Danh mục

Báo cáo khoa học: Vai trò và vị trí của 'NON' trong tiếng Pháp và đối chiếu với tiếng Việt

Số trang: 4      Loại file: pdf      Dung lượng: 120.79 KB      Lượt xem: 4      Lượt tải: 0    
Jamona

Hỗ trợ phí lưu trữ khi tải xuống: miễn phí Tải xuống file đầy đủ (4 trang) 0

Báo xấu

Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Tóm tắt: Báo cáo đi sâu nghiên cứu vai trò, vị trí và cách sử dụng của “NON” đồng thời so sánh với cách sử dụng từ phủ định “Không” trong tiếng Việt. Summary: In this article we study the role, position and usage of the word “NON” in French and KHONG in Vietnamese.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Báo cáo khoa học: "Vai trò và vị trí của “NON” trong tiếng Pháp và đối chiếu với tiếng Việt" Vai trß vμ vÞ trÝ cña “NON” trong tiÕng Ph¸p vμ ®èi chiÕu víi tiÕng ViÖt CN. TrÇn thÞ chanh Bé m«n Nga – Ph¸p Khoa Khoa häc c¬ b¶n Tr−êng §¹i häc GTVT Tãm t¾t: B¸o c¸o ®i s©u nghiªn cøu vai trß, vÞ trÝ vμ c¸ch sö dông cña “NON” ®ång thêi so s¸nh víi c¸ch sö dông tõ phñ ®Þnh “Kh«ng” trong tiÕng ViÖt. Summary: In this article we study the role, position and usage of the word “NON” in French and KHONG in Vietnamese. Trong ®Þnh nghÜa cña Larousse, ng−êi ta l¹i chó träng ®Õn sù kh¸c biÖt gi÷a hai lo¹i c©u:i. ®Æt vÊn ®Ò “C©u phñ ®Þnh kh¸c víi c©u kh¼ng ®Þnh bëi sù Ng÷ ph¸p lu«n lµ mét trong nh÷ng rµo cã mÆt cña c¸c thµnh phÇn phñ ®Þnh”c¶n ®èi víi ng−êi häc ngo¹i ng÷. Ngay tõ khi CBA Còng gièng nh− c¸c lo¹i th«ng tin kh¸c,b¾t ®Çu häc TiÕng Ph¸p, ng−êi häc cã thÓ th«ng tin chøa ý phñ ®Þnh còng cã thÓ ®−îcnhËn thÊy, trong TiÕng Ph¸p, c©u phñ ®Þnh thÓ hiÖn b»ng c¸c lo¹i tõ kh¸c nh− c¸c cÆpkhã vµ phøc t¹p h¬n rÊt nhiÒu so víi c©u ®éng tõ tr¸i nghÜa, vÝ dô nh−: savoir/ignorer;kh¼ng ®Þnh. Ng−êi häc th−êng gÆp rÊt nhiÒu accepter/refuser; ...khã kh¨n khi sö dông c©u phñ ®Þnh, nhÊt lµ b. C¸c d¹ng thøc cña “NON”trong viÖc nhËn biÕt c¸c c¸ch sö dông cña tõ - NON ®øng ®éc lËp: Trong tr−êng hîp“NON”. ChÝnh v× vËy, trong b¸o c¸o khoa häc nµy, tr¹ng tõ NON th−êng ®øng ®Çu c©u phñnµy, chóng t«i ®i s©u nghiªn cøu vai trß, vÞ trÝ ®Þnh.vµ c¸ch sö dông cña “NON” ®ång thêi so s¸nh + Sau NON cã thÓ lµ mét c©u phñvíi c¸ch sö dông tõ phñ ®Þnh “Kh«ng” trong ®Þnh: - Vous avez vu ce film? – Non, je n’aitiÕng ViÖt nh»m gi¶i quyÕt phÇn nµo khã kh¨n pas vu ce film.cña ng−êi häc tiÕng Ph¸p khi häc ph¹m trï hoÆc dïng ®Ó tr¶ lêi mét c©u nghi vÊn phñng÷ ph¸p nµy. ®Þnh: - Tu ne viens pas ce soir? – Non, je ne viens pas ce soir.ii. néi dung + Sau NON cã thÓ lµ mét c©u kh¼ng ®Þnh: - Paul est venu chez toi hier soir? – Non, 1. Sù phñ ®Þnh vµ c¸c d¹ng thøc cña“NON” il Ðt venu chez Marie.Trong vÝ dô nµy, NON ®−îc coi nh− mét mÖnh ®Ò phñ ®Þnh toµn bé ý a. §Þnh nghÜa sù phñ ®Þnh nªu ra trong c©u hái. C©u kh¼ng ®Þnh ®i sau Theo tõ ®iÓn “Petit Robert”, “sù phñ ®Þnh NON cã môc ®Ých ®−a ra cho ng−êi nghe métlµ sù thÓ hiÖn t− t−ëng ®èi lËp víi mét ý kh¼ng th«ng tin kh¸c.®Þnh nµo ®ã. §ã lµ 1 c¸ch phñ nhËn, tõ chèi”. attendue par la famille/Un problÌme non Ngoµi chøc n¨ng ®−îc sö dông nh− mét rÐsolu par les responsables/Des dÐpenses tr¹ng tõ, NON cßn ®−îc sö dông nh− h×nh vÞ non limitÐs par le gouvernement/Un domaine phñ ®Þnh d−íi nhiÒu d¹ng thøc nh−: non plus; non exploitÐ par ses propriÐtataires. non que; mais non; pourquoi non; non seulement; ... - Tr−íc mét danh tõ non - accord/non - amour/non - invitation/non - formation/non - - C¸c tr−êng hîp kÕt hîp cña NON: NON Ðtonnement/non - liaison/non - distintion. cã thÓ kÕt hîp víi nhiÒu lo¹i tõ kh¸c t¹o thµnh tõ míi mang nghÜa ®èi lËp. ...

Tài liệu được xem nhiều:

Tài liệu liên quan: