Luận án Tiến sĩ Kỹ thuật: Nghiên cứu giải pháp cải tiến chất lượng dịch tự động tiếng Việt
Số trang: 140
Loại file: pdf
Dung lượng: 4.41 MB
Lượt xem: 7
Lượt tải: 0
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Luận án Tiến sĩ Kỹ thuật "Nghiên cứu giải pháp cải tiến chất lượng dịch tự động tiếng Việt" trình bày các nội dung chính sau: Tổng quan về dịch tự động và chất lượng dịch tự động tiếng Việthiện nay; Giải pháp cải tiến chất lượng dịch tự động tiếng Việt.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Luận án Tiến sĩ Kỹ thuật: Nghiên cứu giải pháp cải tiến chất lượng dịch tự động tiếng Việt ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC BÁCH KHOA NGUYỄN VĂN BÌNH NGHIÊN CỨU GIẢI PHÁP CẢI TIẾNCHẤT LƯỢNG DỊCH TỰ ĐỘNG TIẾNG VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ KỸ THUẬT Đà Nẵng, 12/2021 ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC BÁCH KHOA NGUYỄN VĂN BÌNH NGHIÊN CỨU GIẢI PHÁP CẢI TIẾNCHẤT LƯỢNG DỊCH TỰ ĐỘNG TIẾNG VIỆT Chuyên ngành: Khoa học máy tính Mã số: 9480101 LUẬN ÁN TIẾN SĨ KỸ THUẬT Người hướng dẫn khoa học: 1. PGS.TS. Huỳnh Công Pháp 2. GS. Vincent Berment Đà Nẵng, 12/2021 3 LỜI CAM ĐOAN Tôi tên là Nguyễn Văn Bình. Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứudo tôi thực hiện. Các nội dung và kết quả nghiên cứu được trình bày trong Luận án làtrung thực và mọi tham khảo đều được trích dẫn, chỉ rõ nguồn tham khảo theo đúngquy định. Tác giả Nguyễn Văn Bình 4 MỤC LỤCLỜI CAM ĐOAN .................................................................................................. 3MỤC LỤC.............................................................................................................. 4DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT ....................................................................... 7DANH MỤC BẢNG BIỂU .................................................................................... 8DANH MỤC HÌNH VẼ ....................................................................................... 10MỞ ĐẦU .............................................................................................................. 13 1. Đặt vấn đề................................................................................................. 13 2. Mục tiêu nghiên cứu ................................................................................. 14 3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu ............................................................. 14 4. Phương pháp nghiên cứu........................................................................... 15 5. Bố cục của luận án .................................................................................... 15 6. Đóng góp chính của luận án ...................................................................... 16 TỔNG QUAN VỀ DỊCH TỰ ĐỘNG VÀ CHẤT LƯỢNG DỊCHTỰ ĐỘNG TIẾNG VIỆT HIỆN NAY ................................................................ 19 1.1. Giới thiệu .................................................................................................. 19 1.2. Nghiên cứu tổng quan về dịch tự động, kho ngữ liệu, các phương pháp cải tiến và đánh giá chất lượng dịch tự động ......................................................... 21 Các phương pháp dịch tự động ..................................................... 21 Kho ngữ liệu trong dịch tự động ................................................... 28 Đánh giá chất lượng hệ thống dịch tự động .................................. 33 1.3. Các nghiên cứu liên quan đến xây dựng và cải tiến chất lượng dịch tự động tiếng Việt ........................................................................................................ 43 Nghiên cứu xây dựng hệ thống dịch và đánh giá chất lượng dịch . 43 Nghiên cứu xây dựng và cải tiến kho ngữ liệu tiếng Việt ............. 45 1.4. Thực trạng chất lượng dịch tự động tiếng Việt .......................................... 48 1.5. Kết luận Chương 1 .................................................................................... 52 5 GIẢI PHÁP CẢI TIẾN CHẤT LƯỢNG DỊCH TỰ ĐỘNG TIẾNGVIỆT..................................................................................................................... 53 2.1. Giới thiệu .................................................................................................. 53 2.2. Đánh giá chất lượng các hệ thống dịch tự động tiếng Việt ........................ 54 Tổ chức đánh giá .......................................................................... 55 Nhận xét, đánh giá ....................................................................... 60 Đề xuất giải pháp đánh giá chất lượng dựa trên quá trình hiệu đính bản dịch.......................................................................................... 61 2.3. Giải pháp cải tiến chất lượng dịch tiếng Việt dựa vào kho ngữ liệu lớn ..... 69 Tổng quan .................................................................................... 69 Các nghiên cứu liên quan đến cải tiến chất lượng kho ngữ liệu .... 70 Giải pháp nâng cao chất lượng kho ngữ liệu ................................. 71 Đánh giá vai trò của kho ngữ liệu đối với kết quả hệ thống dịch... 87 2.4. Giải pháp cải tiến chất lượng dịch tiếng Việt dựa vào mô hình máy học mạng nơ ron .................................................................................................... 91 Tổng quan .................................................................................... 91 Giải pháp cải tiến chất lượng dịch tiếng Việt bằng mô ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Luận án Tiến sĩ Kỹ thuật: Nghiên cứu giải pháp cải tiến chất lượng dịch tự động tiếng Việt ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC BÁCH KHOA NGUYỄN VĂN BÌNH NGHIÊN CỨU GIẢI PHÁP CẢI TIẾNCHẤT LƯỢNG DỊCH TỰ ĐỘNG TIẾNG VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ KỸ THUẬT Đà Nẵng, 12/2021 ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC BÁCH KHOA NGUYỄN VĂN BÌNH NGHIÊN CỨU GIẢI PHÁP CẢI TIẾNCHẤT LƯỢNG DỊCH TỰ ĐỘNG TIẾNG VIỆT Chuyên ngành: Khoa học máy tính Mã số: 9480101 LUẬN ÁN TIẾN SĨ KỸ THUẬT Người hướng dẫn khoa học: 1. PGS.TS. Huỳnh Công Pháp 2. GS. Vincent Berment Đà Nẵng, 12/2021 3 LỜI CAM ĐOAN Tôi tên là Nguyễn Văn Bình. Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứudo tôi thực hiện. Các nội dung và kết quả nghiên cứu được trình bày trong Luận án làtrung thực và mọi tham khảo đều được trích dẫn, chỉ rõ nguồn tham khảo theo đúngquy định. Tác giả Nguyễn Văn Bình 4 MỤC LỤCLỜI CAM ĐOAN .................................................................................................. 3MỤC LỤC.............................................................................................................. 4DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT ....................................................................... 7DANH MỤC BẢNG BIỂU .................................................................................... 8DANH MỤC HÌNH VẼ ....................................................................................... 10MỞ ĐẦU .............................................................................................................. 13 1. Đặt vấn đề................................................................................................. 13 2. Mục tiêu nghiên cứu ................................................................................. 14 3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu ............................................................. 14 4. Phương pháp nghiên cứu........................................................................... 15 5. Bố cục của luận án .................................................................................... 15 6. Đóng góp chính của luận án ...................................................................... 16 TỔNG QUAN VỀ DỊCH TỰ ĐỘNG VÀ CHẤT LƯỢNG DỊCHTỰ ĐỘNG TIẾNG VIỆT HIỆN NAY ................................................................ 19 1.1. Giới thiệu .................................................................................................. 19 1.2. Nghiên cứu tổng quan về dịch tự động, kho ngữ liệu, các phương pháp cải tiến và đánh giá chất lượng dịch tự động ......................................................... 21 Các phương pháp dịch tự động ..................................................... 21 Kho ngữ liệu trong dịch tự động ................................................... 28 Đánh giá chất lượng hệ thống dịch tự động .................................. 33 1.3. Các nghiên cứu liên quan đến xây dựng và cải tiến chất lượng dịch tự động tiếng Việt ........................................................................................................ 43 Nghiên cứu xây dựng hệ thống dịch và đánh giá chất lượng dịch . 43 Nghiên cứu xây dựng và cải tiến kho ngữ liệu tiếng Việt ............. 45 1.4. Thực trạng chất lượng dịch tự động tiếng Việt .......................................... 48 1.5. Kết luận Chương 1 .................................................................................... 52 5 GIẢI PHÁP CẢI TIẾN CHẤT LƯỢNG DỊCH TỰ ĐỘNG TIẾNGVIỆT..................................................................................................................... 53 2.1. Giới thiệu .................................................................................................. 53 2.2. Đánh giá chất lượng các hệ thống dịch tự động tiếng Việt ........................ 54 Tổ chức đánh giá .......................................................................... 55 Nhận xét, đánh giá ....................................................................... 60 Đề xuất giải pháp đánh giá chất lượng dựa trên quá trình hiệu đính bản dịch.......................................................................................... 61 2.3. Giải pháp cải tiến chất lượng dịch tiếng Việt dựa vào kho ngữ liệu lớn ..... 69 Tổng quan .................................................................................... 69 Các nghiên cứu liên quan đến cải tiến chất lượng kho ngữ liệu .... 70 Giải pháp nâng cao chất lượng kho ngữ liệu ................................. 71 Đánh giá vai trò của kho ngữ liệu đối với kết quả hệ thống dịch... 87 2.4. Giải pháp cải tiến chất lượng dịch tiếng Việt dựa vào mô hình máy học mạng nơ ron .................................................................................................... 91 Tổng quan .................................................................................... 91 Giải pháp cải tiến chất lượng dịch tiếng Việt bằng mô ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Luận án Tiến sĩ Luận án Tiến sĩ Kỹ thuật Cải tiến chất lượng dịch tự động tiếng Việt Hệ thống dịch tự động Cải tiến kho ngữ liệu tiếng Việt Xây dựng kho ngữ liệu ontologyGợi ý tài liệu liên quan:
-
205 trang 413 0 0
-
Luận án Tiến sĩ Tài chính - Ngân hàng: Phát triển tín dụng xanh tại ngân hàng thương mại Việt Nam
267 trang 375 1 0 -
206 trang 298 2 0
-
174 trang 296 0 0
-
228 trang 259 0 0
-
32 trang 210 0 0
-
Luận án tiến sĩ Ngữ văn: Dấu ấn tư duy đồng dao trong thơ thiếu nhi Việt Nam từ 1945 đến nay
193 trang 207 0 0 -
208 trang 197 0 0
-
27 trang 179 0 0
-
124 trang 172 0 0