Thông tin tài liệu:
"What should I call you?" - Cách xưng hô trong tiếng Anh Người học tiếng Anh thường cảm thấy khó khăn trong cách xưng hô với người khác. Rất nhiều người cảm thấy không thoải mái khi hỏi câu “What should I call you?”. Thậm chí cả người bản ngữ cũng thấy rắc rối. Rất nhiều cô gái không biết nên gọi mẹ của bạn trai như thế nào hay một số bậc cha mẹ cũng không biết xưng hô thế nào với thầy cô giáo của con mình.
...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Tài liệu về Cách xưng hô trong Tiếng Anh
What should I call you? - Cách xưng hô trong tiếng Anh
Người học tiếng Anh thường cảm thấy khó khăn trong cách xưng hô với người
khác. Rất nhiều người cảm thấy không thoải mái khi hỏi câu “What should I call
you?”. Thậm chí cả người bản ngữ cũng thấy rắc rối. Rất nhiều cô gái không biết
nên gọi mẹ của bạn trai như thế nào hay một số bậc cha mẹ cũng không biết xưng
hô thế nào với thầy cô giáo của con mình.
Surname
First name
Family name
Last name
William Shakespeare
Hilary Clinton
ý rằng:
Lưu
viết tắt của Mister
Mr là
Mrs - - - Misses
Miss - - - Miss
Ms -- - Mizz
Tại sao câu hỏi “What should I call you?” lại khó trả lời đến vậy? Có thể bởi vì
bạn đang mong muốn người khác cung cấp thêm thông tin về mối quan hệ, vị trí
hoặc địa vị của họ với mình. Đó có thể bao gồm tuổi tác, nghề nghiệp, học vấn, tôn
giáo và thậm chí cả tình trạng hôn nhân.
Một số người đòi hỏi sự trang trọng hơn những người khác. Cách xưng hô trong
văn viết cũng có nhiều quy tắc và trang trọng hơn trong văn nói.
Đặt câu hỏi
Nếu bạn không chắc chắn, cách tốt nhất là dùng kiểu xưng hô trang trọng hoặc,
đơn giản hơn, là hỏi một trong những câu hỏi sau:
What should I call you?
What should I call your mum / the teacher / the manager?
Can I call you [tên] ?
mà bạn thấy những người khác đã dùng để
Is it okay if I call you [tên
gọi người đó] ?
What's your name? (sử dụng trong các tình huống thông thường như
trong một bữa tiệc hoặc trong lớp học)
Trả lời câu hỏi
Bạn có thể không phải là người duy nhất còn băn khoăn về cách xưng hô. Sinh
viên, đồng nghiệp hoặc người quen có thể cũng không biết cách xưng hô với bạn
như thế nào. Nếu họ không chắc chắn, hoặc bạn muốn họ gọi mình như thế nào, thì
có thể nói những câu như sau:
Please, call me [tên của bạn]
You can call me [biệt danh hoặc dạng viết tắt]
Cách xưng hô trang trọng
Trong môi trường kinh doanh, nếu như không được nói trước thì bạn hãy sử dụng
những chức danh mang tính trang trọng. Để thu hút sự chú ý, bạn có thể nói
Excuse me, Sir hoặc Pardon me, Madam/Ma'am.. Khi chào ai đó, bạn cũng
có thể chào như: Hello Sir hoặc Good morning, Madam/Ma'am.
Các từ như “Yes, Sir!” hoặc Yes, Madam/Ma'am! đôi khi cũng được sử
dụng với hàm ý châm biếm. Ví dụ: khi đứa trẻ nói với cha mình rằng hãy gấp
tờ báo lại, người cha có thể trả lời là “Yes, sir!” và cười. Bạn cũng có thể nghe
thấy một bà mẹ nói với con gái của mình là No Madam/Ma'am đối với yêu
cầu vô lý của cô bé.
Sau đây là một số chức danh người Anh thường dùng:
giới, đã trưởng thành, ở mọi lứa tuổi)
1. Sir ( dùng cho nam
Ma'am (nữ giới đã trưởng thành - ở Bắc Mỹ)
2.
Madam (nữ giới, đã trưởng thành)
3.
Mr + họ (bất cứ nam giới nào)
4.
Mrs + họ (người phụ nữ đã kết hôn, sử dụng tên nhà chồng)
5.
Ms + họ (người phụ nữ đã hoặc chưa kết hôn; thường sử dụng trong
6.
kinh doanh)
7. Miss + họ (người phụ nữ chưa kết hôn)
8. Dr + họ (dùng với bác sĩ: Dr + tên)
các trường học)
9. Professor + họ (trong
Khi bạn lần đầu tiên viết thư cho người khác, hãy sử dụng cách xưng hô trang
trọng: Mr hoặc Ms + tên. Nếu bạn không biết tên của người nhận, hãy sử dụng
các chức danh mang tính chung chung nh ư SirMadam hoặc . Người nhận có
thể đề tên và ký bằng tên đó. Từ những bức thư sau, bạn có thể sử dụng theo
cách mà người nhận viết. Nếu họ x ưng hô với bạn bằng tên và kí tên bằng tên,
bạn cũng có thể làm tương tự vậy
Đôi khi bạn có những mối quan hệ thân thiết với những người đã quen được gọi là
Sir, Madam, Mr hoặc Mrs (như giám đốc, người nổi tiếng, giáo sư hay người nào
đó hơn tuổi bạn). Người này có thể sẽ cho phép bạn xưng hô theo tên, chứ không
cần gọi theo cách trang trọng. Trong tiếng Anh ta sử dụng thuật cụm từ “on the
first name basis” hoặc “on the first name terms” để miêu tả những mối quan hệ
không trang trọng như mặc định. Bạn có thể nói: Pete's mom and I are on a first
name basis hoặc My teacher and I are on first name terms.
Cách xưng hô thân mật
Cách xưng hô này thích hợp với các mối quan hệ thông thường và gần gũi
Tên (bạn bè, học sinh, sinh viên, trẻ em)
Miss/Mr + tên (sometimes used by dance or music teache rs or
childcare workers)
Cách xưng hô hàm chứa tình cảm
Khi gọi người yêu, bạn thân, thành viên t ...