Danh mục

Luận văn AN INVESTIGATION INTO ENGLISH - VIETNAMESE TRANSLATION OF EUPHEMISM

Số trang: 99      Loại file: pdf      Dung lượng: 937.35 KB      Lượt xem: 4      Lượt tải: 0    
Hoai.2512

Phí tải xuống: 99,000 VND Tải xuống file đầy đủ (99 trang) 0
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

This thesis has been done in an effort to investigate how euphemism istranslated from English into Vietnamese in translated works as well as tofind out what are the main approaches taken by translators in translatingeuphemism from English into Vietnamese. A collection of samples takenfrom literary works written in English and their Vietnamese versions havebeen analyzed to explore ways in which euphemisms are transferred.Besides, quantitative analyses have also been carried out to showdistribution of ways of translating, on the basis of which to identifypreferences....
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Luận văn AN INVESTIGATION INTO ENGLISH - VIETNAMESE TRANSLATION OF EUPHEMISM

Tài liệu được xem nhiều: