Danh mục

CUỘC PHIÊU LƯU CỦA ULYSSES - Chương V

Số trang: 11      Loại file: pdf      Dung lượng: 121.96 KB      Lượt xem: 13      Lượt tải: 0    
Thư viện của tui

Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Sau ngày Menelaus nói với Telemachus rằng Ulysses vẫn còn sống, các vị thần đã cử thần Hermes đến gặp Calypso. Đó là do nữ thần Athene thuyết phục được hội đồng các vị thần đồng ý tạo cơ hội để Ulysses trở về đoàn tự với gia đình. Thần Hermes đi đôi dép bằng vàng của mình và đáp xuống hòn đảo hoang nhanh như một cơn gió. Mặc dù đường đến hòn đảo của Calypso rất xa xôi, nhưng khoảng cách về không gian và thời gian chẳng có ý nghĩa gì đối với các vị thần,...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
CUỘC PHIÊU LƯU CỦA ULYSSES - Chương V Truyền thuyết về thành Troy và Hy Lạp CUỘC PHIÊU LƯU CỦA ULYSSES Chương V Sau ngày Menelaus nói với Telemachus rằng Ulysses vẫn còn sống,các vị thần đã cử thần Hermes đến gặp Calypso. Đó là do nữ thần Athenethuyết phục được hội đồng các vị thần đồng ý tạo cơ hội để Ulysses trở vềđoàn tự với gia đình. Thần Hermes đi đôi dép bằng vàng của mình và đápxuống hòn đảo hoang nhanh như một cơn gió. Mặc dù đường đến hòn đảocủa Calypso rất xa xôi, nhưng khoảng cách về không gian và thời gian chẳngcó ý nghĩa gì đối với các vị thần, bởới chính họ là những người cai quản trờiđất này. Thần bay qua những đỉnh núi cao vời vợi giống như một con chimcốc đang đuổi lũ cá tội nghiệp dọc theo đại d ương bao la với bộ lông ướtsũng. Thần Hermes là một vị thần có tâm hồn phóng khoáng, thích đi ngaodu thiên hạ, mà đúng hơn, công việc của thần đòi hỏi thần phải đi đây, đi đórất nhiều. Hermes chính là thần đưa tin. Khi đến hòn đảo, thần Hermes lênthẳng động của Calypso để gặp nàng. Trên mặt hang có một đống lửa cháyrất lớn và ngay cả khi còn ở xa hòn đảo, ta đã có thể ngửi thấy hương thơmphát ra từ những cành cây tuyết tùng đang cháy và mùi thơm của gỗ đànhương. Đó là một mùi hương nhẹ nhàng, thoang thoảng nhưng vô cùngquyến rũ. Bất cứ ai ngửi thấy mùi hương đó đều muốn hít thật sâu vào lồngngực, để hương thơm lan tỏa bên trong cơ thể. Trong khi đó nữ thần củachúng ta vẫn đang ngân nga giọng hát ngọt ngào của mình một cách say mê.Nàng đang dệt vải giống như biết bao người phụ nữ bình thường khác. Nếuđược nhìn thấy vẻ mặt rạng rỡ của nữ thần lúc đó, chúng ta đều thấy rằng nữthần đang rất hạnh phúc và mãn nguyện với cuộc sống. Xung quanh động lànhững dây hoa đang nở rộ tạo cho ngôi nh à của nữ thần một khung cảnh rấtnên thơ, không một nơi nào có được. Đi đâu cũng có thể ngửi thấy mùi thơmdễ chịu bởi nàng biết kết hợp những loại cây và hoa toả ra hương thơm.Ngôi nhà của nữ thần là sự kết hợp khéo léo, hấp dẫn về thị giác, khứu giácvà xúc giác. Bên trên mặt biển, những chú chim cú, chùn ưng đang bay lượntìm mồi, chúng phát ra những âm thanh ồn ã, tạo cho hòn đảo một bầukhông khí khá sôi động. Đây là một hang rất sâu, đường dẫn vào hang phảiđi qua một vườn nho lúc nào cũng sai quả. Ngoài ra có bốn vòi phun nướcđược sắp xếp theo trật tự nhất định. Xung quanh đám cỏ xanh mướt, hoaviolet và hoa đàm thi nhau khoe sắc. Có thể nói khung cảnh nơi đây khôngkhác gì chốn thần tiên mà ngay cả một vị thần bất tử một khi đã đến nơi nàycũng phải ngạc nhiên trước cảnh vật và cảm thấy vui sướng trong lòng. ThầnHermes đã ngao du khắp thế giới, đã từng nhìn thấy nhiều cảnh quan kì thúnhưng thần vẫn không khỏi bị choáng ngợp trước không gian đặc biệt nơiđây. Sứ giả đưa tin đã đến, đó là người đã giết chết Argos, một vị thần ghiđược nhiều chiến công và được những vị thần khác kính trọng, yêu mến.Thần Hermes đứng lặng yên và tự hỏi tại sao một hòn đảo hoang sơ như thếnày lại có những cảnh đẹp tuyệt trần, làm mê đắm lòng người như vậy. Khithần đã quan sát hết vẻ đẹp của không gian, thần đi vào trong hang rộng đểthực hiện nhiệm vụ chính của mình. Ngay cả khi đứng đối diện trực tiếp vớivị sứ giả này, Calypso cũng không thể nhận ra đó là ai. Đây là một điều hếtsức ngạc nhiên bởi thông thường các vị thần đều biết hết nhau, ngay cả khicó một vị thần nào đó sống ở một nơi xa xôi, ngăn cách với những nơi tậptrung đông dân cư. Thần Hermes nhìn thấy Ulysses, nhưng lúc này hình ảnhcủa chàng hoàn toàn khác với dũng sĩ Ulysses gan dạ, khôn ngoan, hiênngang đứng giữa quân thù. Bây giờ, chàng là một con người hoàn toàn khác,một người yếu đuối, đau khổ. Chàng như sống với những gì sâu thẳm bêntrong tâm hồn mình, chàng ngồi trong động, khóc lóc thảm thương, buồn bãvề tình cảnh khốn khổ của mình. Ngay cả tâm hồn cứng rắn của chàng cũngđang than khóc, chàng lau nước mắt, nhìn ra xa phía đại dương bao la vớiánh mắt tuyệt vọng. Mặc dù được sống tại một hòn đảo tuyệt đẹp bên cạnhmột nữ thần xinh đẹp, lại được nàng yêu thương hết mức, đối xử hết lòngnhưng Ulysses vẫn không quên người vợ trẻ đang vò võ đợi mình ở nhà. Vớichàng, tất cả những của ngon vật lạ, tất cả những gì tốt đẹp nhất mà chàngđang được hưởng không thể sánh bằng vợ con chàng, quê hương của chàng.Chàng đau khổ vì không. thể quay trở về nhà, không thể gặp những ngườithân yêu đang lo lắng chờ tin chàng. Khi nhìn thấy thần Hermes, Calypsohỏi: - Hỡi thần Hermes, tôi có thể hỏi về mục đích chuyến viếng thăm củathần lên hòn đảo của tôi được không? Tôi luôn cầu nguyện người, sùng kínhngười và tất nhiên sẽ chào đón người trong ngôi nhà nhỏ bé của mình. Hãynói cho tôi biết suy nghĩ của ngài, trái tim của tôi luôn sẵn sàng để làm ngàihài lòng. Hãy theo tôi, tôi muốn cho ngài xem những điều hết sức thú vị. Nói xong, nữ thần dọn thức ăn lên bàn, tất cả những gì nàng khoản đãithần He ...

Tài liệu được xem nhiều: