Danh mục

Trà Hoa Nữ

Số trang: 159      Loại file: pdf      Dung lượng: 635.81 KB      Lượt xem: 9      Lượt tải: 0    
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

lexandre Dumas (1824–1895) – Còn gọi là Dumas con, con của người bố cùng tên Alexandre Dumas lừng danh, tác giả "Ba người lính ngự lâm" – nhà tiểu thuyết và viết kịch nổi tiếng của Pháp, đã để lại cho kho tàng văn học Pháp và thế giới những tác phẩm
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Trà Hoa NữTrà Hoa Nữ Alexandre Dumas Trà Hoa Nữ Tác giả: Alexandre Dumas Thể loại: Tiểu Thuyết Website: http://motsach.info Date: 30-October-2012Trang 1/159 http://motsach.infoTrà Hoa Nữ Alexandre Dumas Chương 1 - LỜI GIỚI THIỆUAlexandre Dumas (1824–1895) – Còn gọi là Dumas con, con của người bố cùng tên AlexandreDumas lừng danh, tác giả Ba người lính ngự lâm – nhà tiểu thuyết và viết kịch nổi tiếng củaPháp, đã để lại cho kho tàng văn học Pháp và thế giới những tác phẩm được các thế hệ ngườixưa và nay yêu thích say mê: Trà hoa nữ (1848), Đianơ đơ lux (1850), Gái giang hồ (1855), Vấnđề tiền (1857), Đứa con hoang (1858), Người cha hoang phí (1859), Những ý tưởng của bàObaray (1857)...Tràhoa nữ (La Dameaux Camélias) được viết khi ông hai mươi tư tuổi, là tác phẩm đầu tiênkhẳng định tài năng và đã đem lại vinh quang rực rỡ cho Alexandre Dumas con. Câu chuyện đauthương về cuộc đời nàng kỹ nữ yêu hoa trà Macgơrit Gôchiê đã được độc giả Pháp thời bấy giờhoan nghênh một cách khác thường, nhất là sau khi tác phẩm được chính tác giả chuyển thànhkịch. Gần một trăm năm mười năm nay, mặc dù không tránh khỏi những hạn chế tất yếu do đặcđiểm thời đại Dumas quy định, tác phẩm giàu chất lãng mạn trữ tình đồng thời chứa đựng nhiềuyếu tố hiện thực, thấm đượm tinh thần nhân đạo này đã chứng minh giá trị và sức sống lâu dàicủa nó. Không chỉ được dịch ra các thứ tiếng, Trà hoa nữ còn được dựng thành phim, kịch ởnhiều nước và bao giờ cũng được người xem ưu ái đón nhận.Xin trân trọng giới thiệu Trà hoa nữ qua bản dịch tiếng Việt của Hải Nguyên với bạn đọc; Nhàxuất bản mong được sự góp ý chân thành của các bạn.Trang 2/159 http://motsach.infoTrà Hoa Nữ Alexandre Dumas Chương 2 -Người ta chỉ tạo nên nhân vật sau khi đã nghiên cứu kỹ con người. Cũng như, người ta chỉ nóiđược tiếng nước ngoài sau khi đã học hỏi nghiêm túc tiếng nói đó.Tôi chưa đến tuổi để đi vào sáng tạo. Tôi xin chỉ làm công việc của người kể chuyện. Xin bạnđọc tin chắc với tôi: chuyện này là một chuyện có thật. Tất cả những nhân vật trong đó, trừ vaichính, đều còn sống.Vả chăng, ở Paris vẫn còn có chứng cho hầu hết những sự việc tôi thu thập ở đây. Những nhânchứng đó có thể xác nhận hoặc bổ sung cho câu chuyện, nếu ghi nhận của tôi còn thiếu sót.Nhờ một trường hợp đặc biệt, chỉ riêng tôi mới có thể viết laị sự việc đó. Bởi vì tôi là người độcnhất nắm được những chi tiết cuối cùng của nó. Thiếu những chi tiết này, không thể nào kể lạicâu chuyện một cách đầy đủ và thú vị được.Tôi xin cho biết tất cả những chi tiết đến với tôi như thế nào.Ngày 13 tháng 03 năm 1847, tôi đọc được ở đường Lapphit một yết thị lớn màu vàng, thôngbáo một cuộc bán đấu giá những động sản và những đồ vật hiếm đắt tiền. Cuộc đấu giá nàyđược thực hiện sau khi người chủ đã chết. Trên yết thị không ghi tên người chủ là ai. Nhưngcuộc bán đấu giá sẽ bắt đầu vào ngày 16, từ trưa đến năm giờ chiều, tại đường Anti, nhà số 9.Yết thị còn cho biết trong hai ngày 13 và 14, mọi người có thể đến thăm căn nhà và xem trướcđồ đạc.Vốn là người yêu thích những đồ vật quý hiếm, tôi tự nhủ sẽ không bỏ qua dịp này, nếu khôngmua gì thì cũng đến để xem.Ngày hôm sau, tôi đến ngôi nhà số 9 đường Anti. Còn sớm lắm, thế nhưng nhiều người đã cómặt trong phòng. Họ ăn mặc nhung lụa đẹp đẽ, có xe song mã sang trọng dừng đợi trước cửa,nhưng vẫn ngắm nhìn sự xa hoa tráng lệ đang trải ra trước mắt một cách ngạc nhiên, có thể nóicó ý thán phục nữa là khác.Lát sau, tôi hiểu sự thán phục và ngạc nhiên ấy. Bởi vì khi đã xem xét kỹ, tôi nhận biết một cáchrõ ràng: đây là căn phòng của một người đàn bà chuyên sống với tình nhân. Nay, nếu có mộtđiều mà các bà phong nhã muốn xem – và ở đây có những bà phong nhã – thì đó chính là tưthất của người đàn bà phóng đãng, mà cách phục sức hàng ngày dám cạnh tranh với các bà.Những người đàn bà này, cũng như các bà, thuê những lô riêng ngay bên cạnh các bà trong cácnhà hát; và ở Paris, họ cũng phô bày một cách xấc xược cái nhan sắc hào nhoáng, đồ nữ trangvà những vụ tại tiếng.Người đàn bà trước kia là chủ căn phòng này đã chết rồi. Những người đàn bà khác, những conngười đạo đức nhất, có thể đi sâu vào bên trong căn phòng của người đã khuất. Cái chết đãthuần khiết hoá không khí cái hang ổ uế tạp lộng lẫy này. Hơn nữa, nếu cần, các bà vẫn có lýdo để tự biện hộ: các bà đến đây để mua đồ đạc và không cần biết đây là nhà của ai. Các bà đãđọc yết thị, để có thể lựa chọn trước. Thật là đơn giản. Điều này không thể ngăn cản các bà tìmkiếm, giữa tất cả những cái đẹp đẽ đó, n ...

Tài liệu được xem nhiều: