Mẫu Thông báo về việc xử phạt trục xuất
Số trang: 2
Loại file: doc
Dung lượng: 48.50 KB
Lượt xem: 20
Lượt tải: 0
Xem trước 1 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Mẫu Thông báo về việc xử phạt trục xuất là văn bản được lập ra để thông báo về việc xử phạt trục xuất. Mẫu được ban hành kèm theo Thông tư số 07/2019/TT-BCA ngày 20 tháng 3 năm 2019 của Bộ Công an. Mời các bạn cùng tham khảo và tải về biểu mẫu!
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Mẫu Thông báo về việc xử phạt trục xuất Mẫu số 68/TBTX Form No. 68/TBTX Ban hành kèm theo Thông tư số 07/2019/TTBCA Promulgated together with Circular No. 07/2019/TTBCA ngày/dated 20/3/2019 ....................(1) CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM ....................(2) SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Số/No:............/TBTX Độc lập Tự do Hạnh phúc Independence Freedom Happiness ......(3)......, ngày/day …........ tháng/month .......... năm/year ............ THÔNG BÁO/NOTICE Về việc xử phạt trục xuất/On deportation Kính gửi/To: ................................................................................................ ........................................................................................... (4) Tại Quyết định số/In Decision No.… …ngày/date……../……../……..do/signed by….............................................................................. …………………………………………………………………………………….ký, đã xử phạt trục xuất đối với/executed the deportation to: Họ và tên/Full name: ….…………………………...………….…………..………......…………Nam(Nữ)/Gender:…………………. ………… Số hộ chiếu/Passport number: ……………………………………………………………………..………………………………….……. ………… Ngày cấp/Date of issue: ………………………………Nơi cấp/Place of issue:….……………………………………………. ……………… Sinh ngày/Date of birth: …..…/…….…/……...…….Tại/Place of birth: ………….…………………………….. ……………………………. Quốc tịch/Nationality: ………………………………………………………Tôn giáo/Religion: ………………………….……………. ……… Chỗ ở hiện nay/Current address: ………………….…………………………………………………………………………………...………….. … Nghề nghiệp/Profession:..............................................Nơi làm việc/Working address:............................................................................ ………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………Vì đã có hành vi vi phạm hành chính quy định tại Nghị định số/has committed administrative violation(s) defined in Decree No...................................................................................... ngày/dated.........../.........../............ quy định/stipulating on (5)…………………………………...… ………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………….……………………………… Thời gian thi hành quyết định xử phạt trục xuất/Date of executing the deportation decision :……………...…... ………… ………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………….……………………………… Nơi bị trục xuất đến/Deportation destination:………………….……………………………………...…. ……………………………………. Cửa khẩu thi hành quyết định xử phạt trục xuất/Border gate where the deportation decision is executed:…….. ……...…………………………………………………………………………..…………………………………………….……………………………… Hình thức xử phạt bổ sung/ Additonal penalties (nếu có/if any): ………..…………………………... …………………………………. …………………………………………………………………………………….............................................................…………………..…………………………………… Biện pháp ngăn chặn vi phạm hành chính/ Measures to deter administative violations (nếu có/if any):........................ ………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………….……………………………… ………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………….……………………………… Biện pháp khắc phục hậu quả hoặc biện pháp khác/Remedial measures or other measures (nếu có/if any):…. …… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………….…………………………… Vậy thông ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Mẫu Thông báo về việc xử phạt trục xuất Mẫu số 68/TBTX Form No. 68/TBTX Ban hành kèm theo Thông tư số 07/2019/TTBCA Promulgated together with Circular No. 07/2019/TTBCA ngày/dated 20/3/2019 ....................(1) CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM ....................(2) SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Số/No:............/TBTX Độc lập Tự do Hạnh phúc Independence Freedom Happiness ......(3)......, ngày/day …........ tháng/month .......... năm/year ............ THÔNG BÁO/NOTICE Về việc xử phạt trục xuất/On deportation Kính gửi/To: ................................................................................................ ........................................................................................... (4) Tại Quyết định số/In Decision No.… …ngày/date……../……../……..do/signed by….............................................................................. …………………………………………………………………………………….ký, đã xử phạt trục xuất đối với/executed the deportation to: Họ và tên/Full name: ….…………………………...………….…………..………......…………Nam(Nữ)/Gender:…………………. ………… Số hộ chiếu/Passport number: ……………………………………………………………………..………………………………….……. ………… Ngày cấp/Date of issue: ………………………………Nơi cấp/Place of issue:….……………………………………………. ……………… Sinh ngày/Date of birth: …..…/…….…/……...…….Tại/Place of birth: ………….…………………………….. ……………………………. Quốc tịch/Nationality: ………………………………………………………Tôn giáo/Religion: ………………………….……………. ……… Chỗ ở hiện nay/Current address: ………………….…………………………………………………………………………………...………….. … Nghề nghiệp/Profession:..............................................Nơi làm việc/Working address:............................................................................ ………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………Vì đã có hành vi vi phạm hành chính quy định tại Nghị định số/has committed administrative violation(s) defined in Decree No...................................................................................... ngày/dated.........../.........../............ quy định/stipulating on (5)…………………………………...… ………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………….……………………………… Thời gian thi hành quyết định xử phạt trục xuất/Date of executing the deportation decision :……………...…... ………… ………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………….……………………………… Nơi bị trục xuất đến/Deportation destination:………………….……………………………………...…. ……………………………………. Cửa khẩu thi hành quyết định xử phạt trục xuất/Border gate where the deportation decision is executed:…….. ……...…………………………………………………………………………..…………………………………………….……………………………… Hình thức xử phạt bổ sung/ Additonal penalties (nếu có/if any): ………..…………………………... …………………………………. …………………………………………………………………………………….............................................................…………………..…………………………………… Biện pháp ngăn chặn vi phạm hành chính/ Measures to deter administative violations (nếu có/if any):........................ ………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………….……………………………… ………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………….……………………………… Biện pháp khắc phục hậu quả hoặc biện pháp khác/Remedial measures or other measures (nếu có/if any):…. …… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………….…………………………… Vậy thông ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Mẫu thông báo Thông báo xử phạt trục xuất Xử phạt trục xuất Vi phạm hành chính Quyết định xử phạt trục xuất Biện pháp ngăn chặn vi phạm hành chínhTài liệu liên quan:
-
Xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động quảng cáo trên mạng xã hội
12 trang 300 0 0 -
Mẫu Thông báo không còn thuộc đối tượng được hỗ trợ bảo hiểm
1 trang 300 0 0 -
Mẫu Biên bản về việc không nhận quyết định xử phạt (Mẫu số: 04/BB)
3 trang 283 0 0 -
22 trang 153 0 0
-
Mẫu Thông báo về việc kháng cáo (Mẫu số: 62-DS)
3 trang 142 0 0 -
Mẫu Thông báo về việc thụ lý vụ án để xét xử phúc thẩm (Mẫu số: 65-DS)
2 trang 139 0 0 -
Mẫu Thông báo về yêu cầu làm lại hoặc sửa đổi, bổ sung đơn kháng cáo (Mẫu số: 56-DS)
3 trang 117 0 0 -
Mẫu Thông báo về việc rút kháng cáo/kháng nghị (Mẫu số: 64-DS)
2 trang 106 0 0 -
Mẫu Thông báo chính thức về áp dụng miễn, giảm thuế
3 trang 103 0 0 -
Xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động quảng cáo trên truyền hình
12 trang 78 0 0