Danh mục

Tutorials Vbook v0.1-Thủ Thuật UDS part 5

Số trang: 6      Loại file: pdf      Dung lượng: 136.34 KB      Lượt xem: 1      Lượt tải: 0    
Thư viện của tui

Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Tham khảo tài liệu tutorials vbook v0.1-thủ thuật uds part 5, công nghệ thông tin, cơ sở dữ liệu phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Tutorials Vbook v0.1-Thủ Thuật UDS part 5DirectVobSub là một công cụ hiển thị phụ đề người xem film nén trên máy tính cóthể sử dụng tính năng subtitle y như khi xem phim trên đĩa DVD.DirectVobSub cótính tương thích cao-hỗ trợ hầu như toàn bộ các định dạng phụ đề thông dụng hiệnnay(bao gồm cả image và character) cũng như các phần mềm playbackvideo(WindowsMediaPlayer,powerDVD,Winamp,...).Kể từ khi việc xem filmnén(video dạng MP4) trên máy tính là một tác vụ thường xuyên,DirectVobSub làmột phần mềm không thể thiếu trong danh mục các phần mềm đầu tiên cài vàomáy tính.Download directvobsubCác tính năng nổi bật của DirectVobSub:1.Tách phụ đề trực tiếp từ đĩa DVD.Đây là tính năng giúp mã hóa phụ đề trong đĩa film DVD thành dạngảnh(image),lưu lại với định dạng mặc định của DirectVobSub.Tìm đến thư mục của DirectVobSub trên nút start,chọn Vobsub configure.Khi cửasổ hiện ra,nhấn open,tìm đến thư mục VIDEO_TS của đĩa DVD muốn thaotác,chọn file có dạng VTS_XX_X.IFO,chọn đường dẫn tới thư mục muốn lưu kếtquả rồi nhấn OK.Cửa sổ selectPGC hiện ra với bảng liệt kê đầy đủ các phụ đề cómặt trên đĩa.Nếu lấy hết phụ đề,bạn để nguyên như vậy rồi nhấn OK.Nếu muốnloại bỏ phần nào đó,chọn nó rồi nhấn DirectVobSub,phụ đề sẽ tự động nạp cùng với film.2.Biên tập,chuyển đổi phụ đề.Subresync là một công cụ để chuyển đồi qua lại giữa các tập tin phụ đề màDirectVobSub hỗ trợ.Thứ chúng ta cần nhất ở công cụ này là việc nó có thể chuyểnphụ đề được lưu dưới dạng image(graphic sub) của mặc định idx thành dạng phụđể character(text sub),điểm mạnh của phụ đề dạng này là rất nhỏ và dễ chỉnh sửanội dung(vì nó được lưu dưới dạng chữ).Để gõ được tiếng Việt,bạn cần thêm một bộ gõ,và theo tôi thấy,dùng Unikey là tốtnhất.Kích hoạt công cụ Subresync.Chọn file idx của phụ đề cần chuyển đổi,trước đóhãy chọn chính xác Fps của video kèm theo(để xem Fps của một file video bạn cóthể dùng công cụ miễn phí Gspot)Tiếp đến,chọn ngôn ngữ muốn chuyển đổi,nhấn save as.Với các định dạng mà Subresync có thể chuyển đổi,các dạng sau đây vẫn lưu dướidạng ảnh:-DVDMaestro *son-Scenarist *sst-WinSubMux *sub-Chính định dạng cũ idx/subCòn các tùy chọn còn lại đều xuất ra dạng text.Bạn có thể chọn định dạng nào phùhợp với nhu cầu sử dụng sau này,ở đây tôi chọn *srt(mặc định của Subrip).Nếungôn ngữ bạn định capture không phải là tiếng Anh hoặc có những ký tự khôngthuộc bảng mã ANSI,bạn phải chắc chắn mình đã đánh dấu chọn unicode output.khi nhấn save as,một cửa sổ mới hiện ra yêu cầu bạn gõ những chữ hiện ra,bạn chỉviệc gõ y như nó yêu cầu(đừng sợ-không phải gõ toàn bộ từ đầu đến cuối đâu),mụcđích là đề gán mỗi image với một letter tương ứng.Khi nhận đủ mặt chữ xuất hiệntrong phụ đề,bạn sẽ không phải gõ nữa,quá trình chuyển đổi hoàn thành.3.Cắt và ghép,mux phụ đề.a.CắtCó những trường hợp người sử dụng muốn ghi đĩa,nhưng file video phải cắt ra 2phần bởi giới hạn dung lượng đĩa trong khi phụ đề chỉ có một phần,như vậy nhấtđịnh ta cũng phải cắt file phụ đề ra tương ứng với file video đã cắt.Các bước rấtđơn giản với Sub File Cutter.Chắc chắn lúc cắt file video,bạn biết mình đã cắt nó ở đoạn nào.Ví dụ,tôi cắt filmcó độ dài 1 giờ 22 phút 58 giây 920 thành 2 phần có độ dài là:phần 1: từ đầu đến phút thứ 45phần 2:từ phút thứ 45 đến 8258920Vậy muốn tạo sub cho đoạn 1 ta cần nhập thời gian như sau:ở ô start,giá trị sẽ là 0(đơn vị trong các ô lần lượt là giờ-phút-giây-phần nghìn giây) và ở ô end là 0-45-00-000.Với sib cho phần 2 làm tuơng tự,đặt start là 0-45-00-000 và end là thời gian kếtthúc.Ở phần 2,nhớ đánh dấu vào ômodify timestamps to count from start,nếukhông,phần sub thứ hai sẽ chỉ phát khi video thứ 2 chạy qua 45 (!)b.GhépKhi đã hiểu về cắt rồi,quá trình ghép cũng tương tự.Tiếp tục với ví dụ trên,khi đã có 2 file sub được cắt,bây giờ ta lại muốn ghép chúnglại.Đầu tiên nhập 2 file cần ghép vào theo thứ tự 1-2.Sau đó thêm thời gian fileinput 2 bắt đầu-chính là thời gian kết thúc của file video thứ nhất(45).c.MuxCách dùng SubMux thực sự đơn giản,chỉ là kéo thả rồi click.Những định dạngđược hỗ trợ là AVI,ogm,wma,ogg và 2 định dạng textsub là ssa và srt.Kéo và thả các file cần mux vào cửa sổ SubMux,rồi click MUX bạn sẽ thu đượcmột file AVI có đủ các thành phần vừa nhập vào.Khi đó,file phụ đề(nếu có) đãđược tích hợp trong file movie của bạn,và mỗi lần mở nó,chắc chắn phụ đề sẽ đượcload(tất nhiên là với điều kiện máy đã cài DirectVobSub và phần mềm playbacktương thích)Nhưng điểm yếu chí mạng của cách mux phụ đề thẳng vào file AVI này là khôngthể cùng lúc với việc mux mp3,khi file avi đã có mp3,nó không thể mux sub,cònnếu đã mux sub sau đó mux mp3,file sub đã mux sẽ bị đè lên và bị xóa mất.4.Hiển thị phụ đề.DirectVobSub autoloading version 2.23 sẽ tự động load phụ đề và hiển thị chúngkhi bạn chạy movie trong 2 trường hợp sau:-Tập tin phụ đề và video cùng tên đặt chung một thư mục.-Tập tin phụ đề đã được mux chung với movie.Ngoài 2 trường hợp này,nếu muốn dùng một phụ đề bất kỳ nào khác,bạn phải đíchthân nhập đường dẫn chính xác đến nơi có chứa phụ đề đó bằng cách mởDirectVobSub configure/main/open....-Đối với textsub,khi sử dụng nhiều file cho nhiều ngôn ngữ khác nhau,cách đặt tênnhư sau:movie.AVImovie.English.srtmovie.France.submovie.Vietnamese.ssa....Nếu không muốn sắp xếp thứ tự file sub trên menu load theo bảng chữ cái,có thểđặt tên như saumovie.AVImovie.00.Vietnamesemovie.01.Englishmovie.02.Francekhi ấy,số nào nhỏ hơn sẽ đứng trước.Thay đổi cách hiển thị phụ đề trong DirectVobSub configure.Tab Main:-Cho phép điều chỉnh vị trí hiện sub.-Cho phép chỉnh màu cho sub-cho phép thay đổi font chữ cho sub(không áp dụng cho graphic sub)-Một vài lựa chọn nhỏ khác.Tab TimmingTrong trường hợp sub bị lệch so với movie do thời gian nhanh hơn(hay chậmhơn),lỡ set sai Fps,tab này có thể là một lựa chọn để chỉnh sub lại đồng bộ vớimovie.Delay:Cộng thêm một giá trị thời gian dương bằng với khoảng thời gian sub chậm ...

Tài liệu được xem nhiều: