Tiếng Anh chuyên ngành bưu điện dành cho giao dịch viên: Phần 1
Số trang: 209
Loại file: pdf
Dung lượng: 12.54 MB
Lượt xem: 24
Lượt tải: 0
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Phần 1 cuốn sách "Tiếng Anh chuyên ngành bưu điện dành cho giao dịch viên" trình bày các nội dung: Các mẫu câu dùng trong các ngữ cảnh giao tiếp khác nhau khi tiếp xúc với khách hàng người nước ngoài; các từ ngữ và mẫu câu tiếng Anh tương ứng với các dịch vụ bưu chính, viễn thông thông dụng; các bài hội thoại giao tiếp trong quá trình cung cấp, giới thiệu các dịch vụ bưu chính, viễn thông khác nhau cho khách hàng. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Tiếng Anh chuyên ngành bưu điện dành cho giao dịch viên: Phần 1 TS. NGUYỄN THƯỢNG THÁI Dành cho giao dịch viên Bưu điện ENGLISH For Post Clerk 'f NHÀ XUẤT BẢN BƯU ĐiỆN T I Ẽ 3 N G A IM H ; Dành cho giao dịch viên Buu điện EN G U SH For Post Clerk Mãsế: KN01HIM08 LỜI NÓI ĐẦU Thực hiện chính sách mà cửa, hội nhập với quốc tế, Việt Nam ngày càng được đón nhiều khách nước ngoài đến làm việc, tham quan và du lịch... Do vậy việc giao tiếp bằng tiếng Anh trở thành một yêu cẩu không thể thiếu được trong công việc hàng ngày của các Giao dịch viên ngành Bưu điện. Để đáp ứi:g nhu cầu nâng cao khả năng giao tiếp bằng tiêng Anh của các Giao dịch viên Bim điện với các khách nước ngoài; Nhà xuất bản Bưu điện xin giới thiệu cuốn sáciì song ngữ '''Tiếng Anh dành cho Giao dịch viên Bưu điện' cùa TS. Nguyễn Thượng Thái giảng viên Học viện Công nghệ Bưu clỉinli Viễn thông. Nội dung của cuốn sách gồm nhữnq phần sau: Phần ỉ: Gồm các mầu câu dùng trong các ngữ cảnh qiao tiếp khác nhau khi tiếp xúc với khách hàng người nước ngoài; Phần 2 và 3: Các từ ngữ và mẫu câu tiếng Anh tương ứng với các dịch vụ biíìt chính, viễn thông thông dụng; Phần 4: Các hài hội thoại giao tiếp trong quá trình cung cắp, pới thiệu các dịch vụ hưit chính, viển thỗng khác nhau cho khách hàn^; Phần 5: Giới thiệu các dịch vụ bưii chính của Nlìật Bán; Phần 6: Các dịch vụ của Bưii chính Malayxiu: Phần 7: Nghiên cứu tình huống. Trong phần 6 và 7 tác giả không cung cấp nội dung dịch sang tiếng Việt với mục đích yêu cầu người đọc nỗ Ịực hơn để hiểu I’ờ nắm vữìĩg các mẫu câu giao tiếp cán tiúểt. Để đọc được 2 phần này, bạn đọc cần nắm vững các phần trước. Ngoài ra, ở cuối cuốn sách tác giả còn cung cấp một mẫu Bảng câu hỏi nhằm giúp các Biũi cục thu thập thông tin lừ phía khách hàng. Đó chính là cơ sở để thực hiện phương châm “Cung cấp những dịch vụ mà khách hàng cân! Các tình huống giao tiếp với khách nước ngoài tại ghi sê Bitii điện rất đa dạng và phong phú. Hy vọng rằng cuốn sách nhỏ này sẽ giúp các Giao dịch viên Bưu điện nơm được các kiến thức cơ bản và vận dụng linh hoạt trong mọi tìrìh huống giao tiếp với khách hàng nước ngoài. Ỷ kiến góp ý của qiá vị và bạn đọc xin gỉá về Nhà xuất bản tíưu điện - 18 Nguyễn Du - Hà Nội. Điện thoại: 04.5772140; Fax: 04.5772037 Trân trọng giới thiệu./. Hà Nội, tháng 01 năm 2008 NHÀ XUÁT BẢN BƯU ĐIỆN Phần I: Các mẩu cáu giao tiếp thông dạng P hầnl CÁC MẨU CÂU GIAO TIẾP THÔNG DỤNG SOME COMMON EXAMPLES FOR COMMUNICATION l.l. CHÀO HỎI > Khi đón một khách hàng mói gặp lần đầu tiên, ta nên chào hỏi họ trước như sau: - Good moming, Sir (Madam)... May I help you? - Chào buổi sáng, thưa ông (bà) tôi có thể giúp gì cho ông (bà)? - Good moming, can I help you? - Chào huổi sáng, tôi có thể giúp Ngài điều gi? - Good aítemoon, how can I do for you? - Chào buổi chiều, tôi có thể giúp Ngài không? - Good aítemoon, what can I đo for you? ' Chào huổi chiều, tôi có thể giúp gì cho Ngài? ^ Kki gập khách quen: ’■C3ood moming, Mr John Bro\^^. How are you getting on? - O ứo buẩi sáng, Nậài Jỡhn Brown. Ngài sống ra sao? - !I jim fme, thank you. And you? - 'Tữi bình thường, cảm ơn anh (chị). Còn anh (chị) thê nào? 8 Tiếng Anh dành cho Giao dịch viên Bttu điện - Good moming, Mr Philip. Nice to meet you again! Hovv are you? - Chào buổi sáng, Ngời Philip. Rất vui được gập lại Ngài. Ngài có khoè không? - Very well, thanks. And you? - Rất tốt, xin cám ơn. Còn anh (chị) thế nào? 1.2. CHÚC MỪNG > Chúc mừng nhăn ngày Nô-en Meưy Christmas! Chúc mừng ngày Nô-en vui vẻ! Thank you. The same to you! Cảm ơn. Tôi cũng chúc anh Nô-en vui vé! > Chúc mừng năm mới Happy new year! Chúc miừig năm mới hạnh phúc! Thank you. And the same to you! Cảm ơn. Chúc năm mới hạnh phúc! > Chúc mừng ngày sinh nhật Happy birth to you! Chúc mừng sinh nhật bạn! Thank you. ỉữn cảm ơn. Phẩn I : Các mẩu càu giao tiếp thông dạng 9 1.3. TẠM BIỆT Good bye. See you again! Tạm biệt. Hẹn gập lại anh (chị)! Good bye. See you next time! Tạm biệt. Hẹn gặp lần san! Good bye. See you soon! Tạm biệt. Hẹn sớm gặp lại nhau! Good bye. I hope we vvill meet again! Tạm biệí. Mong rằng chúng ta sẽ gặp lại nhau! Good bye. Have a good holiday! Tạm biệt. Chúc anh (chị) mộí kỳ nghỉ tốt đẹp! Gocxl bye. Have a good weekend! Tạm biệt. Chúc anh (chị) một kỳ nghỉ cuối tuấn tốt đẹp! Good bye. And good luck with you! Tạm biệt. Chúc anh (chị) may mắn! Good bye. Have a good time! Tạm biệt. Chúc anh (chị) vui vẻ! Good bye. All the best! Tạm biệt. Chúc mọi sự tốt đẹp! ỉt vvas nice talking to you. Good bye. Have a good time in Híanoi (Vietnam...)! Nói chuyện với anh (chị) thật thú vị. Tợm biệt. Chúc anh (chị) vui vẻ à Hà Nội (à Việt Nam...)! 10 Tiếng Anh đành cho GÙÍO dịch viên Bưu điện I've enjoyed meeting you. I hope we will meet again! Gocxl bye. Rất vui mìoig gặp ơnh (chị). Hy vọng chúng ta sẽ gặp lại nhau. Tạm biệt! It was a pleasure to meet you! Good bye! See you again! Thật thú vị được gặp anh (chị). Tạm biệt. Hẹn gặp lợi! 1.4. CẢM ƠN Thank you very much! Cảm ƠÌI anh (chị) rất nhiều! Thanks a lot. That is very kind of you! Cảm ơn nhiều. Anh (chị) thật tối! Thank you for your help, Cảm ơìĩ anh (chị) đã giúp đỡ. Thank you for the advice. Cảm ơn anh (chị) đã chỉ bảo. Thank you for iníormation. Cám ơn anh (chị) đã cung cấp thông tin. Thank you for your recommenđation. Cảm ơn anh (chị) đã có lời khuyên. Thank you for Corning. Càm ơn anh (chị) đã tới dự (tới thăm...). ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Tiếng Anh chuyên ngành bưu điện dành cho giao dịch viên: Phần 1 TS. NGUYỄN THƯỢNG THÁI Dành cho giao dịch viên Bưu điện ENGLISH For Post Clerk 'f NHÀ XUẤT BẢN BƯU ĐiỆN T I Ẽ 3 N G A IM H ; Dành cho giao dịch viên Buu điện EN G U SH For Post Clerk Mãsế: KN01HIM08 LỜI NÓI ĐẦU Thực hiện chính sách mà cửa, hội nhập với quốc tế, Việt Nam ngày càng được đón nhiều khách nước ngoài đến làm việc, tham quan và du lịch... Do vậy việc giao tiếp bằng tiếng Anh trở thành một yêu cẩu không thể thiếu được trong công việc hàng ngày của các Giao dịch viên ngành Bưu điện. Để đáp ứi:g nhu cầu nâng cao khả năng giao tiếp bằng tiêng Anh của các Giao dịch viên Bim điện với các khách nước ngoài; Nhà xuất bản Bưu điện xin giới thiệu cuốn sáciì song ngữ '''Tiếng Anh dành cho Giao dịch viên Bưu điện' cùa TS. Nguyễn Thượng Thái giảng viên Học viện Công nghệ Bưu clỉinli Viễn thông. Nội dung của cuốn sách gồm nhữnq phần sau: Phần ỉ: Gồm các mầu câu dùng trong các ngữ cảnh qiao tiếp khác nhau khi tiếp xúc với khách hàng người nước ngoài; Phần 2 và 3: Các từ ngữ và mẫu câu tiếng Anh tương ứng với các dịch vụ biíìt chính, viễn thông thông dụng; Phần 4: Các hài hội thoại giao tiếp trong quá trình cung cắp, pới thiệu các dịch vụ hưit chính, viển thỗng khác nhau cho khách hàn^; Phần 5: Giới thiệu các dịch vụ bưii chính của Nlìật Bán; Phần 6: Các dịch vụ của Bưii chính Malayxiu: Phần 7: Nghiên cứu tình huống. Trong phần 6 và 7 tác giả không cung cấp nội dung dịch sang tiếng Việt với mục đích yêu cầu người đọc nỗ Ịực hơn để hiểu I’ờ nắm vữìĩg các mẫu câu giao tiếp cán tiúểt. Để đọc được 2 phần này, bạn đọc cần nắm vững các phần trước. Ngoài ra, ở cuối cuốn sách tác giả còn cung cấp một mẫu Bảng câu hỏi nhằm giúp các Biũi cục thu thập thông tin lừ phía khách hàng. Đó chính là cơ sở để thực hiện phương châm “Cung cấp những dịch vụ mà khách hàng cân! Các tình huống giao tiếp với khách nước ngoài tại ghi sê Bitii điện rất đa dạng và phong phú. Hy vọng rằng cuốn sách nhỏ này sẽ giúp các Giao dịch viên Bưu điện nơm được các kiến thức cơ bản và vận dụng linh hoạt trong mọi tìrìh huống giao tiếp với khách hàng nước ngoài. Ỷ kiến góp ý của qiá vị và bạn đọc xin gỉá về Nhà xuất bản tíưu điện - 18 Nguyễn Du - Hà Nội. Điện thoại: 04.5772140; Fax: 04.5772037 Trân trọng giới thiệu./. Hà Nội, tháng 01 năm 2008 NHÀ XUÁT BẢN BƯU ĐIỆN Phần I: Các mẩu cáu giao tiếp thông dạng P hầnl CÁC MẨU CÂU GIAO TIẾP THÔNG DỤNG SOME COMMON EXAMPLES FOR COMMUNICATION l.l. CHÀO HỎI > Khi đón một khách hàng mói gặp lần đầu tiên, ta nên chào hỏi họ trước như sau: - Good moming, Sir (Madam)... May I help you? - Chào buổi sáng, thưa ông (bà) tôi có thể giúp gì cho ông (bà)? - Good moming, can I help you? - Chào huổi sáng, tôi có thể giúp Ngài điều gi? - Good aítemoon, how can I do for you? - Chào buổi chiều, tôi có thể giúp Ngài không? - Good aítemoon, what can I đo for you? ' Chào huổi chiều, tôi có thể giúp gì cho Ngài? ^ Kki gập khách quen: ’■C3ood moming, Mr John Bro\^^. How are you getting on? - O ứo buẩi sáng, Nậài Jỡhn Brown. Ngài sống ra sao? - !I jim fme, thank you. And you? - 'Tữi bình thường, cảm ơn anh (chị). Còn anh (chị) thê nào? 8 Tiếng Anh dành cho Giao dịch viên Bttu điện - Good moming, Mr Philip. Nice to meet you again! Hovv are you? - Chào buổi sáng, Ngời Philip. Rất vui được gập lại Ngài. Ngài có khoè không? - Very well, thanks. And you? - Rất tốt, xin cám ơn. Còn anh (chị) thế nào? 1.2. CHÚC MỪNG > Chúc mừng nhăn ngày Nô-en Meưy Christmas! Chúc mừng ngày Nô-en vui vẻ! Thank you. The same to you! Cảm ơn. Tôi cũng chúc anh Nô-en vui vé! > Chúc mừng năm mới Happy new year! Chúc miừig năm mới hạnh phúc! Thank you. And the same to you! Cảm ơn. Chúc năm mới hạnh phúc! > Chúc mừng ngày sinh nhật Happy birth to you! Chúc mừng sinh nhật bạn! Thank you. ỉữn cảm ơn. Phẩn I : Các mẩu càu giao tiếp thông dạng 9 1.3. TẠM BIỆT Good bye. See you again! Tạm biệt. Hẹn gập lại anh (chị)! Good bye. See you next time! Tạm biệt. Hẹn gặp lần san! Good bye. See you soon! Tạm biệt. Hẹn sớm gặp lại nhau! Good bye. I hope we vvill meet again! Tạm biệí. Mong rằng chúng ta sẽ gặp lại nhau! Good bye. Have a good holiday! Tạm biệt. Chúc anh (chị) mộí kỳ nghỉ tốt đẹp! Gocxl bye. Have a good weekend! Tạm biệt. Chúc anh (chị) một kỳ nghỉ cuối tuấn tốt đẹp! Good bye. And good luck with you! Tạm biệt. Chúc anh (chị) may mắn! Good bye. Have a good time! Tạm biệt. Chúc anh (chị) vui vẻ! Good bye. All the best! Tạm biệt. Chúc mọi sự tốt đẹp! ỉt vvas nice talking to you. Good bye. Have a good time in Híanoi (Vietnam...)! Nói chuyện với anh (chị) thật thú vị. Tợm biệt. Chúc anh (chị) vui vẻ à Hà Nội (à Việt Nam...)! 10 Tiếng Anh đành cho GÙÍO dịch viên Bưu điện I've enjoyed meeting you. I hope we will meet again! Gocxl bye. Rất vui mìoig gặp ơnh (chị). Hy vọng chúng ta sẽ gặp lại nhau. Tạm biệt! It was a pleasure to meet you! Good bye! See you again! Thật thú vị được gặp anh (chị). Tạm biệt. Hẹn gặp lợi! 1.4. CẢM ƠN Thank you very much! Cảm ƠÌI anh (chị) rất nhiều! Thanks a lot. That is very kind of you! Cảm ơn nhiều. Anh (chị) thật tối! Thank you for your help, Cảm ơìĩ anh (chị) đã giúp đỡ. Thank you for the advice. Cảm ơn anh (chị) đã chỉ bảo. Thank you for iníormation. Cám ơn anh (chị) đã cung cấp thông tin. Thank you for your recommenđation. Cảm ơn anh (chị) đã có lời khuyên. Thank you for Corning. Càm ơn anh (chị) đã tới dự (tới thăm...). ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Tiếng Anh dành cho giao dịch viên bưu điện Tiếng Anh chuyên ngành bưu điện Tự học tiếng Anh English for post clerk Mẫu câu tiếng Anh Dịch vụ bưu chínhGợi ý tài liệu liên quan:
-
Vì sao chúng ta CHƯA giỏi tiếng Anh?
4 trang 215 0 0 -
Phương pháp luyện kỹ năng viết câu tiếng Anh: Phần 2
241 trang 173 0 0 -
Hướng dẫn tự học IELTS từ 0 lên 8.0 cho dân khối A
30 trang 133 0 0 -
Facts and Figures – Basic reading practice: Part 2
118 trang 122 0 0 -
Những mẫu câu Tiếng anh thông dụng cho người mới bắt đầu
10 trang 112 0 0 -
Luận văn Thạc sĩ Quản lý kinh tế: Quản lý chất lượng dịch vụ Bưu chính tại Bưu điện tỉnh Thái Nguyên
129 trang 88 0 0 -
sách hướng dẫn tiếng anh A2 hệ đại học từ xa học viện công nghệ bưu chính viễn thông phần 6
21 trang 79 0 0 -
4 mẹo viết câu văn trong tiếng Anh
3 trang 60 0 0 -
Cách nói gián tiếp trong tiếng anh
2 trang 57 0 0 -
Những mẫu câu thông dụng trong tiếng Anh - Phan Ngọc Huy
42 trang 55 0 0