Danh mục

Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu thuật ngữ xã hội học Anh - Việt

Số trang: 220      Loại file: pdf      Dung lượng: 2.35 MB      Lượt xem: 12      Lượt tải: 0    
tailieu_vip

Phí tải xuống: 110,000 VND Tải xuống file đầy đủ (220 trang) 0
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Mục đích nghiên cứu của luận án là tìm hiểu, đối chiếu nhằm làm sáng tỏ về mặt cấu tạo, đặc trưng định danh của hệ thống thuật ngữ xã hội học trong hai ngôn ngữ Anh và Việt. Trên cơ sở đó, luận án đề xuất các biện pháp cụ thể để chuẩn hóa hệ thuật ngữ xã hội học tiếng Việt. Mời các bạn tham khảo!
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu thuật ngữ xã hội học Anh - ViệtVIỆN HÀN LÂMKHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAMHỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI--------------------NGÔ THỊ THANH VÂNĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC ANH-VIỆTLUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌCHà Nội-2019VIỆN HÀN LÂMKHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAMHỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI--------------------NGÔ THỊ THANH VÂNĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC ANH-VIỆTChuyên ngành: Ngôn ngữ học so sánh, đối chiếuMã số 9222024LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌCNGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌCGS.TS Lê Quang ThiêmHà Nội-2019LỜI CAM ĐOANTôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu do bản thân tôi thực hiện.Các số liệu và kết quả được nêu trong luận án là trung thực và chưa từng đượccác tác giả khác công bố.Tác giả luận ánNgô Thị Thanh VânLỜI CẢM ƠNTôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành tới các thầy cô trong Khoa Ngônngữ học, Học viện Khoa học Xã hội, Viện Hàn lâm Khoa học Việt Nam đãtruyền thụ cho tôi những kiến thức quý báu trong thời gian học tập và nghiêncứu.Lời cảm ơn sâu sắc nhất xin được gửi tới thầy giáo hướng dẫn, GS.TS LêQuang Thiêm, người thầy uyên bác và rất mực nhân từ đã tận tình chỉ bảo vàđộng viên tôi trong quá trình hoàn thành luận án.Xin cảm ơn Ban Giám hiệu trường Đại học Công đoàn, đồng nghiệp vàbạn bè đã tạo điều kiện giúp đỡ tôi trong thời gian học tập.Lời cảm ơn đặc biệt xin gửi tới những người thân yêu trong gia đình đãchia sẻ khó khăn và động viên tôi hoàn thành luận án.Tác giả luận ánNgô Thị Thanh VânMỤC LỤCLỜI CAM ĐOANLỜI CẢM ƠNMỤC LỤCDANH MỤC CHỮ VIẾT TẮTDANH MỤC BẢNGMỞ ĐẦU ............................................................................................................... 1CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝLUẬN CỦA LUẬN ÁN ....................................................................................... 71.1. Tổng quan tình hình nghiên cứu .................................................................... 71.1.1. Tình hình nghiên cứu thuật ngữ trên thế giới ............................................. 71.1.2. Tình hình nghiên cứu thuật ngữ ở Việt Nam .............................................. 91.2. Cơ sở lí luận ................................................................................................. 151.2.1 Thuật ngữ và các khái niệm liên quan ....................................................... 151.2.2. Ngôn ngữ học đối chiếu ............................................................................ 241.2.3. Lý thuyết định danh .................................................................................. 291.2.4. Quan niệm về dịch thuật ........................................................................... 37Tiểu kết ................................................................................................................ 43CHƯƠNG 2: ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO CỦA THUẬT NGỮ XÃHỘI HỌC ANH -VIỆT ....................................................................................... 442.1. Quan niệm về thuật ngữ tiếng Anh và tiếng Việt ........................................ 442.1.1. Khái niệm từ và cụm từ tiếng Anh và tiếng Việt ...................................... 442.1.2. Các thành tố trực tiếp cấu tạo thuật ngữ ................................................... 532.1.3. Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh- Việt .................................... 562.2. Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt là từ ............................... 582.2.1. Quan niệm về mô hình cấu tạo.................................................................. 582.2.2. Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt là từ đơn ..................... 582.2.3. Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt là từ ghép ................... 592.2.4. Tương đồng và khác biệt về cấu tạo của thuật ngữ xã hội học Anh-Việt làtừ .......................................................................................................................... 75

Tài liệu được xem nhiều: