Ca Dao dịch ra Anh Ngữ
Thông tin tài liệu:
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Ca Dao dịch ra Anh NgữCa Dao dịch ra Anh NgữThe wind escorts themoon; the moon escortsthe wind.When the moon sets,who can the wind bewith?The wind nudges themoonlit flowers.You keep the bud, Miss,but the blossom is mine.The wind nudges thewater spinach andshallot.It is a shame you have nofather.Gió đưa trăng thì trăngđưa gió.Trăng lặn rồi gió biết đưaai?Gió đưa, gió đẩy bôngtrăng.Bông búp về nàng, bôngnở về anh.Gió đẩy đưa rau đưa láhẹ.Cảm thương em có mẹkhông cha.*Mr. Moon, Mr. Moon,Come down here andhang out with me.Theres white rice in thepot,And sticky rice in thepot,Square rice cakes withbean paste,A jug of wine and astraw mat,A boy scooping foroysters, and a girlHolding a baby. We cango watch the fishermentrawl.Theres a coconut-shelldipper in the water jar,And a weaved basket forrinsing rice.Theres a comb for yourhair,Water buffalo workingthe rice paddies,Water spinach in thepond,Mr. Star in the sky.Ông trẳng, ông trăng,Xuống chơi với tôi,Có bầu có bạn,Có ván cơm xôi,Có nồi cơm nếp,Có nệp bánh chưng,Có lưng hưu rượu,Có chiếu bám du,Thằng cu xí xoài,Bắt trai bỏ giỏ,Cái đỏ ẵm em,Đi xem đánh cá,Có rá vo gạo,Có gáo múc nước,Có lược chải đầu,Có trâu cày ruộng,Có muống thả ao,Ông sao trên trời.*The moon comes downTo play with Mr. Chinh:Here, take my bell.The moon comes downTo play with a pot:Here, take my cover.The moon comes downTo play with a fig tree:Here, take my sap.The moon comes downTo play with amandarins wife:Here, take somemoney.The moon comes downTo play with a potter:Here, take a gourd.The moon comes downTo play with a fishingpole:Here, take my hook.The moon comes downTo play with a grapefruittree:Here, take my flowers.The moon comes downTo play with an egg-fruittree:Here, take my fruits.The moon comes downTo play with a woman:Here, take my husband.The moon comes downTo play with a man:Here, take my wife.The moon comes downTo play with a merchant:Here, take myelephant.The moon comes downTo play with a banyantree:Here, take my leaves.The moon comes downTo play with a fish:Here, take my scales.The moon comes downTo play with a scholar:Here, take my books.The moon comes downTo play with ametalsmith:Here, take my knife.The moon comes downTo play with ablacksmith:Here, take my hammer.Give the blacksmith backhis hammer, moon.Give the metalsmith backhis knife, moon.Give the scholar back hisbooks, moon.Give the fish back itsscales, moon.Give the banyan treeback its leaves, moon.Give the merchant backhis elephant, moon.Give the man back hiswife, moon.Give the woman back herhusband, moon.Give the egg-fruit treeback its fruits,,moon.Give the grapefruit treeback its flowers, moon.Give the fishing poleback its hook, moon.Give the potter back hisgourd, moon.Give the madarins wifeback her money, moon.Give the horse back itsliver, moon.Give the fig tree back itssap, moon.Give the pot back itscover, moon.Give Mr. Chinh back hisbell, moon.Ông trẳng, ông trăngXuống chơi ông Chính,Ông Chính cho mõ.Xuống chơi nồi trõ,Nồi trõ cho vung.Đến chơi cây sung,Cây sung cho nhựa.Đến chơi con ngựa,Con ngựa cho gan.Đến chơi bà quan,Bà quan cho bạc.Đến chơi thợ giác,Thợ giác cho bầu.Đến chơi cần câu,Cần câu cho lưỡi.Đến chơi cây bưởi,Cây bưởi cho hoa.Đến chơi cây cà,Cây cà cho trái.Đến chơi con gái,Con gái cho chồng.Đến chơi đàn ông,Đàn ông cho vợ.Đến chơi kẻ chợ,Kẻ chợ cho voi.Đến chơi cây sòi,Cây sòi cho lá.Đến chơi con cá,Con cá cho vây.Đến chơi ông thầy,Ông thầy cho sách.Đến chơi thợ ngạch,Thợ ngạch cho dao.Đến chơi thợ rào,Thợ rào cho búa.Trả búa thợ rào.Trả dao thợ ngạch.Trả sách ông thầy.Trả vây con cá.Trả lá cây sòi.Trả voi kẻ chợ.Trả vợ đàn ông.Trả chồng con gái.Trả trái cây cà.Trả hoa cây bưởi.Trả lưỡi cần câu.Trả bầu thợ giác.Trả bạc bà quan.Trả gan con ngưạ.Trả nhựa cây sung.Trả vung nồi trõ.Trả mõ ông Chính.*The cornstalk is thesoybeans aunt.The soybean is thecucumbers brother.The cucumber is thecassaba melons cousin.The cassaba melon is thewatermelons mistress.The watermelon is thecorn stalks uncle.The corn stalk is thesoybeans aunt.Lúa ngô là cô đậu nành,Đậu nành là anh dưachuột,Dưa chuột là ruột dưagang,Dưa gang là nàng dưahấu,Dưa hấu là cậu lúa ngô,Lúa ngô là cô dưa chuột.*Ant, youre suing thatsweet potato.Youre sneering that Imtoo poor,Who else are you goingto live with?I have nine piles of grain,ten water-buffaloes,A fish pond with planksfor washing your feet.Con kiến mày kiện củkhoai,Mày chê tao khó, lấy ailàm giàu?Nhà tao chín đụn, mườitrâu,L ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
thành ngữ chọn lọc thành ngữ việt nam tục ngữ- thành ngữ văn học việt nam bài ca dao hayGợi ý tài liệu liên quan:
-
Giáo trình Văn học Việt Nam hiện đại (Từ sau cách mạng tháng Tám 1945): Phần 1 (Tập 2)
79 trang 373 12 0 -
Giáo trình Văn học Việt Nam giai đoạn 1945-1975: Phần 1 - Trường ĐH Thủ Dầu Một
142 trang 341 8 0 -
Oan và giải oan trong truyện Nghiệp oan của Đào Thị của Nguyễn Dữ
6 trang 258 0 0 -
Luận án tiến sĩ Ngữ văn: Dấu ấn tư duy đồng dao trong thơ thiếu nhi Việt Nam từ 1945 đến nay
193 trang 229 0 0 -
91 trang 181 0 0
-
Chi tiết 'cái chết' trong tác phẩm của Nam Cao
9 trang 166 0 0 -
Giáo trình Văn học Việt Nam hiện đại (Từ đầu thế kỉ XX đến 1945): Phần 2 (Tập 1)
94 trang 149 6 0 -
Khóa luận tốt nghiệp: Sự ảnh hưởng của tư tưởng Nho giáo trong Hồng Đức Quốc âm thi tập
67 trang 138 0 0 -
Luận văn tốt nghiệp đại học ngành Ngữ văn: Đặc điểm truyện thơ Lục Vân Tiên của Nguyễn Đình Chiểu
85 trang 131 0 0 -
Báo cáo khoa học: Bước đầu hiện đại hóa chữ quốc ngữ qua một số truyện ngắn Nam Bộ đầu thế kỷ 20
5 trang 124 0 0 -
Văn học bằng ngôn ngữ học-Thử xét văn hoá: Phần 2
149 trang 122 0 0 -
Luận văn Thạc sĩ Văn học: Truyện ngắn Nguyễn Quang Thiều dưới góc nhìn trần thuật học
93 trang 117 0 0 -
totto-chan bên cửa sổ: phần 2 - nxb văn học
54 trang 111 0 0 -
Truyền thống văn hóa & phương pháp xây dựng văn hóa dân tộc: Phần 1
88 trang 108 0 0 -
Tập truyện Bông trái quê nhà: Phần 1
66 trang 106 0 0 -
112 trang 103 0 0
-
Những khả năng và thách thức nghiên cứu văn học Việt Nam
37 trang 99 0 0 -
Giáo trình Văn học Việt Nam hiện đại (Từ sau cách mạng tháng Tám 1945): Phần 2 (Tập 2)
78 trang 95 4 0 -
26 trang 88 0 0
-
229 trang 83 0 0