Danh mục

Báo cáo khoa học: Vai trò và các loại tài liệu trong việc dạy và học Tiếng Anh

Số trang: 4      Loại file: pdf      Dung lượng: 113.64 KB      Lượt xem: 21      Lượt tải: 0    
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Tóm tắt: Bài báo này trình bày vai trò cốt yếu của tài liệu dạy học đối với việc dạy và học ngoại ngữ, đặc biệt là việc dạy Tiếng Anh chuyên ngành (TACN). Các loại tài liệu dạy học phổ biến nhất cũng đ-ợc đề cập đến trong bài nhằm nhấn mạnh hơn nữa vai trò của tài liệu dạy học cũng nh- tầm quan trọng của việc lụa chọn tài liệu phù hợp để năng cao hiệu quả của việc dạy và học ngoại ngữ. ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Báo cáo khoa học: "Vai trò và các loại tài liệu trong việc dạy và học Tiếng Anh" Vai trß vμ c¸c lo¹i tμi liÖu trong viÖc d¹y vμ häc TiÕng Anh CN. ph¹m thÞ thu thuû Bé m«n Anh v¨n Khoa Khoa häc c¬ b¶n - Tr−êng §¹i häc GTVT Tãm t¾t: Bμi b¸o nμy tr×nh bμy vai trß cèt yÕu cña tμi liÖu d¹y häc ®èi víi viÖc d¹y vμ häc ngo¹i ng÷, ®Æc biÖt lμ viÖc d¹y TiÕng Anh chuyªn ngμnh (TACN). C¸c lo¹i tμi liÖu d¹y häc phæ biÕn nhÊt còng ®−îc ®Ò cËp ®Õn trong bμi nh»m nhÊn m¹nh h¬n n÷a vai trß cña tμi liÖu d¹y häc còng nh− tÇm quan träng cña viÖc lôa chän tμi liÖu phï hîp ®Ó n¨ng cao hiÖu qu¶ cña viÖc d¹y vμ häc ngo¹i ng÷. Summary: This article attemps to present the crucial roles that teaching materials play in foreign language teaching and learning, especially in the ESP contexts. The most popular teaching materials are also taken into consideration to further emphasize the roles of teaching materials as well as the importance selection of the most suitable teaching materials to improve CBA the effectiveness of foreign language teaching and learning. (1995;139) ®· gi¶i thÝch râ rµng khi «ng ®Þnh nghÜa tµi liÖu lµ “sù thÓ hiÖn mét c¸ch hÖ i. ®Æt vÊn ®Ò thèng c¸c kü n¨ng, bμi tËp ®−îc sö dông khi Tµi liÖu d¹y häc ®−îc sö dông trong tÊt d¹y trªn líp”. Theo nh− ®Þnh nghÜa th× tµi liÖu c¶ c¸c ho¹t ®éng d¹y häc, ®Æc biÖt trong viÖc d¹y häc bao gåm s¸ch häc, gi¸o ¸n, ph−¬ng d¹y vµ häc ngo¹i ng÷ th× tµi liÖu ®ãng vai trß tiÖn nghe nh×n, trß ch¬i hay bÊt kú ho¹t ®éng hÕt søc quan träng (Dudley-Evans & nµo trong v« sè c¸c ho¹t ®éng diÔn ra trªn líp St.John,1998: Richards, 2001). Dudley-Evans häc. and St.John (1998) còng chØ ra r»ng vai trß Mét ®iÒu rÊt dÔ nhËn ra lµ tµi liÖu d¹y häc cña tµi liÖu quan träng h¬n nhiÒu trong mét sè cã mÆt ë kh¾p c¸c líp häc ngo¹i ng÷, hÇu nh− hoµn c¶nh d¹y vµ häc TiÕng Anh chuyªn kh«ng cã líp häc nµo mµ l¹i kh«ng sö dông ngµnh n¬i TiÕng Anh ®−îc coi lµ ngo¹i ng÷. tµi liÖu d¹y häc. ThËm chÝ mét líp häc b×nh ThuËt ng÷ ‘tμi liÖu d¹y häc’ ®−îc sö dung th−êng còng cã thÓ sö dông vµi lo¹i tµi liÖu. réng r·i trong lÜnh vùc d¹y vµ häc ng«n ng÷ vµ §iÒu nµy lµ do tµi liÖu ®ãng vai trß hÕt søc th−êng ®Ò cËp tíi nh÷ng tµi liÖu dùa trªn c¬ së quan träng trong qu¸ tr×nh d¹y vµ häc ngo¹i c¸c bµi kho¸. Thùc ra tµi liÖu cã ph¹m vi réng ng÷. h¬n nh÷ng ®iÒu chóng ta th−êng nghÜ. Brown bèn chøc n¨ng cña tµi liÖu d¹y häc, ®ã lµ: ii. vai trß vμ c¸c lo¹i tμi liÖu trong nguån ng«n ng÷, trî gióp viÖc häc tËp, nguån viÖc d¹y vμ häc tiÕng anh ®éng viªn cæ vò, vµ lµ nguån tµi liÖu ®Ó tham 1. Vai trß cña tµi liÖu trong c¸c kho¸ kh¶o. häc tiÕng Anh c¬ b¶n Lµ nguån ng«n ng÷, tµi liÖu cÇn thÓ hiÖn NhiÒu nhµ nghiªn cøu ®· cho thÊy vai trß mét ng«n ng÷ thùc khi nã ®−îc sö dông trong cèt yÕu cña tµi liÖu d¹y häc trong qu¸ tr×nh nh÷ng t×nh huèng thùc tÕ vµ nã ph¶i phï hîp d¹y ngo¹i ng÷. víi phÇn ®«ng nhu cÇu cña ng−êi häc Richards vµ Rodgers (trÝch trong Nunan, (Dudley - Evans & St.John, 1998), ®Æc biÖt 1991) ®· xem xÐt c¸c tµi liÖu h−íng dÉn nh− trong nh÷ng tr−êng hîp tiÕng Anh lµ ngo¹i c¸c tiªu chÝ cô thÓ vÒ mÆt néi dung vµ sù ng÷ chø kh«ng ph¶i lµ ng«n ng÷ thø hai bëi v× h−íng dÉn cho gi¸o viªn c¶ vÒ viÖc cÇn d¹y c¸c tµi liÖu hÇu nh− chØ lµ ph−¬ng tiÖn cho nh÷ng vÊn ®Ò g× lÉn cÇn tËp trung vµo vÊn ®Ò ng−êi häc tiÕp cËn víi ng«n ng÷. C¸c t¸c gi¶ nµo do néi dung cô thÓ hay c¸c nhiÖm vô s− nµy gîi ý thªm r»ng trong nh÷ng t×nh huèng ph¹m ®ßi hái. mµ líp häc chØ lµ n¬i diÔn ra ho¹t ®éng häc th× c¸c tµi liÖu d¹y häc cÇn t¹o ra nh÷ng c¬ héi Richards (2001) còng ®ång t×nh víi quan ®Ó ng−êi häc tiÕp cËn ng«n ng÷ nhiÒu nhÊt, vÝ ®iÓm cña Richards vµ Rodgers, «ng ®· chØ râ dô nh− cung cÊp c¸c tµi liÖu bæ trî ®Ó ng−êi r»ng c¸c tµi liÖu d¹y häc cã thÓ lµ c¬ së cho häc cã thÓ sö dông chóng cho viÖc tù häc. rÊt nhiÒu h×nh thøc ®Çu vµo ng«n ng÷, vµ nã lµ c¬ së cho rÊt nhiÒu ho¹t ®éng thùc hµnh Lµ sù trî gióp cho viÖc häc tËp, ng«n ng÷ diÔn ra trong líp häc. Richards cßn Dudley - Eveans vµ St.John (1998) chØ ra r»ng gi¶i thÝch thªm r»ng tµi liÖu lµ c¬ së cho néi c¸c tµi liÖu ph¶i ®¸ng tin cËy, cã nghÜa chóng dung cña giê häc, sù c©n b»ng gi÷a c¸c kü cÇn “sö dông ®−îc, nhÊt qu¸n vμ cã h×nh thøc CBA n¨ng ®−îc d¹y vµ lo¹i ho¹t ®éng thùc hµnh nμo ®ã ®Ó dÔ nhËn biÕt” (tr.171). Tuy nhiªn hä ng«n ng÷ mµ ng−êi häc tham gia. gi¶i th ...

Tài liệu được xem nhiều:

Tài liệu liên quan: