Dịch thơ từ từ tiếng Hán ra tiếng Việt và dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán - 汉越诗词互译
Số trang: 19
Loại file: pdf
Dung lượng: 947.09 KB
Lượt xem: 15
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Bài viết "Dịch thơ từ từ tiếng Hán ra tiếng Việt và dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán - 汉越诗词互译" bàn về dịch thuật là một nghệ thuật, nó thể hiện khả năng cảm thụ ngôn ngữ cũng như khả năng vận dụng ngôn ngữ của người dịch trên cơ sở hiểu tường tận sắc thái văn hóa và ý nghĩa của từ ngữ được dùng trong nguyên bản. Mời các bạn cùng tham khảo!
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Kỷ yếu Hội thảo giảng viên Dịch thơ từ tiếng Hán ra tiếng Việt Dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán Phương tiện ngôn ngữ dịch Kinh nghiệm dịch thuật Đối chiếu ngôn ngữ Dịch Tống từ Nghệ thuật trữ tình Điển cố lịch sửTài liệu liên quan:
-
293 trang 172 0 0
-
Phương pháp nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ: Phần 1 - GS. Lê Quang Thiêm
132 trang 107 0 0 -
Phương pháp nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ: Phần 2 - GS. Lê Quang Thiêm
225 trang 58 0 0 -
Đề tài nghiên cứu: Đối chiếu tài liệu Tiếng Anh và Tiếng Việt
22 trang 44 0 0 -
Đối chiếu văn hóa khi giao tiếp trong tiếng Việt và tiếng Anh
18 trang 21 0 0 -
Một số giải pháp và kiến nghị đối với các trường đại học trong cơ chế tự chủ hiện nay
8 trang 20 0 0 -
Bài tập nhóm: Đối chiếu phụ âm trong tiếng Việt và tiếng Anh
19 trang 20 0 0 -
Đối chiếu chủ đề hội thoại và văn hóa khi giao tiếp trong tiếng Việt và tiếng Anh
10 trang 19 0 0 -
Một số đặc thù và đề xuất nâng cao chất lượng đào tạo dược sĩ đại học tại trường Đại học Đông Đô
3 trang 18 0 0 -
5 trang 17 0 0