Guy L’HeureuxSara Wookey biểu diễn “Trio A” (1966) của Yvonne Rainer tại VIVA! Performance Festival ở Montreal. Hình do Sara Wookey chụp.
Vào ngày 7. 11, tôi đi thử vai cho buổi gala thường niên do nghệ sĩ biểu diễn Marina Abramovic tổ chức tại Bảo tàng Nghệ thuật Đương đại (MOCA), Los Angeles. Tôi đi thử vai vì tôi muốn tham gia vào dự án của một nghệ sĩ mà tác phẩm tôi đã theo dõi với sự thích thú trong nhiều năm, và cũng vì dự án này là của MOCA – bảo tàng mà tôi cảm
.thấy rất gắn...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Thư ngỏ từ một vũ công đã từ chối tham gia buổi trình diễn của Marina Abramovic tại MOCA
Thư ngỏ từ một vũ công đã từ chối tham gia buổi trình diễn của
Marina Abramovic tại MOCA
Guy L’HeureuxSara Wookey biểu diễn “Trio A” (1966) của Yvonne
Rainer tại VIVA! Performance Festival ở Montreal. Hình do Sara
Wookey chụp.
Vào ngày 7. 11, tôi đi thử vai cho buổi gala thường niên do nghệ sĩ biểu
diễn Marina Abramovic tổ chức tại Bảo tàng Nghệ thuật Đương đại
(MOCA), Los Angeles. Tôi đi thử vai vì tôi muốn tham gia vào dự án
của một nghệ sĩ mà tác phẩm tôi đã theo dõi với sự thích thú trong
nhiều năm, và cũng vì dự án này là của MOCA – bảo tàng mà tôi cảm
thấy rất gắn bó với mình, trên cương vị của một nghệ sĩ sống tại Los
Angeles. Trong số 800 người đăng ký, tôi nằm trong số 200 người được
chọn thử vai. Cuối cùng, tôi được mời vào vai một trong sáu cô gái
khỏa thân, diễn lại tác phẩm tiêu biểu của Maria: Nude with Skeleton
(Khỏa thân với bộ xương 2002); tôi sẽ nằm chính giữa trên một chiếc
bàn, với những chiếc ghế quây quanh có giá vé lên tới 100,000 đô. Vì
những lý do sau đây – lý do tôi tin chắc rằng phải được nói công khai –
tôi đã từ chối tham gia.
.
Tôi viết để nêu lên ba điểm chính:
Một, để thêm tiếng nói của tôi vào cuộc tranh luận xung quanh sự kiện
này, với tư cách của một nghệ sĩ sống hết mình cho trải nghiệm của
mình tại MOCA và quyết định dứt áo ra đi; một tiếng nói mà tôi cho
rằng đã vắng mặt trên các bài viết của LA Times cũng như New York
Times;
Hai, để làm sáng tỏ danh tính của tôi – người cung cấp thông tin về
những điều kiện mà buổi diễn này đặt ra cho các nghệ sĩ, và nói rõ tại
sao trước kia tôi lại ẩn danh khi gửi email tới bà Yvonne Rainer (SOI:
biên đạo múa đã phản đối gala của Abramovic, gọi đó là lố bịch và bóc
lột);
Và Ba, để khiến những người “công nhân văn hóa” thay đổi trong suy
nghĩ, cân nhắc những ảnh hưởng ngắn hạn cũng như dài hạn lên toàn
bộ lĩnh vực nghệ thuật khi chúng ta chọn tham gia hoặc từ chối bất cứ
một công việc nào đó.
Mỗi điểm (trong ba điểm này) là một điểm củng cố mong muốn tha
thiết của tôi trong việc tổ chức và hình thành một hiệp hội nhằm bảo
đảm tiêu chuẩn lao động và mức lương công bằng cho nghệ sĩ sáng tác
cũng như nghệ sĩ biểu diễn, tại Los Angeles và tại các nơi khác.
.
Tôi từ chối tham gia trình diễn là vì cái mà tôi đồ rằng sẽ là vài giờ làm
việc đầy sáng tạo, một bữa ăn, và một cơ hội để làm việc chung với
những đồng nghiệp cùng sở thích, hóa ra lại là một công việc không
được trả công xứng đáng. Người ta đề nghị tôi sẽ phải im thin thít và
nằm khỏa thân trên một chiếc bàn xoay chầm chậm, từ trước khi khách
đến cho đến lúc khách về (tổng cộng khoảng bốn tiếng). Tôi sẽ phải
phớt lờ (bằng cách đắm chìm trong tinh thần mà Maria Abramovic gọi
là “trạng thái biểu diễn”) tấ cả những hành động hoặc lời nói có ý quấy
rối lúc trình diễn. Tôi phải cam kết rằng mình sẽ bỏ ra 15 tiếng để luyện
tập, và ký vào một bản bảo mật thông tin – ghi rõ là nếu tôi tiết lộ cho
bất cứ ai về những gì diễn ra tại buổi thử vai thì sẽ có khả năng bị công
ty Bounce Events, Marketing Inc, và các nhà sản xuất của sự kiện này
khiếu nại, với tổng số tiền bồi thường lên đến 1 triệu đô cộng phí luật
sư.
Tôi sẽ được trả 150 đô (một trăm năm mươi đô). Tại buổi thử vai,
không ai đề cập tới vấn đề an toàn, những dấu hiệu hay ký hiệu để nghệ
sĩ biểu diễn ra dấu mình đang mệt lả hoặc gặp nguy; lúc tôi hỏi họ có
biện pháp bảo vệ nào không, thì họ nói rằng họ không bảo đảm được
chuyện đó. Những gì tôi đã trải nghiệm với tư cách một người thử vai
cho buổi trình diễn này rất chi là có vấn đề, bóc lột, và có nhiều khả
năng dẫn đến ngược đãi.
.
Tôi là một diễn viên múa và biên đạo múa chuyên nghiệp với 16 năm
kinh nghiệm làm việc ở Mỹ, Canada, và Châu Âu; tôi đã lấy bằng Thạc
sĩ Nghệ thuật trong lĩnh vực Múa của Đại học California, Los Angeles.
Với tư cách một nghệ sĩ chuyên nghiệp lao động để có được một cuộc
sống trung lưu tại thành phố Los Angeles, tôi rất phẫn nộ vì chúng ta
không có lấy những tiêu chuẩn, chính thức hay thậm chí không chính
thức, để bảo đảm điều kiện làm việc, mức thù lao thỏa đáng, những
quyền lợi cho nghệ sĩ và những người trình diễn, hoặc cho những mối
quan hệ giữa người sáng tác, người biểu diễn, nơi biểu diễn, cũng như
công ty tổ chức với những nghệ sĩ hay cơ quan rất được tôn trọng và
chuyên nghiệp hóa như Maria Abramovic hay MOCA. Ở Châu Âu, tôi
từng tổ chức hơn một chục các tác phẩm trình diễn với số lượng nghệ sĩ
tham gia dao động từ 15 đến 20 người. Khi thuê vũ công, tôi buộc phải
theo mức thù lao chuẩn (dựa trên số năm kinh nghiệm của mỗi nghệ sĩ)
mà nghiệp đoàn quốc gia họ đã phê chuẩn. Ở Canada, khi trình diễn
cho một nghệ sĩ khác, tôi được trả 350 đô cho một buổi diễn kéo dài 15
phút, chưa tính đến tiền trả riêng cho 35 giờ diễn tập trước đó, theo tiêu
chuẩn lương được thiết lập từ năm 1968 của CARFAC (Đại diện nghệ
sĩ của Canada).
.
Nếu bạn thấy lời kêu gọi những tiêu chuẩn cho nghệ sĩ của tôi có vẻ
quá đáng, hãy nghĩ tới những hiệp hội như Screen Actors Guild (SAG –
Hội Diễn viên Điện ảnh, thành lập năm 1933), American Federation of
Musicians (AFM – Liên đoàn của các Nhạc sĩ Mỹ, thành lập năm
1896), hay một tổ chức bảo vệ nghệ sĩ có tên Associated Actors and
Artistes of America (Hội Nghệ sĩ Mỹ), còn được gọi là hội 4 chữ A,
thành lập vào năm 1919; các hội này bảo đảm quy định và tiêu chuẩn
làm việc cho những nghệ sĩ tư nhân của các ngành công nghiệp phim,
kịch, và âm nhạc. Vậy nếu như có một nhóm người lao động văn hóa
nữa xứng đáng được hưởng tiêu chuẩn, thì đó chính là những nghệ sĩ
trình diễn làm việc tại các bảo tàng như chúng tôi, những người dùng
cơ thể của mình để truyền tải thông điệp, và xứng đáng được đối xử
một cách nhân bản cũng như được tôn trọng. Nghệ sĩ của mọi ngành
nghề xứng đáng được đối xử hợp lý, công bằng, và chúng ta có thể sắp
xếp được chuyện này nếu chúng ta đủ quan tâm để nỗ lực làm việc đó.
Tôi thà trở thành gương mặt của một nghệ sĩ dám nói toạc, hơn là
g ...