Danh mục

Luận văn: Xử lý ngữ nghĩa trong hệ dịch tự động Anh-Việt cho các tài liệu tin học

Số trang: 154      Loại file: pdf      Dung lượng: 2.16 MB      Lượt xem: 11      Lượt tải: 0    
Hoai.2512

Phí tải xuống: 77,000 VND Tải xuống file đầy đủ (154 trang) 0
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Việc chọn ra một nghĩa thích hợp cho từ là một công việc không dễ dàng nhưng cực kỳ lý thú. Giải quyết tốt vấn đề ngữ nghĩa sẽ nâng cao chất lượng cho hệ dịch tự động Anh – Việt. Đề tài này hướng đến việc giải quyết tốt những nhập nhằng nghĩa của từ trong các tài liệu tin học nhờ vào việc huấn luyện trên ngữ liệu song ngữ để rút ra các luật chuyển đổi. Thông qua việc kết hợp các khối khác của dịch tự động, tạo ra các câu dịch tiếng Việt có thể...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Luận văn:Xử lý ngữ nghĩa trong hệ dịch tự động Anh-Việt cho các tài liệu tin học TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC TỰ NHIÊN KHOA CÔNG NGHỆ THÔNG TIN BỘ MÔN CÔNG NGHỆ TRI THỨC VĂN CHÍ NAM M C .H TP XỬ LÝ NGỮ NGHĨA TN TRONG HỆ DỊCH TỰ ĐỘNG ANH – VIỆT H CHO CÁC TÀI LIỆU TIN HỌC K H -Ð TT N LUẬN VĂN CỬ NHÂN TIN HỌC C ahoK TP. Hồ Chí Minh – Năm 2003 TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC TỰ NHIÊN KHOA CÔNG NGHỆ THÔNG TIN BỘ MÔN CÔNG NGHỆ TRI THỨC VĂN CHÍ NAM - 9912618 M C .H TP XỬ LÝ NGỮ NGHĨA TN TRONG HỆ DỊCH TỰ ĐỘNG ANH – VIỆT H CHO CÁC TÀI LIỆU TIN HỌC K H -Ð TT LUẬN VĂN CỬ NHÂN TIN HỌC N C aho GIÁO VIÊN HƯỚNG DẪN TS. ĐINH ĐIỀNK NIÊN KHOÁ 1999 - 2003 NHẬN XÉT CỦA GIÁO VIÊN HƯỚNG DẪN........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... M C............................................................................................................................... .H............................................................................................................................... TP.............................................................................................................................................................................................................................................................. TN............................................................................................................................... H............................................................................................................................... K............................................................................................................................... H............................................................................................................................... -Ð.............................................................................................................................................................................................................................................................. TT............................................................................................................................... N............................................................................................................................... C............................................................................................................................... a ho..............................................................................................................................................................................................................................................................K ...

Tài liệu được xem nhiều: