Trong bài viết này, tác giả tìm hiểu thực trạng dạy và học môn Ngữ pháp tiếng Anh ở một đơn vị cụ thể: Khoa tiếng Anh - Viện Đại học Mở Hà Nội, từ đó đề xuất một số giải pháp giúp nâng cao hiệu quả môn học Ngữ pháp nói riêng, và tăng cường năng lực sản sinh ngôn ngữ dựa trên môn học nói chung cho sinh viên chuyên ngữ các trường đại học, cao đẳng.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Giải pháp nâng cao năng lực sản sinh ngôn ngữ dựa trên học phần ngữ pháp thực hành từ thực tiễn khoa Tiếng Anh - Viện Đại học Mở Hà Nội
Số 6 (236)-2015 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG 11
Đặc điểm chung nổi bật trong các kiểu * Nghiên cứu này được tài trợ bởi Quỹ phát
TNHV Việt tạo nói trên là phương thức tạo lập triển Khoa học Công nghệ Quốc gia
được dựa vào hai nguồn chất liệu chính, đó là (NAFOSTED) trong đề tài mã số VII2.2-
chất liệu nội dung Hán và phương thức cấu tạo 2011.12
có sự phối hợp giữa tiếng Việt và tiếng Hán. TÀI LIỆU THAM KHẢO CHÍNH
Trên đây chúng tôi vừa trình bày khái quát về Tiếng Việt
TNHV ở 2 vấn đề cơ bản là khái niệm và phân 1. Đào Duy Anh (1957), Hán Việt từ điển giản
loại. Còn một sô nội dung khác như: Lí do khiến yếu, (in lần thứ 3), Nxb Trường Thi, H.
TNHV có thể vào tiếng Việt với nguyên dạng. 2. Nguyễn Tài Cẩn (1979), Nguồn gốc và quá
Nguyên nhân, điều kiện giúp người Việt có thể trình hình thành cách đọc Hán Việt, Nxb Khoa học
xã hội. H.
tạo ra những TNHV mới trên cơ sở chất liệu
3. Nguyễn Văn Khang (1994), Bình diện văn
Hán, hoặc kết hợp chất liệu Hán với chất liệu hoá, xã hội - ngôn ngữ học của các thành ngữ gốc
Việt. Vấn đề sử dụng TNHV trong tiếng Việt. Hán trong tiếng Việt // Văn hoá dân gian, (1).
v.v. Đó là những đề tài luôn được nhiều người 4. Nguyễn Văn Khang (2007), Từ ngoại lai trong
quan tâm, và cũng là nội dung để chúng tôi xem tiếng Việt, Nxb Giáo dục, H.
xét và trình bày trong một bài viết khác. 5. Nguyễn Văn Khang, Nguyễn Thị Tân, Hong
3. Kết luận Zhao Xiang, Nguyễn Thế Sự (1998), Từ điển thành
Việc nhận diện và phân định rạch ròi 2 loại ngữ, tục ngữ Hoa Việt, Nxb Khoa học xã hội, H.
TNHV có ý nghĩa: 1) Cho thấy sự tồn tại và giá 6. Lê Đình Khẩn (2002), Từ vựng gốc Hán
trị thực tế của bộ phận TNHV trong kho thành trong tiếng Việt, Nxb Đại học quốc gia Tp. Hồ Chí
Minh.
ngữ Việt nói chung và thành ngữ gốc Hán nói
7. Nguyễn Thị Tân (2004), Thành ngữ gốc Hán
riêng. Đồng thời cũng chứng tỏ khả năng đồng
trong tiếng Việt,Luận án tiến sĩ khoa học ngữ văn,
hóa mạnh mẽ của tiếng Việt đối với yếu tố Hán; Viện Ngôn ngữ học Việt Nam.
2) Làm rõ hơn tính chủ động, khả năng sáng tạo 8. Nguyễn Như Ý, Nguyễn Văn Khang, Phan
của người Việt trong việc vay mượn yếu tố ngôn Xuân Thành (1994), Từ điển giải thích thành ngữ gốc
ngữ nước ngoài, ở đây là yếu tố Hán; 3) Gợi ý Hán, Nxb Văn hoá, H.
giúp người Trung Quốc học tiếng Việt, cũng như Tiếng Hán:
người Việt học tiếng Hán thận trọng, cảnh giác 9. 汉语大词典出版社 (1996) “汉大成语大词
với đối tượng này để tránh những nhầm lẫn có 典”。
thể xảy ra. 10. 商务印书馆 (1997) “辞源”,北京。
___________
NGÔN NGỮ HỌC VÀ VIỆT NGỮ HỌC
GIẢI PHÁP NÂNG CAO NĂNG LỰC SẢN SINH
NGÔN NGỮ DỰA TRÊN HỌC PHẦN NGỮ PHÁP
THỰC HÀNH TỪ THỰC TIỄN KHOA TIẾNG ANH -
VIỆN ĐẠI HỌC MỞ HÀ NỘI
DEVELOPING LEARNERS‟ PRODUCTIVE SKILLS BASED ON
ENGLISH GRAMMAR A CASE STUDY AT ENGLISH FACULTY OF
HANOI OPEN UNIVERSITY
LÊ VĂN THANH
(TS; Viện Đại học Mở Hà Nội)
12 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Số 6 (236)-2015
Abstract: It is a sad paradox that university English majors still have poor language
performance despite their excessive, systematic exposure to English grammar. Many of the
learners‟ sentences are grammatically inaccurate, impairing their communication
competence to a considerable extent. For this reason, the paper is aimed to investigate how
English grammar is taught to English majors of Hanoi Open University, and, based on this,
recommend some solutions to enhancing the learners‟ productive skills through the Grammar
course.
Key words: English majors; language performance; grammar; communication
competence; productive skills; Grammar course.
1. Đặt vấn đề điểm về từ loại, cụm từ, mệnh đề và câu. Tài
Trong chương trình đào tạo cử nhân tiếng liệu học tập là sự kết hợp giữa giáo trình do
Anh ở các trường đại học có khoa chuyên ngữ, Khoa biên soạn và giáo trình nước ngoài.
sinh viên được học ngữ pháp một cách có hệ Ngoài ra, sinh viên còn được học kiến thức
thống, chuyên sâu, và thường có sự ưu ái về thời ngữ pháp bổ trợ từ các học phần khác, đặc biệt
lượng học trên lớp. Tuy nhiên, điều nghịch lí ở là các học phần thực hà ...