Danh mục

VĂN HÓA GIAO TIẾP Ở CANADA VÀ HOA KỲ

Số trang: 12      Loại file: pdf      Dung lượng: 127.20 KB      Lượt xem: 16      Lượt tải: 0    
Hoai.2512

Hỗ trợ phí lưu trữ khi tải xuống: 3,000 VND Tải xuống file đầy đủ (12 trang) 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Trong giao tiếp, việc thiếu các kiến thức về phong tục tập quán có thể khiến cho một người lịch duyệt cũng có thể trở nên thô vụng, ngớ ngẩn, hay còn tệ hơn thế. Nhằm giúp khách hàng hiểu thêm về văn hoá giao tiếp Canada và Hoa Kỳ, chúng tôi xin trích đăng bài viết trên báo Doanh nhân Sài Gòn Cuối tuần.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
VĂN HÓA GIAO TIẾP Ở CANADA VÀ HOA KỲ VĂN HÓA GIAO TIẾP Ở CANADA VÀ HOA KỲ Trong giao tiếp, việc thiếu các kiến thức về phong tục tập quán có thể khiến cho một người lịch duyệt cũng có thể trở nên thô vụng, ngớ ngẩn, hay còn tệ hơn thế. Nhằm giúp khách hàng hiểu thêm về văn hoá giao tiếp Canada và Hoa Kỳ, chúng tôi xin trích đăng bài viết trên báo Doanh nhân Sài Gòn Cuối tuần. Chia sẻ văn hóa • Canada và Hoa Kỳ là những xã hội đa dạng về dân cư bao gồm nhiều nền văn hóa nhỏ. Đặc biệt là ngườiCanada rất quen thuộc với những gì thường được trông đợi trong xã hội Mỹ, vì không những ảnh hưởng phim ảnh của Mỹ (như nhiều nơi khác trên thế giới) mà còn do cả truyền hình. Truyền thống châu Âu • Ngoài sự giống nhau do ở gần nhau, Canada và Hoa Kỳ cùng chia sẻ di sản văn hóa châu Âu và vì vậy rất nhiều nghi thức xã giao châu Âu cũng được áp dụng tại Canada và Hoa Kỳ. Sự tinh tế • Nghi thức xã giao bắt nguồn từ những cảm nhận về quan điểm và cảm xúc của người khác và sự chú ý để không gây xúc phạm. • Đốt thuốc trong nhà người không hút thuốc, gọi điện cho người khác quá khuya, quên cảm ơn người mời ăn uống, dùng điện thoại di động trong nhà hát, không ăn hết phần cuối cùng trên đĩa là các ví dụ loại này. Tuổi tác và vẻ ngoài • Thông thường việc hỏi tuổi của nam và nữ đều là bất lịch sự. Hỏi tuổi một ai đó thường dễ được chấp nhận hơn khi họ ở độ tuổi dưới 30. Hỏi về trọng lượng dễ được chấp nhận hơn khi người được hỏi trông rắn rỏi, nhất là khi hỏi để khen. Thông thường hỏi người nam về điều này thì dễ được chấp nhận hơn. • Khen một ai đó về việc giảm cân thì rất được hoan nghênh. Nhưng khen ai đó không khéo léo về việc giảm cân do bệnh tật là một lỗi giao tiếp. Sự tự tôn • Cũng như nhiều nơi khác trên thế giới, người Canada và Hoa Kỳ tự hào về dân tộc, quốc gia, tôn giáo, ngôn ngữ hay các đặc điểm văn hóa của mình và họ có thể bị xúc phạm nếu có người không công nhận những điều đó. Giao tiếp bằng mắt • Không nhìn thẳng vào mắt của người đối thoại có thể bị xem là bạn đang tránh né một điều gì đó, đặc biệt là khi bạn nhấn mạnh một điểm nghi ngờ. Bắt tay • Rất nhiều người (đặc biệt là ở Mỹ) bắt tay rất chặt. Họ không cảm thấy thoải mái hoặc không đánh giá cao những người không siết tay một cách mạnh mẽ. • Giữa những người ở vùng Quebec và các khu vực khác nói tiếng Pháp tại Canada , việc bắt tay trong môi trường bình thường lại có vẻ không thân thiện. Ôm nhẹ nhàng trong khi hôn lên má phù hợp hơn đối với bạn bè thân và gia đình. Phương cách này được áp dụng giữa nam và nữ và giữa hai phụ nữ với nhau. Nhưng lại không phải là cách chào hỏi thông thường giữa hai người nam. Mũ nón • Một số người xem việc nam giới đội mũ nón trong nhà là bất lịch sự. Mũ nón phải được bỏ ra trong nhà thờ hay khi ngồi vào bàn ăn. Đương nhiên việc này không áp dụng với những người theo một số tôn giáo hay bị bệnh (thí dụ bị rụng tóc). Tên và kính ngữ • Người ở Canada và Hoa Kỳ thường gọi tên riêng khi gặp một ai đó theo phong cách mà ở những nơi khác bị cho là bất lịch sự. Điều này được xem là một cố gắng thân thiện hoặc chào đón đặc biệt. • Những kính ngữ như “Ngài” (Sir) vẫn còn được dùng trong một số trường hợp. Trong công sở, những người chủ hay quản lý cao cấp thường được gọi bằng những từ như vậy, đặc biệt là khi có khoảng cách thế hệ giữa họ và hầu hết nhân viên trong công ty. • “Madam” hầu như không được dùng trừ trường hợp mỉa mai, ngoại trừ ở Canada . Trong vùng Canada nói tiếng Pháp, Madam và Mrs được dùng hoán đổi cho nhau. • “Ms” được dùng phổ biến dù người phụ nữ đã lập gia đình hay chưa. Mặc dù dùng từ này thường dẫn đến việc bị phê bình gay gắt trước kia (“Mrs chứ không phải Mss”), hiện nay lại được dùng phổ biến (thậm chí bởi những người lớn tuổi) như là một cố gắng tỏ ra lịch sự. • Khi không biết tên người nói chuyện thì kính ngữ “Sir” và “Miss” (cho phụ nữ trẻ) hay “Madam” thường được dùng. “Mr.” dùng một mình (hay Mister) có thể nghe thô lỗ, hay xa lạ tùy trường hợp. • Trong những trường hợp trang trọng giữa bạn bè hay những người lạ cùng một độ tuổi, người ta chấp nhận việc gọi người khác là “Man”. Điều này không tùy vào độ tuổi cả nam lẫn nữ đều có thể được gọi theo kiểu này. (Một số phụ nữ có thể bị xúc phạm khi bị dùng bằng một chữ để chỉ nam giới, vì vậy tốt nhất nên tránh gọi phụ nữ lạ mặt bằng từ này). Cách dùng “Man” như trên không quen thuộc với những người ở độ tuổi trung niên và càng hiếm hơn đối với lão niên. Chú ý là bất kỳ trường hợp nào cũng không được gọi một phụ nữ là “Woman”, vì sẽ bị hiểu nhầm là nghĩa xấu và kênh kiệu. • Tại một vài nơi ở Hoa Kỳ, những học sinh có thể gọi giáo viên theo họ mà không cần dùng “Mr.” “Ms/Mrs”. Cách này chỉ được sử dụng khi giữa học sinh và giáo viên đã hình thành một tình cảm gắn bó hơn là tình thầy trò. Vệ sinh Người Canada và Hoa Kỳ thường bị xúc phạm khi tiêu chuẩn vệ sinh cao của họ không được đáp ứng. • Khi có người hắt hơi, v ...

Tài liệu được xem nhiều: