Danh mục

Xác ướp thì thầm - Phần 2

Số trang: 6      Loại file: doc      Dung lượng: 54.00 KB      Lượt xem: 8      Lượt tải: 0    
Hoai.2512

Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Tham khảo tài liệu xác ướp thì thầm - phần 2, giải trí - thư giãn, truyện ma - kinh dị phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Xác ướp thì thầm - Phần 2 Phần 2Xác ướp thì thầmBa thám tử trẻ chưa bao giờ phải lo 1 vụ lạ thường như vụ đang được đề nghị.Giáo sư Robert Yarborough, nhà Ai Cập học lừng danh, sống trong 1 hẻm khu dân cưngay giữa rừng, cách Rocky khoảng 15km. Nhà ông, 1 ngôi nhà cổ kiểu Tây Ban Nha,đã được chính ông biến thành viện bảo tàng tư nhân.Một hàng cửa - cửa sổ, nhìn ra 1 cái sân lót đan, chiếu sáng căn phòng rộng lớn, nơigiáo sư để các kho báu của mình. Buổi chiều, không khí nóng nực 1cách kỳ lạ... Giữacác cửa sổ, có những bức tượng, từng trang trí các ngôi mộ cổ xưa tại Ai Cập, đứngthẳng. Một trong những bức tượng ấy, tượng thần Anubis - thân người, đầu chó,chiếu xuống sàn nhà 1 bóng đen hình thù dễ sợ.Trên tường có treo những chiếc mặt nạ có nụ cười bí ẩn và sắc sảo. Tủ kính bảo vệkhỏi bụi cho những tấm bảng viết bằng đất sét, cho nữ trang bằng vàng và những conbọ bằng ngọc bích, được chạm khác bởi những người thợ kim hoàn đã chết từ mấythế kỷ nay.Dưới đất có cái quách, với hình xác ướp trên phần nổi thấp của nắp. Đó là 1 cái quáchvô cùng giản dị, không có chạm vàng, không có trang trí, nhưng giấu 1 sự bí ẩn màchưa ai tìm ra câu giải. Nên chủ nhân, giáo sư Yarborough, 1 người đàn ông nhỏ nhắnmập mạp, có râu nhọn và đeo kính gọng vàng, khá tự hào về cái quách này.Thời còn trẻ, giáo sư đã lãnh đạo nhiều chuyến thám hiểm đi đến tận Ai Cập để khaiquất tìm kiếm. Ông đã tìm thấy nhiều ngôi mộ đào ngay sườn những ngọn đồi, chứaxác ướp của những vị vua Pharaon, cùng phu nhân và người hầu, chưa kể nữ trang vàdụng cụ. Ông cất giữ tại nhà phần lớn những vật tìm ra và đang viết sách về nhữngphát hiện của mình.Giáo sư đã tìm ra cái quách bí ẩn cách đây 25 năm. Nhưng thời đó, do ông quá bận bịuvới những cuộc tìm kiếm khác, ông đã cho 1 viện bảo tàng ở Caire mượn quách. Nay,khi đã về hưu, ông có ý định tiếp tục nghiên cứu; nên cách đây mấy ngày, xác ướp vàquách đã được chở đến bằng tàu lửa.Bây giờ, ông Yarborough nghĩ, mình sẽ có thời gian khám phá ra bí ẩn của nó...Chiều hôm đó - 2 ngày trước khi Ba thám tử trẻ nhận được thư ông Alfred Hitchcock,giáo sư đang đứng trong viện bảo tàng nhỏ của mình và căng thẳng gõ cây viết chì vàonắp quách. Nắp này có thể tháo ra dễ dàng như nắp của 1 cái thùng bình thường.Wiggins, người đã phục vụ cho giáo sư từ nhiều năm nay, kính cẩn hỏi:- Thưa ông, ông có nghĩ là nên làm lại cuộc thí nghiệm này, sau cuộc xúc động mà ôngđã bị ngày hôm qua không ạ?- Tôi kiểm tra xem việc này có lặp lại hay không - giáo sư cương quyết trả lời. Anhmở giúp 1 cái cửa sổ. Ở đây ngột bgạt quá.- Vâng, thưa ông - Wiggins vừa nói vừa mở cửa sổ gần nhất.Từ khi bị nhốt lại trong ngôi mộ của 1 vua Pharaon 2 ngày liền, do tai nạn, giáo sư bịchứng sợ chỗ kín.Rồi Wiggins mở nắp lên, và sau khi tháo ra hoàn toàn, cho nắp tựa vào quách.Hai người đàn ông cúi xuống nhìn vào bên trong.Mỗi người 1 sở thích. Có người sẽ không cảm thấy thích thú gì khi ngắm nhìn 1 cáixác ướp, nhưng giáo sư Yarborough thì khác, ông say mê những thi hài ướp bitum vàquấn băng vải. Người Ai Cập cổ xưa tin rằng thân thể con người phải được bảo quảnhoàn toàn tốt để có thể trình diện thế giới bên kia. Cũng chính để dự phòng cuộc sốngsau này, mà họ đặt vào ngôi mộ quần áo, vật trang trí, dụng cụ và nữ trang của kẻ quácố.Xác ướp của giáo sư Yarborough tên là Ra- Orkon. Kén bọc xác đã được mở ra 1 phần,nên khuôn mặt của Ra- Orkon lộ ra. Đó là khuôn mặt của 1 người đàn ông lớn tuổi,thông minh, mắt nhắm, môi hơi hé ra như để nói chuyện. Có thể tưởng ông đượcchạm khắc bằng gỗ mun.- Thưa ông, trông Ra-Orkon hoàn toàn bình tĩnh - Wiggins nhận xét. Tôi không nghĩhôm nay ông ấy sẽ giở chứng nữa.- Hy vọng là không - giáo sư rầu rĩ đáp. Ông ấy đã chết cách đây 3000 năm. Bây giờông ấy lại nói chuyện, thì đúng là phản tự nhiên.- Tất nhiên, thưa ông.- Nhưng hôm qua, lúc ở 1 mình với ông ấy, ông ấy đã nói chuyện với tôi! Tôi khônghiểu ông ấy nói tiếng gì, nhưng tôi đã hiểu rõ rằng ông ấy nhờ tôi giúp 1 việc gì đó,rất khẩn cấp.Giáo sư cúi xuống xác ướp:- Ra- Orkon, nếu ông có điều gì cần nói với tôi thì ông hãy nói đi. Tôi nghe đây. Tôi sẽcố gắng hiểu ông.Một phút trôi qua, rồi 1 phút khác. Không có tiếng động nào trong phòng, ngoại trừtiếng ruồi bay.Chắc là tôi bị ảo tưởng! Cuối cùng giáo sư thở dài.- Đó là cách giải thích duy nhất có thể được. Wiggins à, anh làm ơn đi lấy giúp cái cưatay trong xưởng được không? Tôi sẽ cưa 1 khúc gỗ quách. Như vậy qua thử nghiệmthan phóng xạ, anh bạn Jennings ở đại học tổng hợp Californie của tôi sẽ có thể xácđịnh được chính xác tuổi của cái xác ướp này.- Vâng, thưa ông, Wiggins nói, rồi bước ra.Đúng lúc đó, tiếng thì thầm không rõ vang lên, chắc chắn xuất phát từ cái quách. Giáosư chưng hửng đứng thẳng người dậy. Rồi ông kê tai lại gần miệng xác ướp.Xác ướp đang thì thầm. Lời nói dường như phát ra từ đôi môi hé mở một nửa, nhữnglời nói được phát âm bởi 1 ngư ...

Tài liệu được xem nhiều: