Danh mục

Tên doanh nghiệp: Tiếng Việt hay tiếng Anh?

Số trang: 4      Loại file: pdf      Dung lượng: 90.94 KB      Lượt xem: 11      Lượt tải: 0    
Hoai.2512

Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Nhiều chuyên gia thương hiệu cho rằng tên gọi có thể xem là yếu tố đầu tiên giúp người tiêu dùng nhận biết một doanh nghiệp.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Tên doanh nghiệp: Tiếng Việt hay tiếng Anh?Tên doanh nghiệp: Tiếng Việt hay tiếng Anh?Nhiều chuyên gia thương hiệu cho rằng tên gọi có thể xem là yếu tố đầu tiêngiúp người tiêu dùng nhận biết một doanh nghiệp.Vậy, nhà đầu tư nên làm gì khi chọn tên cho doanh nghiệp của mình?Thế nào là tên tốt?Theo ông Đoàn Sĩ Hiền, Chủ tịch Hội đồng Quản trị Công ty Tiếp thị ứngdụng I.A.M, doanh nghiêp có tên đẹp thôi chưa đủ mà cần phải gây được ấntượng, dễ nhớ, gợi sự gần gũi và thiện cảm. “Đây chính là những yếu tố tạolợi điểm cho doanh nghiệp trong quảng cáo, tiếp thị ngay từ tên gọi”, ôngnhận định.Vài tên gọi được ông Hiền đưa ra làm ví dụ cho cách đặt tên tốt như nướcuống Thanh Khiết, quảng cáo Song Hành, thủy sản Biển Sáng, nội thất NhàĐẹp, địa ốc Phú Mỹ Hưng, nhà đất Đô Thị Mới... “Những cái tên như vậy sẽtạo lợi thế lớn cho doanh nghiệp trong quá trình gặp gỡ, làm việc với đối tác,khách hàng hoặc khi quảng cáo, tiếp thị...”, ông nói.Trong khi đó, ông Trần Hoàng, Chủ tịch Công ty Truyền thông Tiếp thị ViệtNam (Vietnam Marcom), một mặt nhận xét nhiều người đặt tên cho doanhnghiệp như cách của cha mẹ đặt tên cho con với tất cả khát vọng, hoài bãovà đầy cảm tính. Theo ông, đây là điều cần được tôn trọng. Nhưng mặt khác,ông cũng đồng tình với quan điểm cho rằng tên doanh nghiệp không đơnthuần chỉ là tên gọi mà còn là vấn đề thương hiệu.“Nếu doanh nghiệp được đặt một cái tên chung chung, không tạo sự liêntưởng nào (như việc lấy tên người) hay những cái tên vô cảm (đặt tên theosố thứ tự) sẽ không tạo được hiệu ứng tích cực khi đối thoại với thị trườngvà xã hội”, ông Hoàng nói.Doanh nghiệp nào cũng mong muốn có một cái tên mang ý nghĩa tích cựcnhư May mắn, Hưng thịnh, Đẳng cấp, Tầm cao... Tuy nhiên, theo cácchuyên gia, tích cực đến mức đại ngôn là điều cần tránh vì dễ tạo sự phảncảm, nhất là khi doanh nghiệp không đủ khả năng thực hiện những cam kếtđối với sản phẩm, dịch vụ như cái tên thể hiện.Trong thực tế, điều này vẫn thường xảy ra và các chuyên gia khuyên doanhnghiệp khi đặt tên cần biết thực tế hóa những ước mơ để tránh những cái tênviển vông, dễ sinh ra nghi ngại.Tiếng Việt hay tiếng Anh?Trước xu thế “Tây hóa” tên gọi của các doanh nghiệp, nhiều ý kiến lo ngạirằng cộng đồng doanh nghiệp trong nước sẽ đánh mất dần bản sắc, thậm chílà sự thiếu tôn trọng tiếng mẹ đẻ. Ông Đoàn Sĩ Hiền cho rằng vấn đề khôngnằm ở tên tiếng Việt hay tiếng Anh mà phụ thuộc vào phạm vi và chiến lượckinh doanh của từng doanh nghiệp. Ví dụ một doanh nghiệp chỉ nhắm đếnxuất khẩu thì tốt nhất nên chọn một cái tên mang tính quốc tế. Ngược lại,một công ty chỉ khai thác thị trường trong nước thì đâu cần đặt tên bằngtiếng Anh.Tuy nhiên, trong môi trường làm ăn ngày nay, ít có doanh nghiệp nào tự giớihạn thị trường của mình. Và cho dù ở ngay thị trường trong nước thì doanhnghiệp cũng có nhiều đối tác, khách hàng nước ngoài. Ông Hiền nói: “Thịtrường ngày nay là thị trường đa bản sắc, ví dụ một công ty du lịch trongnước đón khách nước ngoài với cái tên The Sun chẳng hạn, theo tôi hoàntoàn hấp dẫn. Chuyện những nhà văn hóa lo ngại cho bản sắc dân tộc là điềudễ hiểu. Tuy nhiên, tôi tin rằng chuyện đặt tên doanh nghiệp chẳng phải dễdàng khi đằng sau cái tên đó là cả sứ mạng kinh doanh nặng nề”.Trong khi đó, ông Trần Hoàng cũng cho rằng tên doanh nghiệp cần đáp ứngkhá nhiều tiêu chí. Chỉ riêng việc thỏa mãn những tiêu chí quan trọng nhưngắn gọn, dễ đọc, dễ nhớ, chuyển tải thông điệp, lĩnh vực hoạt động, phươnghướng phát triển... thì doanh nghiệp đã không còn nhiều sự lựa chọn, đặcbiệt trong những ngành hàng tiêu dùng hay hóa mỹ phẩm... với hàng trămdoanh nghiệp, hàng ngàn sản phẩm.

Tài liệu được xem nhiều: