Vận dụng một số lí thuyết lịch sự để dạy phép lịch sự cho học sinh lớp 2 qua môn Tiếng Việt
Số trang: 3
Loại file: pdf
Dung lượng: 428.46 KB
Lượt xem: 17
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Bài viết đề cập đến vấn đề vận dụng một số lí thuyết lịch sự để dạy phép lịch sự cho HS lớp 2 qua môn Tiếng Việt. Các quy tắc, phương châm, hành vi thể hiện phép lịch sự rất phong phú và được thể hiện qua rất nhiều chiến lược giao tiếp.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Vận dụng một số lí thuyết lịch sự để dạy phép lịch sự cho học sinh lớp 2 qua môn Tiếng Việt Equipment with new general education program, Volume 1, Issue 304 (January 2024) ISSN 1859 - 0810 Vận dụng một số lí thuyết lịch sự để dạy phép lịch sự cho học sinh lớp 2 qua môn Tiếng Việt Lê Dinh Dinh*, Phan Thị Thanh Thúy* *ThS. Trường Đại học Phú Yên Received: 12/12/2023; Accepted: 21/12/2023; Published: 27/12/2023 Abstract: Cultural communication requires many factors, among which politeness is indispensable. Politeness becomes the standard of communication everywhere, every culture, every country. A polite person always receives sympathetic looks and respect from everyone. Therefore, children need to be educated about politeness and good behavior when communicating with others. This article briefly presents some politeness theories, related to their application in teaching politeness to 2nd grade students through Vietnamese. Keywords: Politeness theory, politeness, application in teaching1. Đặt vấn đề ngôn ngữ có xu hướng xúc phạm tới thể diện người Con người luôn sống trong các quan hệ xã hội đa nghe. Thể hiện lịch sự trong giao tiếp theo nguyêndạng, phức tạp. Để duy trì tốt các mối quan hệ này, tắc này là người nói sẽ tránh sử dụng những hànhmỗi người cần phải có cách cư xử đúng đắn, lịch sự, vi ngôn ngữ có tính áp đặt hoặc sử dụng những giảikhông làm nguy hại đến thể diện của đối tác trong pháp có giá trị làm giảm bớt sự áp đặt trong lời nóiquá trình tiếp xúc. Lịch sự trở thành chuẩn mực giao của mình... Do vậy, lịch sự quy thức có tính phi cátiếp ở mọi nơi, mọi nền văn hóa, mọi quốc gia. Nhà nhân (impersonal).nghiên cứu ngữ dụng học Đỗ Hữu Châu nêu: “Lịch - Quy tắc lịch sự có tính phi quy thức: Đó là quysự là hiện tượng có tính phổ quát đối với mọi xã hội tắc dành cho người đối thoại sự lựa chọn. Quy tắctrong mọi lĩnh vực tương tác. Không lịch sự thì cuộc này phù hợp với ngữ cảnh giao tiếp mà ở đó các đốisống dường như không chịu đựng nổi”. Do đó, việc ngôn có sự ngang bằng về quyền lực và địa vị xãdạy phép lịch sự cho học sinh được chương trình hội nhưng không gần nhau về quan hệ xã hội (khônggiáo dục phổ thông quan tâm từ những lớp đầu cấp quen biết hoặc thân thiết). Để người nghe nhận ra ýtiểu học. Trong khuôn khổ bài viết này, chúng tôi đề định của mình và đi theo quan điểm ấy thì người nóicập đến vấn đề vận dụng một số lí thuyết lịch sự để sẽ đề xuất vấn đề theo cách thức gián tiếp, nghĩa làdạy phép lịch sự cho HS lớp 2 qua môn Tiếng Việt. phải nói đường vòng, phải sử dụng những lối nói rào2. Nội dung nghiên cứu đón (hedges) hoặc theo lối nói hàm ẩn. Trong tình2.1. Một số lí thuyết lịch sự huống phải sử dụng những phát ngôn mang tính áp Vấn đề lịch sự đã được nhiều tác giả nghiên cứu đặt đối với người nghe thì người nói sẽ sử dụng cáchtừ nhiều góc độ khác nhau. Bài viết trình bày ngắn nói mơ hồ về mặt ngữ dụng.gọn quan điểm của bốn nhà nghiên cứu: R. Lakoff, - Quy tắc về phép lịch sự bạn bè hay thân tình:G. N. Leech, P.Brown và S.Levinson. Đó là quy tắc khuyến khích tình cảm bạn bè. Quy2.1.1. Quan điểm về lịch sự của R. Lakoff tắc này thích hợp với những mối quan hệ bạn bè gần Khi bàn về lịch sự, Lakoff đã đưa ra ba loại quy gũi hoặc thực sự thân mật với nhau. Trái ngược vớitắc lịch sự: phép lịch sự phi quy thức, nguyên tắc chi phối ở đây - Quy tắc lịch sự quy thức: Đó là quy tắc không không phải là chỉ dừng ở chỗ tỏ ra quan tâm thực sựđược áp đặt. Tính áp đặt trong tương tác được thể đến nhau mà còn phải tỏ ra săn sóc nhau, tin cậy nhauhiện ở sự ngăn cản người nghe không được hành “bằng cách thổ lộ hết tâm can đối với nhau”, bộcđộng theo ý muốn của mình, còn không áp đặt nghĩa lộ hết mọi chi tiết của cuộc sống, kinh nghiệm, cảmlà không ngăn cản sự hành động theo ý muốn của xúc... của mỗi người đối với nhau.người nghe, không dò tìm quan điểm riêng tư, tránh 2.1.2. Quan điểm lịch sự của G. Leechđộng chạm tới những gì thuộc vể riêng tư cá nhân Quan điểm lịch sự của G.Leech thể hiện ở mộtnhư: gia đình, công việc, thói quen...; tránh sử dụng siêu quy tắc. Đó là: hãy giảm thiểu biểu hiện của 213 Journal homepage: www.tapchithietbigiaoduc.vn Equipment with new general education program, Volume 1, Issue 304 (January 2024) ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Vận dụng một số lí thuyết lịch sự để dạy phép lịch sự cho học sinh lớp 2 qua môn Tiếng Việt Equipment with new general education program, Volume 1, Issue 304 (January 2024) ISSN 1859 - 0810 Vận dụng một số lí thuyết lịch sự để dạy phép lịch sự cho học sinh lớp 2 qua môn Tiếng Việt Lê Dinh Dinh*, Phan Thị Thanh Thúy* *ThS. Trường Đại học Phú Yên Received: 12/12/2023; Accepted: 21/12/2023; Published: 27/12/2023 Abstract: Cultural communication requires many factors, among which politeness is indispensable. Politeness becomes the standard of communication everywhere, every culture, every country. A polite person always receives sympathetic looks and respect from everyone. Therefore, children need to be educated about politeness and good behavior when communicating with others. This article briefly presents some politeness theories, related to their application in teaching politeness to 2nd grade students through Vietnamese. Keywords: Politeness theory, politeness, application in teaching1. Đặt vấn đề ngôn ngữ có xu hướng xúc phạm tới thể diện người Con người luôn sống trong các quan hệ xã hội đa nghe. Thể hiện lịch sự trong giao tiếp theo nguyêndạng, phức tạp. Để duy trì tốt các mối quan hệ này, tắc này là người nói sẽ tránh sử dụng những hànhmỗi người cần phải có cách cư xử đúng đắn, lịch sự, vi ngôn ngữ có tính áp đặt hoặc sử dụng những giảikhông làm nguy hại đến thể diện của đối tác trong pháp có giá trị làm giảm bớt sự áp đặt trong lời nóiquá trình tiếp xúc. Lịch sự trở thành chuẩn mực giao của mình... Do vậy, lịch sự quy thức có tính phi cátiếp ở mọi nơi, mọi nền văn hóa, mọi quốc gia. Nhà nhân (impersonal).nghiên cứu ngữ dụng học Đỗ Hữu Châu nêu: “Lịch - Quy tắc lịch sự có tính phi quy thức: Đó là quysự là hiện tượng có tính phổ quát đối với mọi xã hội tắc dành cho người đối thoại sự lựa chọn. Quy tắctrong mọi lĩnh vực tương tác. Không lịch sự thì cuộc này phù hợp với ngữ cảnh giao tiếp mà ở đó các đốisống dường như không chịu đựng nổi”. Do đó, việc ngôn có sự ngang bằng về quyền lực và địa vị xãdạy phép lịch sự cho học sinh được chương trình hội nhưng không gần nhau về quan hệ xã hội (khônggiáo dục phổ thông quan tâm từ những lớp đầu cấp quen biết hoặc thân thiết). Để người nghe nhận ra ýtiểu học. Trong khuôn khổ bài viết này, chúng tôi đề định của mình và đi theo quan điểm ấy thì người nóicập đến vấn đề vận dụng một số lí thuyết lịch sự để sẽ đề xuất vấn đề theo cách thức gián tiếp, nghĩa làdạy phép lịch sự cho HS lớp 2 qua môn Tiếng Việt. phải nói đường vòng, phải sử dụng những lối nói rào2. Nội dung nghiên cứu đón (hedges) hoặc theo lối nói hàm ẩn. Trong tình2.1. Một số lí thuyết lịch sự huống phải sử dụng những phát ngôn mang tính áp Vấn đề lịch sự đã được nhiều tác giả nghiên cứu đặt đối với người nghe thì người nói sẽ sử dụng cáchtừ nhiều góc độ khác nhau. Bài viết trình bày ngắn nói mơ hồ về mặt ngữ dụng.gọn quan điểm của bốn nhà nghiên cứu: R. Lakoff, - Quy tắc về phép lịch sự bạn bè hay thân tình:G. N. Leech, P.Brown và S.Levinson. Đó là quy tắc khuyến khích tình cảm bạn bè. Quy2.1.1. Quan điểm về lịch sự của R. Lakoff tắc này thích hợp với những mối quan hệ bạn bè gần Khi bàn về lịch sự, Lakoff đã đưa ra ba loại quy gũi hoặc thực sự thân mật với nhau. Trái ngược vớitắc lịch sự: phép lịch sự phi quy thức, nguyên tắc chi phối ở đây - Quy tắc lịch sự quy thức: Đó là quy tắc không không phải là chỉ dừng ở chỗ tỏ ra quan tâm thực sựđược áp đặt. Tính áp đặt trong tương tác được thể đến nhau mà còn phải tỏ ra săn sóc nhau, tin cậy nhauhiện ở sự ngăn cản người nghe không được hành “bằng cách thổ lộ hết tâm can đối với nhau”, bộcđộng theo ý muốn của mình, còn không áp đặt nghĩa lộ hết mọi chi tiết của cuộc sống, kinh nghiệm, cảmlà không ngăn cản sự hành động theo ý muốn của xúc... của mỗi người đối với nhau.người nghe, không dò tìm quan điểm riêng tư, tránh 2.1.2. Quan điểm lịch sự của G. Leechđộng chạm tới những gì thuộc vể riêng tư cá nhân Quan điểm lịch sự của G.Leech thể hiện ở mộtnhư: gia đình, công việc, thói quen...; tránh sử dụng siêu quy tắc. Đó là: hãy giảm thiểu biểu hiện của 213 Journal homepage: www.tapchithietbigiaoduc.vn Equipment with new general education program, Volume 1, Issue 304 (January 2024) ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Khoa học giáo dục Thiết bị giáo dục Lí thuyết lịch sự Dạy phép lịch sự Chiến lược giao tiếp Ngữ dụng họcGợi ý tài liệu liên quan:
-
11 trang 447 0 0
-
Thực trạng và biện pháp nâng cao kỹ năng mềm cho sinh viên trường Du lịch - Đại học Huế
11 trang 383 0 0 -
206 trang 302 2 0
-
Một số đặc điểm ngữ dụng của câu hỏi lựa chọn hiển ngôn & câu hỏi lựa chọn ngầm ẩn tiếng Anh
8 trang 301 0 0 -
5 trang 285 0 0
-
56 trang 270 2 0
-
Sử dụng phương pháp WebQuest trong dạy học học phần Triết học Mác-Lênin
4 trang 241 0 0 -
Phát triển nguồn nhân lực ở Singapore và những vấn đề đặt ra đối với Việt Nam hiện nay
5 trang 237 1 0 -
Giáo dục đạo đức sinh thái cho học sinh: Dạy học ở hiện tại - chuẩn bị cho tương lai
5 trang 193 0 0 -
Mô hình năng lực giao tiếp trong đào tạo ngành Ngôn ngữ Anh
6 trang 170 0 0