là tranh luận, còn bản ghi nhố là thảo luận. Ví dụ: Xem xét bô' cục chung cho cả bản tóm tắt gửi lên tòa phúc thẩm và tòa sỡ thẩm. B rie f to a n A p p eỉỉate B rie f to a T ria l C ourt Caption Title Page Index Authorities Cited Opinion (s) Below ơurisdiction 102 Download Ebook Tai: https://downloadsachmienphi.com Tron Bo SGK: https://bookgiaokhoa.com Constitutional Provisions Statutes, Regulations, and Rules involved Standard of Review (required by some courts) ...

Tài liệu được xem nhiều: