Thông tin tài liệu:
Tôi đã đến những thành phố Trung cổ ở châu âu, cũng từng đến những ngôi làng thuộc loại đẹp nhất nước Pháp. Nhưng khi đến Pérouges, ngôi làng nhỏ chỉ mất vài giờ là đã đi hết các ngõ hẹp, tôi vẫn thấy vẻ đẹp đơn giản nơi đây sẽ khó lòng nào quên được.Tôi đến Lyon vào một ngày mùa đông trước lễ Giáng sinh vì gia đình một người bạn Việt kiều nhiệt tình mời nhóm bạn tụ họp tại đó. Tôi từ Bỉ sang, còn mấy người bạn khác từ Thụy Sĩ, từ miền Bắc...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Pérouges – làng Trung cổ đẹp nhất nước Pháp Pérouges – làng Trung cổ đẹp nhất nước PhápTôi đã đến những thành phố Trung cổ ở châu âu, cũng từng đến những ngôilàng thuộc loại đẹp nhất nước Pháp. Nhưng khi đến Pérouges, ngôi làng nhỏchỉ mất vài giờ là đã đi hết các ngõ hẹp, tôi vẫn thấy vẻ đẹp đơn giản nơi đâysẽ khó lòng nào quên được.Tôi đến Lyon vào một ngày mùa đông trước lễ Giáng sinh vì gia đình một ngườibạn Việt kiều nhiệt tình mời nhóm bạn tụ họp tại đó. Tôi từ Bỉ sang, còn mấyngười bạn khác từ Thụy Sĩ, từ miền Bắc hoặc từ miền Nam nước Pháp, tậnMarseille. Đã lâu rồi chúng tôi không gặp nên đây là dịp để cùng làm nhữngchuyến chu du ngắn.Chủ nhà đề nghị tự tay lái xe đưa anh em đến làng Pérouges. Trước sự nhiệt tìnhđó, chúng tôi khoác những chiếc áo to sụ lao vào trời đông, mặc cho anh chở điđâu thì chở. Cũng may hôm ấy tuy mùa đông lạnh lẽo nhưng mặt trời chiếu rất“khí thế”, những tia nắng chói chang của miền Trung nước Pháp giúp chúng tôilên tinh thần. Khu vườn Trung cổTừ Lyon chúng tôi ngồi xe hơi một lúc thì đến Pérouges. Người hướng dẫn reo lêntheo điệu nhạc kích động “Ngôi làng Trung cổ đẹp nhất nước Pháp đây!”. Chỉ vàibước chân từ bãi đậu xe nằm bên ngoài làng, chúng tôi rảo bộ vào trong. Pérougesđang hiện ra!Vòm Cổng Cao và quảng trường TilleulLàng Pérouges nằm trên một ngọn đồi nên nhà cửa được xây theo triền dốc thoaithoải rất lãng mạn. Đây là ngôi làng có từ thế kỷ XV. Dù là vùng nông thôn nhưngngười dân không trồng trọt hay chăn nuôi mà chuyên làm những ngành nghề thủcông của thời Trung cổ. Họ là những thợ mộc, thợ hàn, thợ nề, thợ sắt, thợ đẽođá… Chính những người thợ ấy qua bao thế hệ đã xây nên ngôi làng Pérougesbằng những kỹ năng của mình.Ngôi làng tuy không có chiến sự binh đao nhưng không hiểu sao người dân lại chobao bọc bằng bức tường thành khá kiên cố bằng đá xám. Làng cũng không có dấuấn cai trị của một vị vương gia hay chủ đất nào… Các nhà khảo cổ đã kết luận dânlàng luôn sống trong bình an cùng những ngành nghề thủ công đã chọn. Vòm Cổng CaoĐể bước vào Pérouges, mọi người đi dưới Vòm Cổng Cao. Cửa ngõ này được xâybằng những viên đá mài giũa công phu. Bên trên Vòm Cổng Cao là một nhà thờ.Chúng tôi lại nhìn nhau tự hỏi: Vì sao sống trong cảnh thanh bình, dân làngPérouges lại đặt chỗ thờ phụng của mình bên trong những bức tường thành bằngđá quá kiên cố như vậy?Cây tilleul (tiếng La-tinh gốc là tilia) là một loại cây rất phổ biến ở nước Pháp.Cây trồng mau lớn, hoa năm cánh có màu trắng hồng. Người Pháp hay lấy hoaphơi khô, nấu nước uống để chữa bệnh mất ngủ. Uống tilleul ở Pháp giống nh ưuống rễ tranh mía lau ở Việt Nam và vì ai cũng uống, ai cũng thích nên cây tilleulrất thân thương với người Pháp. Quảng trường TilleulQuảng trường Tilleul ở làng Pérouges đương nhiên là có trồng cây tilleul, dù chỉcó một cây duy nhất! Tôi không mấy ấn tượng với cây, mà thích mê ngôi nhà bằngđá viền gỗ đẹp choáng ngợp nằm ngay trên quảng trường. Căn nhà độc đáo nàyhiện nay được sở du lịch địa phương dùng làm nhà trọ với giá khá đắt. Khách dulịch phương Tây thường thích ở một đêm trong ngôi nhà Trung cổ, buổi sáng mởcửa sổ nhìn bao quát khắp quảng trường được lót đá cầu kỳ.Cây tilleul được dùng đặt tên cho quảng trường vì người dân Pérouges cho rằng nótượng trưng cho tinh thần tự do vào thế kỷ XV. Từ quảng trường Tilleul tỏa ranhững con đường chính nên đứng từ đây, chúng tôi tha hồ thả tầm mắt nhìn khắplàng. Quả thật Pérouges còn giữ được hồn Trung cổ, chẳng trách các nhà làm phimđến đây quay ngoại cảnh liên tục. Giới văn nghệ sĩ cũng thích lui tới và cả cựuTổng thống Mỹ Bill Clinton cùng phu nhân cũng đã từng viếng thăm nơi đây.Phố Vòng Tròn Khu vườn nhỏTừ quảng trường, vài con đường rẽ nhánh dẫn đến con phố chính: phố Vòng Tròn.Gọi là phố cho sang chứ thực chất ở làng Pérouge chỉ có những con hẻm hẹp vàrất hẹp. Bề ngang con phố Vòng Tròn chỉ khoảng một mét hai. Phố được lót đáđẽo hình bầu dục, ở giữa có con rãnh thấp giúp cho nước mưa từ mái nhà hai bênrơi xuống thoát vào cống.Dù được xây từ thời Trung cổ, con phố lót đá này vẫn bền, giúp cho làng đượcsạch sẽ, khô ráo. Tuy nhiên, nếu ai mang giày cao gót mà rảo bước trên nhữngviên đá tròn bóng thì dễ gặp rắc rối. Vào thế kỷ thứ XV, dân Pháp hay đi guốc gỗnên đi trên những viên đá đẽo trơn trợt cũng không việc gì cho lắm. Thời đó, dânnhà giàu mang giày da đi vào sát vỉa hè khô ráo, còn dân nghèo đi guốc gỗ phải đivào rãnh thoát nước. Vì thế, ở rãnh này có vẻ bằng phẳng hơn.Ở cuối con đường, chúng tôi gặp một cái giếng, nơi được đặt tên là “quảng trườngGiếng”. Giếng cổ có dây leo xanh rì, ngày nay không dùng nữa, dù giếng sâu đến33 mét. Đây là địa điểm chụp ảnh lý tưởng của các cặp cô dâu chú rể trong ngàycưới. Đứng bên nhau ở cái giếng cổ này, họ tin rằng cuộ ...