Danh mục

PHILADELPHIA

Số trang: 22      Loại file: pdf      Dung lượng: 145.35 KB      Lượt xem: 8      Lượt tải: 0    
Thư viện của tui

Phí tải xuống: 14,000 VND Tải xuống file đầy đủ (22 trang) 0
Xem trước 3 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Thứ sáu, 21 tháng Hai, 8 giờ 00. Tracy Whitney từ hành lang khu nhà nàng ở bước ra bầu trời đầy mưa và tuyết. Mưa rơi trên những chiếc xe hơi sang trọng bóng loáng do những tài xế mặc đồng phục lái chạy đọc đường Market, và trên những túp nhà bỏ hoang làm bằng bìa cứng nằm lộn xộn trong những khu ổ chuột vùng Bắc Philadelphia.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
PHILADELPHIAPHILADELPHIAThứ sáu, 21 tháng Hai, 8 giờ 00.Tracy Whitney từ hành lang khu nhà nàng ở bước ra bầu trời đầy mưa vàtuyết. Mưa rơi trên những chiếc xe hơi sang trọng bóng loáng do những tàixế mặc đồng phục lái chạy đọc đường Market, và trên những túp nhà bỏhoang làm bằng bìa cứng nằm lộn xộn trong những khu ổ chuột vùng BắcPhiladelphia.Mưa rửa sạch những chiếc xe hơi và làm ướt những đống rác chất ngậptrước dãy nhà hoang. Tracy đang trên đường đi làm, nhịp chân thoăn thoăndọc theo đường Chesnut hướng tới nhà bảng, và Đó là tất cả những gì nàngcó thể làm, để khỏi hát vang lên. Nàng mặc áo mưa màu hoàng yến, đi ủngvà đội mũ đi mưa màu vàng, không che kín nổi mớ tóc dày màu hạt dẻ.Tracy đang ở giữa tuổi hai mươi, với gương mặt thông minh, linh lợi, cáimiệng chúm chím, gợi cảm, cặp mắt sáng - có thể chuyển từ màu xanh rêunhạt sang màu ngọc bích sẫm trong giây lát - và một thân hình khỏe mạnh,uyển chuyển. Màu da nàng cũng sẽ thay đổi từ trắng nõn nà sang hồng sẫm,tùy theo tâm trạng bực tức, mệt mỏi, hay bị kích động. Mẹ đã cớ lần nói vớinàng. “Thật sự là đôi lúc mẹ chẳng nhận ra được con. Con thay đổi cứ nhưmột làn gió ấy”.Lúc này, khi Tracy đang đi dọc phố, người đi đường ngoái nhìn mỉm cười,ghen ty với vẻ hạnh phúc rạng rỡ trên gương mặt nàng, và nàng mỉm cườiđáp lại. Hạnh phúc thế này thì chả ai giữ được vẻ nghiêm nghị cả, Tracynghĩ. Mình sắp cưới người đàn ông mình yêu, và mình sẽ sinh con cho anhấy. Còn muốn gì hơn nữa?Khi tới nhà băng, nàng liếc đồng hồ. Tám giờ hai mươi phút. Các cánh cửacủa Ngân hàng Ủy thác và Bảo hiểm Philadelphia còn phải tới mười phútnữa mới mở ra Đón nhân viên, song Clarence Desmond - phó chủ tịch nhàbăng phụ trách khu vực quốc tế đang tắt hệ thống báo động bên ngoài và mởcửa. Tracy thích thú được xem cái thủ tục buổi sáng này, vui vẻ đứng dướimưa chở đợi trong khi Desmond đi vào và khóa trái cánh cửa sau lưng.Các nhà băng trên khắp thế giới đều có những quy định bảo vệ nghiêm ngặtvà ở đây cũng không ngoại lệ. Thủ tục này là bất di bất dịch, trừ dấu hiệu anninh - thay đổi từng tuần lễ. Hôm Đó, dấu hiệu này là tấm mành được buônglửng phân nửa, cho thấy việc kiểm tra đang được tiến hành để bảo đảm làkhông có kẻ xâm nhập nào đang lẩn khuất chờ bắt giữ các nhân v30 iên làmcon tin.Clarence Desmond đang kiểm tra các buồng vệ sinh, phòng lưu trữ, két sắt.chỉ khi nào hoàn toàn yên lòng rằng đang chỉ có mình ông ta thì lúc ấy tấmmành mới được kéo lên như một dấu hiệu thông báo rằng tất cả đều tốt đẹp.Kế toán trưởng bao giờ cũng là người được vào đầu tiên, và sẽ có mặt bên hệthống báo động khẩn cấp cho tới khi tất cả đã vào hết, ông ta sẽ tự tay khóacửa lại.Đúng 8 giờ 30, Tracy Whitney đi vào hành lang sang trọng cùng với cácđồng nghiệp. Nàng cởi áo mưa, mũ, ủng và lắng nghe những lời phàn nàn vềthời tiết.“Một cơn gió tồi tệ đã cuốn bay cái dù của tôi”, thủ quỹ than vãn.Người thu tiền đùa, “Tôi thấy hai con vịt đang bơi trên đường Market”.Tin thời tiết nói rằng còn phải một tuần xấu trời nữa. Tôi chỉ mong giá mìnhđang ở Florida”.Tracy mỉm cười và bắt tay vào việc. Nàng phụ trách phần chuyển khoảnđiện tử. Chỉ gần đây thôi, việc chuyển tiền từ nhà băng này qua nhà băngkhác và từ nước này qua nước khác còn là một công việc chậm chạp, mệtmỏi, đòi hỏi biết bao mẫu giấy tờ và lệ thuộc vào dịch vụ bưu điện cả tronglẫn ngoài nước. Với sự ra đời của máy tính, mọi thứ thay đổi thật nhanhchóng, và những khoản tiền khổng lồ có thể được chuyển tức thời. Côngviệc của Tracy là nhận và chuyển khoản bằng máy tính điện tử. Tất cả cácgiao dịch đều được mã hóa, thay đổi định kỳ, nhằm ngăn chặn việc sử dụngbất hợp lệ. Mỗi ngày, hàng triệu đồng đô la điện tử chuyển qua tay Tracy.Đó là một công việc lý thú, là mạch máu của công cuộc kinh doanh trên toànthế giới, và cho tới trước khi Charles Stanhope III bước vào cuộc sống củanàng thì hoạt động ngân hàng là điều hấp dẫn nhất.Ngân hàng Ủy thác và Bảo đảm Philadelphia có những chi nhánh quốc tế đồsộ, và vào bữa ăn trưa, Tracy cùng các đồng nghiệp thường bàn tán về cáchoạt động diễn ra trong mỗi buổi sáng. Đó là một cuộc chuyện trò nặng đầu.Deborah, kế toán trưởng, loan báo, “Chúng ta vừa phong tỏa khoản tín dụngchừng một trăm triệu đô la cho Thổ Nhĩ Kỳ ...”.Mae Trenton, thư ký của phó chủ tịch nhà băng, nói với giọng bí mật, “Tạicuộc họp ban quản trị sáng nay họ đã quyết định tham gia vào việc tài trợmới cho Peru. Khoản thù lao trông thấy là hơn năm triệu đô la ...”. JonCraighton, một kẻ cuồng tin, chêm vào. “Tôi biết là chúng ta đang tham giagiải pháp hỗ trợ tài chính năm mươi triệu đô la cho Mehico:Bọn khố rách áo ôm không đáng hưởng một đồng xu ...”.“Thật là lạ”, Tracy trầm ngâm. “Chính các nước chỉ trích Mỹ quá đề caođồng tiền lại là những kẻ đầu tiên yêu cầu chúng ta tài trợ”.Đó cũng chính là đề tài khiến nàng và Charles có cuộc tranh cãi đầu tiên.Tracy gặp Charles Stanhope III tại một cuộc hội thảo tài chính, nơi anh làphát ngôn viên của p ...

Tài liệu được xem nhiều: