hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch anh - việt, việt - anh: phần 2
Số trang: 92
Loại file: pdf
Dung lượng: 14.36 MB
Lượt xem: 9
Lượt tải: 0
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
nối tiếp nội dung phần 1, phần 2 cuốn sách trình bày các nội dung: ghi chép để dịch, từ đồng nghĩa và kết hợp từ, diễn giải và tái diễn đạt, đơn giản hóa, giải thích và dịch tên riêng. mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch anh - việt, việt - anh: phần 2
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch anh - việt, việt - anh: phần 2
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch Anh - Việt Hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch Việt - Anh Kỹ thuật phiên dịch Việt - Anh Kỹ thuật phiên dịch Anh - Việt Phiên dịch Anh - Việt Phiên dịch Việt - Anh Ghi chép để dịchGợi ý tài liệu liên quan:
-
hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch anh - việt, việt - anh: phần 1
94 trang 88 0 0 -
Phiên dịch và biên dịch Anh - Việt, Việt - Anh theo phương pháp mới (Cuốn 2) - Phần 1
133 trang 70 0 0 -
thực hành phiên dịch anh - việt, việt - anh: phần 2
189 trang 16 0 0 -
Phiên dịch và biên dịch Anh - Việt, Việt - Anh theo phương pháp mới (Cuốn 2) - Phần 2
113 trang 16 0 0 -
Phiên dịch và biên dịch Anh - Việt, Việt - Anh theo phương pháp mới (Cuốn 1) - Phần 1
78 trang 13 0 0 -
Đề cương học phần Phiên dịch chuyên ngành Anh – Việt (Business Interpretation)
6 trang 13 0 0 -
Phiên dịch và biên dịch Anh - Việt, Việt - Anh theo phương pháp mới (Cuốn 1) - Phần 2
115 trang 11 0 0 -
thực hành phiên dịch anh - việt, việt - anh: phần 1
171 trang 7 0 0