Thông tin tài liệu:
McDonald’s đặt kế hoạch bành trướng rộng hơn ra toàn thế giới, dự kiến sẽ mở thêm khoảng 750 cửa hàng mới trên khắp thế giới trong năm nay..Thương hiệu thức ăn nhanh nổi tiếng này vẫn đang thực hiện nhiều nỗ lực trong tham vọng toàn cầu hóa món ăn nhanh do người Mỹ chế biến theo tinh thần “Suy nghĩ toàn cầu, hành động địa phương”.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
McDonal "suy nghĩ toàn cầu, hành động địa phươngMcDonal suy nghĩ toàn cầu, hànhđộng địa phươngMcDonald’s đặt kế hoạch bành trướng rộng hơn ratoàn thế giới, dự kiến sẽ mở thêm khoảng 750 cửahàng mới trên khắp thế giới trong năm nay.Thương hiệu thức ăn nhanh nổi tiếng này vẫn đang thựchiện nhiều nỗ lực trong tham vọng toàn cầu hóa món ănnhanh do người Mỹ chế biến theo tinh thần “Suy nghĩ toàncầu, hành động địa phương”. Đây là thay đổi lớn sau rấtnhiều hoạt động McDonald’s cố ép món Big Mac có cùngcông thức vào nhiều thị trường khác nhau và nhận lấy thấtbại.Người tiêu dùng châu Á mỗi năm chi đến 580 tỷ USD chocác bữa ăn ngoài gia đình, nhiều hơn dân Mỹ tới 170 tỷUSD và gần gấp đôi sức tiêu thụ của châu Âu. Đó là lý dovì sao McDonald’s đưa ra chính sách quyết liệt đầu tư,thâm nhập và tiến tới “thôn tính” 2 thị trường Trung Quốcvà Ấn Độ.Thay đổi thực đơn, điều chỉnh phong cách phục vụ, cáchbài trí cửa hàng... là những bí quyết đầu tiên McDonald’sáp dụng nhằm chinh phục người tiêu dùng châu Á. Nếungười Ấn Độ kiêng ăn thịt bò thì đã có hamburger thịt lợn,thịt gà, cá...Người Nhật chuộng hải sản sẽ được phục vụ mónhambuger tôm. Chưa kể một loại bánh kẹp mới toe vừamới xuất hiện trên thực đơn ở Đài Loan là bánh gạo...Trong quá trình “địa phương hóa”, McDonald’s cũng vavấp phải những vấn đề văn hóa, dù nhỏ nhưng cũng cóthể gây ra những ảnh hưởng lớn tới mục tiêu của hãng.Chẳng hạn, McDonald’s mới đây đã khai trương một nhàhàng phục vụ người Mỹ gốc Hmong ở Twin Cities.Đây là hoạt động thương mại đầu tiên của McDonald’sdành cho cộng đồng Hmong châu Á ở Mỹ. Bảng hiệuquảng cáo “Coffee gets you up, breakfast gets you going”(Tạm dịch: Cà phê - năng lượng tỉnh táo, bữa sáng - nănglượng làm việc).Tuy nhiên, do một bản dịch bị cắt xén từ tiếng Anh sangtiếng Hmong, đoạn quảng cáo này được đọc như“gobbledygook” có nghĩa rất xấu đối với người Hmong Mỹ.Tuy nhiên, những va vấp này không cản bướcMcDonald’s tiếp tục nỗ lực đa dạng hóa văn hóa bản địa.Thậm chí, thương hiệu này mới đưa ra một quyết định“dũng cảm” mở rộng chuỗi nhà hàng chay ở thị trường ẤnĐộ.Lâu nay, các nhà hàng của McDonald’s ở Ấn Độ đã giảmkhẩu phần thịt bò và thịt lợn từ thực đơn để tôn trọng tôngiáo của người Hindu và người Hồi giáo chiếm phần lớndân số Ấn Độ.Nhà bếp của chuỗi McDonald’s ở Ấn Độ được chia thànhhai phần riêng biệt để nấu thức ăn chay và không ănchay. McDonald’s còn tiến một bước xa hơn bằng cáchmở cửa hàng đầu tiên không có thịt trong thực đơn tại khuđền Thánh Sikh, thành phố Amritsar.Như vậy, món ăn từng được coi là “hiện tượng ẩm thực”của người Mỹ bây giờ chỉ còn cái tên là của người Mỹ vàtrở thành “hiện tượng ẩm thực toàn cầu” một cách đơngiản như vậy.