Danh mục

Truyện thơ của các dân tộc (Kinh, Tày, Thái) từ góc nhìn so sánh qua truyện thơ có đề tài dũng sĩ diệt ác thú

Số trang: 8      Loại file: pdf      Dung lượng: 892.76 KB      Lượt xem: 12      Lượt tải: 0    
Hoai.2512

Phí tải xuống: 3,000 VND Tải xuống file đầy đủ (8 trang) 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Mảng văn học này đã đóng góp nhất định vào lịch sử phát triển văn học của mỗi dân tộc nói riêng và lịch sử văn học Việt Nam nói chung. Để có cái nhìn so sánh văn học Việt Nam nói chung và truyện thơ giữa các dân tộc Kinh, Tày và Thái; bài viết chọn các tác phẩm có cùng đề tài cốt truyện về dũng sĩ diệt ác thú để phân tích, từ đó đưa ra một số nhận xét về sự giao thoa văn hóa, văn học giữa các dân tộc Kinh, Tày và Thái ở miền Bắc Việt Nam.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Truyện thơ của các dân tộc (Kinh, Tày, Thái) từ góc nhìn so sánh qua truyện thơ có đề tài dũng sĩ diệt ác thúNo.11_Mar 2019|S 11 – Tháng 3 năm 201 9|p.5-12 T P CHÍ KHOA H C Đ I H C TÂN TRÀO ISSN: 2354 - 1431 http://tckh.daihoctantrao.edu.vn/Truy n th c a các dân t c (Kinh, Tày, Thái) t góc nhìn so sánh qua truy n thcó đ tài dũng sĩ di t ác thúTr nh Kh c M nh1Vi n Nghiên c u Hán Nôm1Thông tin bài vi t Tóm t t M t m ng văn h c đ c s c mà ba dân t c Kinh, Tày và Thái đã s d ng ch vi tNgày nh n bài:15/02/2019 c truy n c a mình đ sáng tác nên nh ng tác ph m b t h truy n l i đ n hômNgày duy t đăng: nay. Đó là th lo i truy n th : dân t c Kinh có truy n th Nôm vi t theo th song10/3/2019 th t l c bát, dân t c Tày có truy n th Nôm vi t theo th th t ngôn tr ng thiên,T khóa: dân t c Thái có truy n th vi t b ng ch Thái c th t do. M ng văn h c này đãVăn h c, truy n th ; dũng đóng góp nh t đ nh vào l ch s phát tri n văn h c c a m i dân t c nói riêng vàsĩ; ác thú; dân t c Kinh; dân l ch s văn h c Vi t Nam nói chung. Đ có cái nhìn so sánh văn h c Vi t Namt c Tày; dân t c Thái. nói chung và truy n th gi a các dân t c Kinh, Tày và Thái; bài vi t ch n các tác ph m có cùng đ tài c t truy n v dũng sĩ di t ác thú đ phân tích, t đó đ a ra m t s nh n xét v s giao thoa văn hóa, văn h c gi a các dân t c Kinh, Tày và Thái mi n B c Vi t Nam. vào l ch s phát tri n văn h c c a m i dân t c nói riêng Vi t Nam là qu c gia đa dân t c, đa ngôn ng , có và l ch s văn h c Vi t Nam nói chung.m t n n văn hóa đa d ng và th ng nh t trong c ngđ ng các dân t c Vi t Nam. Ch vi t là tài s n văn hóa, 1.1. Ch Nôm và truy n Nôm th l c bát c a dânđánh d u s phát tri n v văn hóa xã h i c a m i t c t c Kinhng i. Ch vi t c a các dân t c trên đ t n c ta, là v n Ch Nôm c a dân t c Kinh ra đ i có ý nghĩa h t s cvăn hóa vô cùng quý báu mà m i ng i c n bi t gi gìn l n lao, đánh d u b c phát tri n c a n n văn hóa dânvà phát huy. Trong s các dân t c Vi t Nam có ch t c, ý th c t c ng và kh ng đ nh vai trò đ a v c avi t c truy n, thì h th ng ch vi t c a các dân t c, ti ng Vi t; đã đáp ng đ c ph n nào nhu c u phát tri nnh : ch Nôm c a dân t c Kinh, ch Nôm c a dân t c c a n n văn hóa dân t c, giai đo n n c Đ i Vi t v ngTày, ch Thái c c a dân t c Thái, v.v… là nh ng ch b c trong k nguyên đ c l p, t ch và th ng nh t. Chvi t đã có l ch s t ng đ i lâu đ i và có tính hành Nôm ra đ i, th i nhà Lý, ch đ n thu n là nh ng chd ng cao. xu t hi n trong các văn b n v i m c đích ghi tên ng i 1. Vài nét v truy n th c a ba dân t c Kinh, và tên đ t. Th i nhà Tr n thì phát tri n th nh hành và b tTày và Thái đ u t o nên văn h c ch Nôm v i các bài phú, nh : C M t m ng văn h c đ c s c mà ba dân t c Kinh, Tày tr n l c đ o phú 居塵樂 賦 và Đ c thú lâm tuy nvà Thái đã s d ng ch vi t c truy n c a mình đ sáng thành đ o ca 得趣林泉成 歌 c a vua Tr n Nhântác nên nh ng tác ph m b t h truy n l i đ n hôm nay. Tông (1258 - 1308), t th nh t c a Thi n phái TrúcĐó là th lo i truy n th : dân t c Kinh có truy n thNôm vi t theo th song th t l c bát, dân t c Tày có Lâm Yên T ; ti p đ n là Hoa Yên t phú 花燕寺賦 c atruy n th Nôm vi t theo th th t ngôn tr ng thiên, Lý Đ o Tái (1254 - 1334), đ o hi u là Huy n Quang, tdân t c Thái có truy n th vi t b ng ch Thái c th t th ba c a Thi n phái Trúc Lâm Yên T và Giáo t phúdo. M ng văn h c này đã có nh ng đóng góp nh t đ nh 5 T.K.Manh / No.11_Mar 2019|p.5-12教子賦 t ng truy n c a M c Đĩnh Chi (th k XIV). tr ng tân thanh 斷 新 c a Nguy n Du (1765-B n bài phú này, hi n còn đ c ghi chép trong sách 1820), S kính tân trang 梳 新妝 c a Ph m TháiThi n tông b n h nh 禪宗本行. (1777 - 1813), L c Vân Tiên 蓼 仙 c a Nguy n Đình T th k XVI đ n đ u th k XX, tr i qua các tri u Chi u (1822 - 1888), v.v... Còn hàng lo t các tác ph mđ i phong ki n, t M c - Lê Trung H ng - Tây S n và th Nôm l c bát khuy t danh, nh : Nh đ mai 二度梅,đ n Nguy n, tình hình chính tr , văn hóa, xã h i có nhi ubi n đ i l n lao. Các tri u đ i nhà n c phong ki n Ph m T i - Ng c Hoa 笵載玉花, T ng Trân - Cúc HoaVi t Nam phát tri n lúc th nh, lúc suy; nh ng văn h c 宋珍菊花, Ph ng Hoa 芳花, Hoàng Tr u 儲, PhanVi t Nam nói chung và văn h c ch Nôm nói riêng, l icó s phát tri n m nh m . Nhi u cái m i trong sáng tác Tr n 潘 , L u Bình - D ...

Tài liệu được xem nhiều: