Angelo Ricci, Joe Czanek và Manuel Silva gọi ông ấy là Lão Già Đáng Sợ. Lão ấy sống hoàn toàn cô độc trong căn nhà cổ xưa trên phố Water gần biển, và người ta kháo nhau rằng lão là một người cực giàu và cũng rất yếu ớt . Nghe đồn tài sản của lão do cướp mà có được; điều này nghe quả hấp dẫn đối với dân địa phương.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Lão già đáng sợLão già đáng sợAngelo Ricci, Joe Czanek và Manuel Silva gọi ông ấy là Lão Già Đáng Sợ. Lão ấysống hoàn toàn cô độc trong căn nhà cổ xưa trên phố Water gần biển, và người takháo nhau rằng lão là một người cực giàu và cũng rất yếu ớt . Nghe đồn tài sản củalão do cướp mà có được; điều này nghe quả hấp dẫn đối với dân địa phương. Ricci,Czanek và Silva nghĩ rằng có thể kiếm chác một mớ ở lão già.Dân trong vùng Kingsport bàn tán sôi nổi về Lão Già Đáng Sợ ấy. Nhìn chung, lãoluôn giữ khoảng cách an toàn trước sự chú ý của cánh đàn ông, giống như Ricci vàđám bạn nhập nha của hắn. Người ta ganh ghét, đố kỵ lão già phần lớn là ở chỗ:ngờ rằng lão giấu số tài sản khổng lồ trong căn nhà cổ xưa và ẩm mốc của lão.Lão đúng là một người vô cùng kỳ lạ, nghe đồn thời trẻ lão đã từng là đô đốc củađoàn tàu cao tốc East India; do chuyện xưa quá rồi, xưa đến nỗi không còn ai nhớthời trẻ lão già lầm lì ấy như thế nào, chỉ vài người còn biết tên thật của lão. Ở giữanhững cây khẳng khiu phía trước hàng rào nhà lão là nơi lão cất một bộ sưu tập lạlùng về các tảng đá lớn. Chúng được phân thành từng nhóm kỳ dị, và được sơnphết để giống như những pho tượng thần trong ngôi đền vô danh nào đó ở phươngĐông. Bộ sưu tập này làm đám con nít hoảng sợ, tuy nhiên chúng vẫn thích trêuchọc lão vì lão có mái tóc dài bạc phếch. Ngoài ra chúng còn thích chọi những vậtnguy hiểm làm vỡ cửa sổ nhà lão; song có những điều khác khiến đám người lớn tòmò hoảng sợ hơn, đấy là lúc họ nhìn trộm qua mấy tấm kính cửa sổ đầy bụi. Họ kểrằng có nhiều cái chai kỳ lạ trên cái bàn trong gian phòng trống ở tầng trệt, bêntrong mỗi chai có một quả lắc chì treo lơ lửng bằng dây. Và họ còn nói rằng LãoGià Đáng Sợ đã kể về những cái chai này, đặt tên cho chúng là Jack, Scar-Face,Long Tom, Spanish Joe, Peters và Mate Ellis…Trong lúc nghe những chuyện kỳ lạ ấy họ luôn đề phòng Lão Già Đáng Sợ gầynhom, cao nhồng ấy, song mãi rồi họ chẳng thèm chú ý nữa. Chỉ có Angelo Ricci,Manuel Silva là vẫn theo dõi lão. Bọn chúng không phải là cư dân địa phương, màlà người nước ngoài đến Anh quốc làm ăn sinh sống. Chúng nhận thấy Lão GiàĐáng Sợ chỉ là một kẻ râu dài, bạc thếch, chẳng thèm cạo, bước đi thì lảo đảo nhưsắp té, và do đó lão thường chống một cây gậy xương xẩu. Đôi tay lão gầy guộc,run rẩy thật đáng thương. Lão là một con người cô độc, không bạn bè, bị mọingười xa lánh, thậm chí còn bị lũ chó sủa vang xua đuổi nữa.Nhưng chôm là chôm, tâm hồn nhập nha của bọn chúng đã đánh hơi thấy mùi tiềnrõ ràng. Ở lão già yếu đuối ấy toát ra một sự lôi cuốn kỳ lạ. Lão là người không cósổ tiết kiệm ở ngân hàng, nhưng lúc mua vài vật dụng cần thiết trong cửa hàng địaphương thì lão lại trả bằng những đồng vàng và bạc, loại tiền Tây Ban Nha đượcđúc từ hai thế kỷ trước.Ricci, Czanek, và Silva chọn đêm 11 tháng tư làm thời điểm hành động. Ricci vàSilva sẽ tra hỏi lão già lịch sự, đáng thương đó, trong lúc ấy, Czanek sẽ chờ chúngvác ra cái bao tải chứa đầy những đồng kim loại nặng nề, đi theo lối cổng của bứctường cao phía sau ngôi nhà rồi đến chiếc ôtô có mái che ở đường Ship. Như thếbọn chúng sẽ không phải thanh minh trong trường hợp cảnh sát bất ngờ xuất hiện.Như kế hoạch định trước, bọn chúng bắt đầu tách riêng ra để đề phòng bị nghi ngờvề sau. Ricci và Silva hẹn gặp nhau trước cổng nhà lão già trên phố Water, và mặcdù không thích con đường có ánh trăng vằng vặc ấy, nó chiếu sáng những photượng và đám cây cối khẳng khiu vươn dài cành nhánh, song bọn chúng vẫn phảiđi xuyên qua, vì điều này cần thiết hơn cả nỗi sợ các pho tượng. Chúng chỉ ngại làLão Già Đáng Sợ không chịu ba hoa về số vàng bạc mà lão đã cất giấu, vì lão đôđốc già nua ấy rất ương ngạnh. Tuy nhiên, Ricci và Silva có nhiều kinh nghiệmtrong việc buộc người khác phải mở miệng dù không muốn nói. Nếu lão già yếu ớt,đáng kính ấy thét lên cầu cứu thì chúng có thể bịt miệng dễ dàng. Thế rồi bọnchúng trèo lên một cái cửa sổ còn hắt ra ánh đèn. Chúng nghe Lão Già Đáng Sợ tròchuyện như trẻ con với những cái chai có quả lắc. Chúng đeo mặt nạ, gõ nhẹ vàocánh cửa bằng gỗ sồi bạc màu mưa nắng.Chờ, chờ, chờ mãi, chờ quá lâu khiến Czanek cảm thấy bồn chồn, xoay trở khôngngớt trong chiếc ô tô có mái che đậu ở cổng phía sau nhà Lão Già Đáng Sợ. Dù làdân giang hồ, hắn cũng còn nhát gan. Sau một giờ chờ đợi, hắn nghe những tiếngthét kinh hoàng vọng ra từ ngôi nhà cổ kính. Hắn từng bảo đồng bọn là phải cư xửlịch sự với vị đô đốc già thảm hại ấy kia mà. Đứng ngồi không yên, hắn tìm cáchnhìn qua cái cổng hẹp bằng gỗ sồi trên bức tường đá cao bị che phủ bởi đám dâythường xuân. Hắn nhìn đồng hồ liên tục, ngạc nhiên trước sự chậm trễ của đồngbọn. Lão già đã chết trước khi chịu khai chỗ cất kho báu chăng? Vì thế đồng bọnhắn phải mất thời gian tìm kiếm chăng? Czanek không thích chờ quá lâu ở nơi tốităm như thế này. Rồi hắn nhận ra có tiếng bước khẽ phía trong cổng, nghe có tiếng ...