Danh mục

Cài đặt tư duy học ngoại ngữ

Số trang: 12      Loại file: pdf      Dung lượng: 323.77 KB      Lượt xem: 16      Lượt tải: 0    
Thư viện của tui

Hỗ trợ phí lưu trữ khi tải xuống: 4,000 VND Tải xuống file đầy đủ (12 trang) 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Bạn đã bao giờ tự hỏi tại sao một số người dường như sinh ra là để giàu có, thành công và hạnh phức, trong khi một số người dường như sinh ra là để nghèo khó và thất bại? Nguyên nhân phải chăng là do dự khác nhau về học vấn, sự thông minh, kỹ năng giao tiếp, thời cơ, mối quan hệ hay sự may mắn?
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Cài đặt tư duy học ngoại ngữ CÀI ðẶT TƯ DUY HỌC NGOẠI NGỮBạn ñã bao giờ tự hỏi tại sao một số người dường như sinh ra là ñể giàu có, thành côngvà hạnh phúc, trong khi một số người dường như sinh ra là ñể nghèo khó và thất bại?Nguyên nhân phải chăng là do sự khác nhau về học vấn, sự thông minh, kỹ năng giaotiếp, thời cơ, mối quan hệ hay sự may mắn? Câu trả lời ñầy ngạc nhiên là: Không phải bấtcứ yếu tố nào ở trên.Thực tế là người giàu có cách suy nghĩ rất khác so với người nghèo. Chính cách suy nghĩñó quyết ñịnh hành ñộng của họ và vì thế quyết ñịnh kết quả của họ.Suy nghĩ nhỏ =>Hành ñộng nhỏ =>Kết quả nhỏ.Suy nghĩ lớn => Hành ñộng lớn => Kết quả lớn.Lập trình từ quá khứ -> suy nghĩ -> cảm xúc -> Hành ñộng -> Kết quảBây giờ chúng ta hãy cùng xem tư duy của chúng ta bị lập trình như thế nào. Cách suynghĩ của bạn bị chi phối, ảnh hưởng bởi những người xung quanh từ lúc nhỏ cho tới lúclớn lên. Sau ñây là trường hợp của bé A a) Trường hợp 1: Bé A sinh ra trong một gia ñình làm tổng thống, và từ lúc nhỏ cho ñến lúc lớn lên, bé A có cơ hội ñược gặp rất nhiều nhân vật nổi tiếng trong giới chính trị, ñồng thời bé A thường xuyên nghe bố mẹ nói chuyện với nhau về chính sự.... Kết quả là bé A nghĩ rằng việc tôi lớn lên làm tổng thống, thủ tướng hay ít nhất là bộ trưởng là ñiều hiển nhiên b) Trường hợp 2: Bé A sinh ra trong một gia ñình doanh nhân và bố mẹ, ông và bé A ñang sở hữa một tập ñoàn hàng tỷ ñô. Từ lúc sinh ra cho tới lúc lớn lên, bé A thường xuyên ñược bố mẹ kể về chuyện làm ăn kinh doanh: các chiến lược phát triển tập ñoàn, cách mở rộng mối quan hệ …. Vô tình những ñiều này ñã ñược cài ñặt dần dần trong tư duy của bé A, và bé nghĩ rằng việc tôi lớn lên sở hữu một doanh nghiệp là chuyện rất bình thường c) Trường hợp 3: Bé A sinh ra trong một gia ñình làm ruộng và bố mẹ bé A quanh năm chỉ biết “ Bán mặt cho ñất, bán lưng cho trời”. Từ lúc nhỏ cho ñến lúc lớn lên bé A thường xuyên ñược bố mẹ khuyên rằng : “Con phải cố gắng vào ñại học, học cho thật tốt, sau ñó xin một công việc thật ổn ñịnh”. Cứ dần dần như thế bé A nghĩ rằng mình phải tập trung học thật tốt chuyên nghành rồi cầm tấm bằng ñi xin việc d) Trương hợp 4. Bé A không may sinh ra bố mẹ mất sớm và từ nhỏ e ñã phải sống cùng với những ñứa trẻ ở gầm cầu. Từ lúc nhỏ tới lúc lớn lên em không ñược học hành, em cứ bắt chước những gì những ñứa trẻ lớn hơn mình làm ñể làm sao sống cho qua ngày. Tư duy của em bị cài ñặt từ ñó, em chỉ nghĩ ñến việc làm sao kiếm tiền ñể tồn tại, và có thể thấy rất rõ một ñiều là cách cư xử của bé A mang ñậm văn hóa nơi em sinh ra và lớn lênHọc ngoại ngữ cũng vậy, một trong những trở ngại lớn nhất khi chúng ta khi họcngoại ngữ là tư duy về ngôn ngữ của chúng ta bị cài ñặt từ trước, rất khó ñể gỡ bỏ.Hay nói cách khác hệ thống niềm tin của chúng ta về việc học ngoại ngữ ñã ñược cài ñặttừ trướcCó thể bạn ñã nghe ai ñó nói rằng mỗi người ñều có mục tiêu và những phương pháp họckhác nhau. ðiều ñó hoàn toàn ñúng nhưng người ñó có thực sự là người thành công trongviệc học ngoại ngữ không? Và ñiều quan trọng hơn là người ñó ñã giúp cho bao nhiêungười có thể nghe và nói tốt tiếng Anh ?Có một ñiều tôi tin chắc rằng hơn 90% chúng ta học ngoại ngữ (cụ thể là tiếng Anh ) vớimục ñích là ñể giao tiếp.Dưới ñây tôi có trích dẫn về kinh nghiệm học tiếng Anh của thầy Duy Nhiên-một thầygiáo rất tâm huyết, nhiệt tình. Các bạn cùng tham khảo nhé“LÀM SAO NGHE ðƯỢC TIẾNG ANHMột trong những trở ngại lớn nhất của chúng ta khi học một ngoại ngữ ấy là chúngta quá… thông minh và có quá nhiều kinh nghiệmQuá thông minh: vì mình không thể nào chấp nhận nghe một câu mà mình không hiểu:cần phải hiểu một câu nói gì trước khi nghe tiếp câu thứ hai, nếu không thì mình khôngbuồn nghe tiếp.Quá kinh nghiệm: Cuộc ñời ñã dạy ta không nghe những gì người khác nói mà chỉ hiểunhững gì mà nội dung chuyển tải. Nếu không hiểu nội dung, chúng ta không thể lặp lạilời người kia. Cũng vì thế mà - trong giai ñoạn ñầu học ngoại ngữ - mỗi lần nghe một câutiếng Anh thì trong ñầu phải dịch ra ñược tiếng Việt thì mới yên tâm, bằng không thì …câu ấy không có nghĩa.Thế nhưng, ñấy là lối học sinh ngữ ngược chiều. Tôi biết ñược 6 ngôn ngữ, trong ñó cóba ngôn ngữ thành thạo nghe nói ñọc viết: Việt - Anh - Pháp, và tôi thấy rằng trong cácngôn ngữ tôi biết thì, một cách khách quan, nghe và nói tiếng Việt là khó nhất (vì ởphương tây, không có ngôn ngữ nào mà mình ñổi cao ñộ của một từ thì ý nghĩa từ ấy lạithay ñổi: ma - má - mà - mạ - mã - mả). Nhưng các bạn ở forum này, cũng như tôi, ñềukhông có vấn ñề gì cả với cái sinh ngữ khó vào bậc nhất ấy!Tuy nhiên, những thầy cô dạy chúng ta nghe nói tiếng Việt chẳng phải là những vịchuyên viên ngôn ngữ như các thầy cô ngoại ngữ mà ta học tại các trường. Thầy dạytiếng Việt chúng ta là tất cả những người quanh ta từ ngày ta ra ñời: cha mẹ, anh chị,hàng xóm, bạn bè… nghĩa là ñại ña số những người chưa có một giờ sư phạm nào cả,thậm chí không có một khái niệm nào về văn phạm tiếng Việt. Thế mà ta nghe tiếng Việtthoải mái và nói như sáo. Còn tiếng Anh thì không thể như thế ñược. Ấy là vì ñối vớitiếng Việt, chúng ta học theo tiến trình tự nhiên, còn ngoại ngữ thì ta học theo tiếntrình phản tự nhiênTừ lúc sinh ra chúng ta ñã NGHE mọi người nói tiếng Việt chung quanh (mà chẳng baogiờ ta phản ñối: tôi chẳng hiểu gì cả, ñừng nói nữa! Mới sinh thì biết gì mà hiểu vàphản ñối!). Sau một thời gian dài từ 9 tháng ñến 1 năm, ta mới NÓI những tiếng nói ñầutiên (từng chữ một), mà không hiểu mình nói gì. Vài năm sau vào lớp mẫu giáo mớihọc ðỌC rồi vào lớp 1 (sáu năm sau khi bắt ñầu nghe) mới tập VIẾT… Lúc bấy giờ,dù chưa biết viết thì mình ñã nghe ñưọc tất cả những gì người lớn nói rồi (kể cả ñiềumình chưa hiểu). Như vậy, tiến trình học tiếng Việt của chúng t ...

Tài liệu được xem nhiều: