Danh mục

Hội thoại tiếng Hàn - part 17

Số trang: 4      Loại file: pdf      Dung lượng: 120.76 KB      Lượt xem: 22      Lượt tải: 0    
10.10.2023

Phí tải xuống: miễn phí Tải xuống file đầy đủ (4 trang) 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Tham khảo tài liệu hội thoại tiếng hàn - part 17, ngoại ngữ, nhật - pháp - hoa- others phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Hội thoại tiếng Hàn - part 17BÀI 28. H C TI NG HÀN QU C내일 우리 집에 오세요.Ngày mai m i ñ n nhà tôi chơi#1 Title M ñ u: Bài 28 내일 우리 집에 오세요.#2 안녕하세요? Vũ Thanh Hương 입니다. 안녕하세요 입니다Hương Xin chào các b n ñang theo dõi chương trình h c ti ng Hàn Qu c. Như thư ng l tôi và cô 지승현 s hư ng d n các b n h c bài ngày hôm nay.지승현 안녕하세요. 지승현입니다.Hương Trong bài h c trư c chúng ta ñã h c cách chia ñ ng t thì tương lai. M i các b n cùng ôn l i. 선생님 주말에 선생님, 주말에 뭐 할 거예요?지승현 친구를 만날 거예요.Hương Trong bài h c hôm nay các b n s h c v câu m nh l nh. ðây là lo i câu dung ñ yêu c u ai ñưa cho mình v t gì ñó ho c b o ai làm vi c gì ñó. M i các b n xem n i dung bài h c hôm nay.#3 VTR#4 nh c 수지 Chúng ta th y 수지 h i Michael là “c u có b n gì vào b a t i mai không”Hương và 수지 m i Michael ngày mai ñ n nhà cô y chơi. Michael ñã h i lý do t i sao mà 수지 l i m i mình. 수지 nói ngày mai nhà cô y có ti c. R t nhi u b n bè ñư c m i t i trong ñó 민욱 수지 có c 민욱. 수지 còn nói nh t ñ nh là Michael ph i ñ n ñ y. M i các b n ñ n v i các c u trúc ñư c s d ng trong bài. (off) Chúng ta s h c cách ñ t câu m nh l nh ñ ñ ngh ai ñó làm gì. ho Khi mu n ñ t m t câu m nh l nh, các b n ch c n thêm h u t -세요 ho c - 으세요 vào thân ñ ng t là ñư c.Hương Trư c khi ti p t c, m i các b n h c m t s t m i ñư c s d ng trong bài. 기다리다.지승현 앉다. 마이클 씨, 여기 앉으세요. /이 커피 드세요. 마이클 여기VCR 마이클 내일 그럼 마이클 씨, 내일 저녁에 바빠요? /아니오, 안 바빠요 그럼 내일 우리 집에 장면 집에 오세요. 장면 편집. 수지 Trong bài, 수지 ñã s d ng khá nhi u câu m nh l nh ñây. Ví d như cô yHương ñã nói: ng i xu ng ñây ñi, u ng café ñi, ñ n nhà tôi nhé. Câu Michael, c u ng i xu ng ñây ñi trong ti ng Hàn s nói th nào thưa cô 1 지승현 마이클 씨, 여기 앉으세요.(1 회)지승현Hương Th còn câu c u u ng café ñi s ñư c nói như th nào? 이 커피 드세요.(1 회)지승현Hương Qua nh ng ví d minh h a v a r i, các b n có th th y r ng khi mu n ñ t m t ho 세요 câu m nh lênh, các b n ch c n thêm h u t 으세요 ho c 세요 thân ñ ng t là ñư c. Bây gi chúng ta s cùng xem m t s ví d minh h a khác Ví d câu “Hãy ñ i thư vi n nhé” 도서관에서 기다리세요.지승현Hương Hay câu Hãy ñ c m t cu n sách Hàn Qu c 한국어 책을 읽으세요.지승현 세요 Trong các câu m nh l nh v a xem, chúng ta th y khi thì h u t 세요 ñư c sHương 으세요 d ng, khi thì h u t 으세요 ñư c s d ng. V y s khác bi t gi a hai h u t này là gì?지승현 ðây là m t qui t c ng pháp mà các b n c n lưu ý(Hương) N u như thân ñ ng t nguyên th k t thúc b ng ph âm ㄹ ho c b ng m t 세요, 세요 nguyên âm thì chúng ta s thêm h u t 세요, còn n u thân ñ ng t nguyên 으세요 th ñó k t thúc b ng m t ph âm khác thì chúng ta thêm h u t 으세요 vào thân ñ ng t ñ t o câu m nh l nh.Hương Sau ñây, chúng ta cùng luy n t p chuy n m t s ñ ng t sang th câu m nh l nh. M i các b n chú ý l ng nghe. 기다리세요.지승현 앉으세요. 그래요 한국 많이 그래요? 한국 사람들이 많이 와요?/ 네, 많이 와요.VCR 친구들이 여섯시에 친구들이 몇 시에 와요?/ 여섯시에 올 거예요./Hương Bây gi chúng ta s h c m t d ng câu h i m i b ng cách s d ng các h u t 아요 어요 아요 và 어요 ñã h c N u tôi mu n h i cô 지승현 là “cô y ñ i ñâu”. Thì tôi s ph i nói th nào? 어디에서 기다려요?(2 회)지승현 기다려요 N u ngư i ñư c h i câu 어디에서 기다려요? mu n tr l i là ñ iHương thư vi n thì h ph i nói câu này b ng ti ng Hàn như th nào? 도서관에서 기다려요.(2 회)지승현Hương Trong bài ngày hôm nay, chúng ta ñã h c câu m nh l nh (hay còn g i là câu 기다리 세요, 기다려요. 기다려요 c u khi n) 기다리 세요, nay chúng ta l i có câu 기다려요. Trên th c t thì 2 câu này có ý nghĩa gi ng h t nhau. Trong văn nói ti ng Hàn, ch ng c a câu thư ng ñư c lư c b . Khi m t ngư i nào ñó không bi t là mình s ph i ñ i ñâu, thì ngư i ñó s ñ t câu h i tôi s ph i ñ i ñâu. Câu này tương ñương v i câu 어디에서 기다려요 기다려요?. Và khi ñó ngư i nh n ñư c câu h i ...

Tài liệu được xem nhiều: