Đĩa Bay Đáp Xuống Kushiro
Số trang: 14
Loại file: pdf
Dung lượng: 179.71 KB
Lượt xem: 16
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Suốt 5 ngày, cô chỉ ngồi trước máy truyền hình. Im lìm dán mắt vào cảnh tượng những toà nhà ngân hàng, nhà thương sụp đổ; những phố buôn bán bị thiêu rụi trong ngọn lửa; những đường sắt, đường lộ cao tốc bị cắt đứt. Cô ngồi thu mình, ép sâu vào trong ghế dài phòng khách, môi mím chặt. Komura có nói gì cô cũng không trả lời. Ngay cả lắc đầu hay gật đầu cũng không. Tiếng nói có đến tai hay không cũng chẳng biết nữa. Komura chỉ biết vợ mình là người từ Yamagata, không...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Đĩa Bay Đáp Xuống Kushirovietmessenger.com Haruki Murakami Đĩa Bay Đáp Xuống Kushiro Dịch giả: Phạm Vũ ThịnhSuốt 5 ngày, cô chỉ ngồi trước máy truyền hình. Im lìm dán mắt vào cảnh tượng những toànhà ngân hàng, nhà thương sụp đổ; những phố buôn bán bị thiêu rụi trong ngọn lửa; nhữngđường sắt, đường lộ cao tốc bị cắt đứt. Cô ngồi thu mình, ép sâu vào trong ghế dài phòngkhách, môi mím chặt. Komura có nói gì cô cũng không trả lời. Ngay cả lắc đầu hay gật đầucũng không. Tiếng nói có đến tai hay không cũng chẳng biết nữa.Komura chỉ biết vợ mình là người từ Yamagata, không có một người bà con hay quen biếtnào ở gần thành phố Kobe cả. Vậy mà từ sáng đến tối, không có lúc nào cô rời máy truyềnhình. Komura chẳng thấy cô ăn gì hay uống gì mấy hôm đó, thậm chí đi vào phòng vệ sinhcũng không. Thỉnh thoảng cầm hộp bấm đổi đài truyền hình, còn thì tuyệt nhiên không độngđậy chút nào cả.Komura tự mình nướng bánh mì ăn, uống cà phê rồi đi làm. Tối về nhà thấy vợ vẫn ngồitrước máy truyền hình, không khác gì lúc sáng. Chẳng làm sao hơn, anh đành lấy mấy thứcó sẵn trong tủ lạnh ra làm một món ăn tối đơn giản, rồi ăn một mình. Lúc anh đi ngủ, cô vẫncòn ngồi nhìn chăm bẳm vào màn hình, xem tin tức nửa đêm. Bức tường im lặng vây quanh.Komura chán ngán, riết rồi cũng chẳng gợi chuyện gì nữa.Chủ nhật, 5 ngày sau đó, khi anh đi làm về vào giờ thường lệ thì không thấy bóng dáng vợđâu cả.Komura là nhân viên bán hàng của một cửa hàng lâu đời chuyên về máy móc âm hưởng ởAkihabara 1. Anh đảm đương loại sản phẩm tính năng cao, hoa hồng của mỗi món hàng bánđược cộng vào lương tháng. Khách hàng của anh phần lớn là những y sĩ, những nhà kinhdoanh có máu mặt, hay là những nhà giàu trong vùng. Đã tám năm làm việc ấy, mà thunhập ngay từ ngày đầu cũng không tệ. Kinh tế nhằm thời kỳ phát đạt, giá nhà đất tăng, tiềnbạc tràn ngập nước Nhật Bản. Trong ví người nào cũng đầy ắp giấy vạn Yen 2 mà có vẻ aicũng hăm hở muốn xài ngay. Hàng càng cao giá lại càng bán được sớm.Người dong dỏng cao, rành ăn mặc và giỏi cư xử, hồi còn độc thân, Komura đã có rất nhiềubạn gái. Nhưng từ khi kết hôn năm 26 tuổi, ham muốn xúc động tính dục đột nhiên biến mấtmột cách kỳ bí. Trong 5 năm nay sau ngày kết hôn, anh không ngủ với người đàn bà nàongoài vợ. Không phải vì không có cơ hội; anh hoàn toàn không còn thấy hứng thú gì trongquan hệ trai gái qua đường nữa. Thay vào đó, anh muốn mau sớm về nhà cùng vợ thongthả dùng bữa, rồi chuyện trò trên ghế dài phòng khách, xong vào giường nghỉ ngơi, ân ái. Ýnguyện của anh là như thế.Khi Komura kết hôn, bạn chơi lẫn bạn cùng sở làm, chừng mực tuy có khác nhau nhưng aicũng lắc đầu khó hiểu. Trái với Komura mặt mày cân đối, tươi tắn, vợ anh dung mạo tầmthường. Không chỉ dung mạo mà thôi, ngay cả tính tình cũng chẳng có gì hấp dẫn. Ít nói,mặt mày lúc nào cũng khó đăm đăm. Nhỏ con mà cánh tay lại to mập, trông thật là nặng nề.Vậy mà Komura lại thấy thoải mái, nhẹ nhàng khi ở nhà một mình với vợ. Ngay cả chính anhcũng không rõ tại sao. Đêm đêm anh an hưởng giấc ngủ bình yên, không còn bị những cơnmơ kỳ quái phá giấc ngủ như trước nữa. Khi hứng tình thì cương cứng, giao tình cũng nồngnàn hơn. Không còn phải ưu tư về sự chết, bệnh hoạn sinh dục, hay về cái mênh mông củavũ trụ nữa.Tuy nhiên, vợ lại ghét đời sống đô thị chật chội, ngột ngạt, và mong mỏi được trở về quênhà Yamagata. Thường nhớ thương cha mẹ và hai người chị ở quê; khi lòng thương nhớ ấydâng cao là cô lại về thăm quê một mình. Nhà vợ giàu có, kinh doanh quán trọ du lịch, màbố vợ lại thương cô con út hết lòng, sẵn sàng chi cấp tiền di chuyển. Từ trước đến nay, đãvài lần Komura đi làm về không thấy bóng dáng vợ đâu, chỉ thấy trên bàn ăn có mảnh giấyvợ ghi để lại. Mỗi lúc như thế, Komura cũng chẳng phàn nàn một lời nào, chỉ âm thầm chờvợ trở lại. Mà một tuần hay mười ngày sau, vợ hết buồn và trở lại thật.Tuy nhiên lần nầy, khi vợ đi, 5 ngày sau cơn động đất ở Kobe, mảnh giấy cô để lại có ghi:Sẽ không trở lại nữa. Lý do tại sao không muốn sống chung với Komura nữa được ghi rõràng tách bạch trên mảnh giấy ấy:Anh không cho tôi chút gì cả. Nói rõ ra là anh chẳng có gì để cho tôi cả. Anh hiền hậu, tử tế,đẹp trai nữa, nhưng mà tôi sống với anh giống như sống với một khối không khí. Tất nhiênđó không phải là lỗi của một mình anh. Tôi nghĩ là sẽ có nhiều phụ nữ yêu thương anh. Xinanh đừng gọi điện thoại. Vật dụng nào của tôi còn sót lại, xin anh vất hết đi.Nói vậy chứ cô cũng chẳng để lại gì mấy. Áo quần, giày dép, dù, cốc uống cà-phê, máy xấytóc, tất cả đều đã lấy đi hết. Có lẽ trong lúc Komura đi làm, cô đã thu xếp đồ đạc gửi cáchãng chuyên chở tận nhà chuyển đi rồi. Vật dụng của cô mà còn để lại chỉ là chiếc xe đạpđể cô đi chợ và vài cuốn sách. Trên kệ để đĩa nhạc CD mất tiêu mấy đĩa Beatles, Bill Evansmà Komura đã thu tập từ hồi còn độc thân.Ngày hôm sau, a ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Đĩa Bay Đáp Xuống Kushirovietmessenger.com Haruki Murakami Đĩa Bay Đáp Xuống Kushiro Dịch giả: Phạm Vũ ThịnhSuốt 5 ngày, cô chỉ ngồi trước máy truyền hình. Im lìm dán mắt vào cảnh tượng những toànhà ngân hàng, nhà thương sụp đổ; những phố buôn bán bị thiêu rụi trong ngọn lửa; nhữngđường sắt, đường lộ cao tốc bị cắt đứt. Cô ngồi thu mình, ép sâu vào trong ghế dài phòngkhách, môi mím chặt. Komura có nói gì cô cũng không trả lời. Ngay cả lắc đầu hay gật đầucũng không. Tiếng nói có đến tai hay không cũng chẳng biết nữa.Komura chỉ biết vợ mình là người từ Yamagata, không có một người bà con hay quen biếtnào ở gần thành phố Kobe cả. Vậy mà từ sáng đến tối, không có lúc nào cô rời máy truyềnhình. Komura chẳng thấy cô ăn gì hay uống gì mấy hôm đó, thậm chí đi vào phòng vệ sinhcũng không. Thỉnh thoảng cầm hộp bấm đổi đài truyền hình, còn thì tuyệt nhiên không độngđậy chút nào cả.Komura tự mình nướng bánh mì ăn, uống cà phê rồi đi làm. Tối về nhà thấy vợ vẫn ngồitrước máy truyền hình, không khác gì lúc sáng. Chẳng làm sao hơn, anh đành lấy mấy thứcó sẵn trong tủ lạnh ra làm một món ăn tối đơn giản, rồi ăn một mình. Lúc anh đi ngủ, cô vẫncòn ngồi nhìn chăm bẳm vào màn hình, xem tin tức nửa đêm. Bức tường im lặng vây quanh.Komura chán ngán, riết rồi cũng chẳng gợi chuyện gì nữa.Chủ nhật, 5 ngày sau đó, khi anh đi làm về vào giờ thường lệ thì không thấy bóng dáng vợđâu cả.Komura là nhân viên bán hàng của một cửa hàng lâu đời chuyên về máy móc âm hưởng ởAkihabara 1. Anh đảm đương loại sản phẩm tính năng cao, hoa hồng của mỗi món hàng bánđược cộng vào lương tháng. Khách hàng của anh phần lớn là những y sĩ, những nhà kinhdoanh có máu mặt, hay là những nhà giàu trong vùng. Đã tám năm làm việc ấy, mà thunhập ngay từ ngày đầu cũng không tệ. Kinh tế nhằm thời kỳ phát đạt, giá nhà đất tăng, tiềnbạc tràn ngập nước Nhật Bản. Trong ví người nào cũng đầy ắp giấy vạn Yen 2 mà có vẻ aicũng hăm hở muốn xài ngay. Hàng càng cao giá lại càng bán được sớm.Người dong dỏng cao, rành ăn mặc và giỏi cư xử, hồi còn độc thân, Komura đã có rất nhiềubạn gái. Nhưng từ khi kết hôn năm 26 tuổi, ham muốn xúc động tính dục đột nhiên biến mấtmột cách kỳ bí. Trong 5 năm nay sau ngày kết hôn, anh không ngủ với người đàn bà nàongoài vợ. Không phải vì không có cơ hội; anh hoàn toàn không còn thấy hứng thú gì trongquan hệ trai gái qua đường nữa. Thay vào đó, anh muốn mau sớm về nhà cùng vợ thongthả dùng bữa, rồi chuyện trò trên ghế dài phòng khách, xong vào giường nghỉ ngơi, ân ái. Ýnguyện của anh là như thế.Khi Komura kết hôn, bạn chơi lẫn bạn cùng sở làm, chừng mực tuy có khác nhau nhưng aicũng lắc đầu khó hiểu. Trái với Komura mặt mày cân đối, tươi tắn, vợ anh dung mạo tầmthường. Không chỉ dung mạo mà thôi, ngay cả tính tình cũng chẳng có gì hấp dẫn. Ít nói,mặt mày lúc nào cũng khó đăm đăm. Nhỏ con mà cánh tay lại to mập, trông thật là nặng nề.Vậy mà Komura lại thấy thoải mái, nhẹ nhàng khi ở nhà một mình với vợ. Ngay cả chính anhcũng không rõ tại sao. Đêm đêm anh an hưởng giấc ngủ bình yên, không còn bị những cơnmơ kỳ quái phá giấc ngủ như trước nữa. Khi hứng tình thì cương cứng, giao tình cũng nồngnàn hơn. Không còn phải ưu tư về sự chết, bệnh hoạn sinh dục, hay về cái mênh mông củavũ trụ nữa.Tuy nhiên, vợ lại ghét đời sống đô thị chật chội, ngột ngạt, và mong mỏi được trở về quênhà Yamagata. Thường nhớ thương cha mẹ và hai người chị ở quê; khi lòng thương nhớ ấydâng cao là cô lại về thăm quê một mình. Nhà vợ giàu có, kinh doanh quán trọ du lịch, màbố vợ lại thương cô con út hết lòng, sẵn sàng chi cấp tiền di chuyển. Từ trước đến nay, đãvài lần Komura đi làm về không thấy bóng dáng vợ đâu, chỉ thấy trên bàn ăn có mảnh giấyvợ ghi để lại. Mỗi lúc như thế, Komura cũng chẳng phàn nàn một lời nào, chỉ âm thầm chờvợ trở lại. Mà một tuần hay mười ngày sau, vợ hết buồn và trở lại thật.Tuy nhiên lần nầy, khi vợ đi, 5 ngày sau cơn động đất ở Kobe, mảnh giấy cô để lại có ghi:Sẽ không trở lại nữa. Lý do tại sao không muốn sống chung với Komura nữa được ghi rõràng tách bạch trên mảnh giấy ấy:Anh không cho tôi chút gì cả. Nói rõ ra là anh chẳng có gì để cho tôi cả. Anh hiền hậu, tử tế,đẹp trai nữa, nhưng mà tôi sống với anh giống như sống với một khối không khí. Tất nhiênđó không phải là lỗi của một mình anh. Tôi nghĩ là sẽ có nhiều phụ nữ yêu thương anh. Xinanh đừng gọi điện thoại. Vật dụng nào của tôi còn sót lại, xin anh vất hết đi.Nói vậy chứ cô cũng chẳng để lại gì mấy. Áo quần, giày dép, dù, cốc uống cà-phê, máy xấytóc, tất cả đều đã lấy đi hết. Có lẽ trong lúc Komura đi làm, cô đã thu xếp đồ đạc gửi cáchãng chuyên chở tận nhà chuyển đi rồi. Vật dụng của cô mà còn để lại chỉ là chiếc xe đạpđể cô đi chợ và vài cuốn sách. Trên kệ để đĩa nhạc CD mất tiêu mấy đĩa Beatles, Bill Evansmà Komura đã thu tập từ hồi còn độc thân.Ngày hôm sau, a ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Đĩa Bay Đáp Xuống Kushiro Haruki Murakami truyện ngắn văn học hiện đại truyện đời thường truyện ngắn Nhật BảnGợi ý tài liệu liên quan:
-
4 trang 81 0 0
-
171 trang 52 0 0
-
3 trang 47 0 0
-
2 trang 46 0 0
-
Tự truyện Thành Trung - Không lạc loài: Phần 1
98 trang 40 0 0 -
156 trang 39 0 0
-
Kí túc xá trường Sân khấu Điện ảnh
6 trang 38 0 0 -
3 trang 36 0 0
-
95 trang 36 0 0
-
nơi em quay về có tôi đứng đợi: phần 1
135 trang 35 0 0 -
nơi em quay về có tôi đứng đợi: phần 2
97 trang 35 0 0 -
tiếng thời gian du dương: phần 2
233 trang 33 0 0 -
7 trang 33 0 0
-
59 trang 32 0 0
-
Tiểu thuyết - Rôbinxơn Cruxô: Phần 2
128 trang 31 0 0 -
7 trang 30 0 0
-
Các thể loại trừng phạt tội ác Tập 2
424 trang 29 0 0 -
em đừng mong chúng ta là người dưng: phần 1
139 trang 28 0 0 -
3 trang 28 0 0
-
87 trang 28 0 0