Danh mục

Chương trình đào tạo và giáo trình giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài ở Việt Nam hiện nay: Thực trạng và giải pháp

Số trang: 9      Loại file: pdf      Dung lượng: 923.18 KB      Lượt xem: 7      Lượt tải: 0    
tailieu_vip

Hỗ trợ phí lưu trữ khi tải xuống: 4,000 VND Tải xuống file đầy đủ (9 trang) 0

Báo xấu

Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Bài viết trình bày một số nhận xét, có thể phần nào mang tính chủ quan, về thực trạng chương trình đào tạo và một số vấn đề liên quan đến tài liệu giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài ở Việt Nam hiện nay, cũng như đưa ra một số kiến nghị cho vấn đề này.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Chương trình đào tạo và giáo trình giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài ở Việt Nam hiện nay: Thực trạng và giải phápTiu ban 3: Đào to ting Vit nh mt ngoi ng cho ngi n c ngoài CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO VÀ GIÁO TRÌNH GIẢNG DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI Ở VIỆT NAM HIỆN NAY: THỰC TRẠNG VÀ GIẢI PHÁP Nguyn Th Thanh Xuân Trường Đại học Hà Nội Tóm tt: Với quan ñiểm hội nhập quốc tế không thống và hầu như chưa có sự kiểm ñịnh chất lượng,phải chỉ ñể “nhận” mà còn ñể “cho”, chúng ta cần phải ñánh giá thống nhất. Trên thực tế, ở Việt Nam, chưa hềtích cực, chủ ñộng giới thiệu, quảng bá ñể bạn bè thế có bất kì một chương trình tiếng Việt chuẩn nào dànhgiới hiểu hơn về Việt Nam. Trong vô vàn cách quảng cho người nước ngoài. Và khi cái gốc này ñã không cóbá thì quảng bá thông qua ngôn ngữ, có thể nói, là một thì tất cả những gì dựa vào nó cũng ñều chỉ mang tínhtrong những con ñường hiệu quả và mang tính “bền “tạm thời”. Theo ñó, việc phân chia trình ñộ (A, B, Cvững” hơn cả. hay Sơ cấp, Trung cấp, Cao cấp, nâng cao...) xét cho cùng, cũng là vô căn cứ. Mỗi ñơn vị tự ñịnh ra một Có thể nói, hiện nay, số người nước ngoài ñến học “chuẩn”, người học học hết sách này ñược coi là hếttập, nghiên cứu và làm việc ở Việt Nam có nhu cầu học trình ñộ A, hết sách kia ñược coi là hết B hay C; bàitiếng Việt ngày càng nhiều hơn. Ngôn ngữ chính là thi/kiểm tra ñánh giá trình ñộ cũng mỗi nơi một kiểu.công cụ có vai trò như một chiếc cầu nối, là chìa khoá Đối với ñối tượng người nước ngoài muốn học tại cácgiúp họ- những người nước ngoài ñến từ những nền trường ñại học ở Việt Nam, chúng ta cũng hoàn toànvăn hoá khác, ñến với Việt Nam, ñi sâu nghiên cứu không có hệ thống ñánh giá, cấp chứng chỉ theo mộtViệt Nam. Trong bài viết này, trước hết tôi muốn trình chuẩn nhất ñịnh.bày một số nhận xét (có thể phần nào mang tính chủquan) về thực trạng chương trình ñào tạo và một số Thiết nghĩ, ñã ñến lúc chúng ta không phải chỉ quanvấn ñề liên quan ñến tài liệu giảng dạy tiếng Việt cho tâm ñến “bề rộng” mà còn phải chú trọng ñến “chiềungười nước ngoài ở Việt Nam hiện nay, cũng như ñưa sâu” của công tác này.ra một số kiến nghị cho vấn ñề này. Abstract: As international integration refers to not Thực tế cho thấy, trong thời gian qua, các cơ sở only “receiving” but also “giving”, we need activeñào tạo tiếng Việt ñã rất cố gắng trong việc ñào tạo introduction and promotion for foreigners to have bettertheo những thế mạnh riêng của mình. Tuy nhiên, ñiều understandings about Vietnam. Among variouschúng ta dễ nhận thấy ngay là chương trình ñào tạo promotions, it can be said that language is one of thekhông có một sự chuẩn hóa nào ñang ñược thực hiện most effective and sustainable ways to promote.tràn lan. Đành rằng khi “có cung thì sẽ có cầu”, ñành It can be said that nowadays, more and morerằng lợi nhuận cũng là yếu tố quan trong trong lĩnh vực foreigners coming to Vietnam for study, research andñào tạo hiện nay, nhưng việc chuẩn hóa chương trình work demand for learning Vietnamese. Language is añào tạo tiếng Việt cho người nước ngoài ñể có ñược tool which acts as a bridge, a key to help them –một chương trình thống nhất cho các cơ sở ñào tạo, foreigners from other cultures to explore Vietnam. Intiến tới thực hiện một chiến lược ñào tạo chuyên this article, the author would like to provide somenghiệp, lâu dài là vô cùng cần thiết. comments (which are somehow subjective) on current Để ñảm bảo chất lượng ñào tạo cho sinh viên thì situation of training programs and some issues relevantgiáo trình là một yếu tố rất quan trọng quyết ñịnh sự to Vietnamese teaching materials for foreigners, as wellthành ...

Tài liệu được xem nhiều: