Danh mục

2000 Câu đàm thoại song ngữ Anh-Việt

Số trang: 107      Loại file: pdf      Dung lượng: 2.15 MB      Lượt xem: 26      Lượt tải: 0    
Jamona

Hỗ trợ phí lưu trữ khi tải xuống: 22,000 VND Tải xuống file đầy đủ (107 trang) 0
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Tài liệu "2000 Câu đàm thoại song ngữ Anh-Việt" được thực hiện nhằm mục đích hỗ trợ các bạn một phần trong việc nói tiếng Anh hàng ngày cũng như khi giao tiếp với người nước ngoài và bạn bè, giúp việc học hỏi tiếng Anh giao tiếp của các bạn được tốt hơn.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
2000 Câu đàm thoại song ngữ Anh-Việt Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam Độc Lập-Tự Do-Hạnh Phúc BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG: ĐẠI HỌC BÔN BA Kính gửi : THẦY CÔ GIÁO, CÙNG CÁC BẠN HỌC SINH-SINH VIÊN CÙNG NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH TRÊN KHẮP CẢ NƯỚC Tên tôi là : PHẠM TRUNG HIẾU Hiện nay: Tôi sống, học tập tại Hà Nội Chắc các bạn đều biết rằng, Học Tiếng Anh có vai trò vô cùng quan trọng trong thời kỳ hội nhập, cũng như toàn cầu hóa hiện nay. Nhu cầu học và sử dụng tiếng anh ngày càng nhiều và nói tiếng anh trở nên bức thiết hơn bao giờ hết trong công việc cũng như trong giao tiếp hàng ngày. Các bạn đã bao giờ tự hỏi, “Mình học Tiếng Anh biết bao lâu nay, từ thời học cấp hai đến giờ, mà vẫn chưa giao tiếp Tiếng Anh giỏi được?’’ hoặc bố mẹ bạn hỏi những câu đại khái như “ Các Con học ở trường thế nào, mà bao nhiêu năm, Bố Mẹ, Ông Bà chả nghe thấy các con nói được câu Tiếng Anh nào cả? Chán quá cơ, học với chả hành’’ Chắc hẳn một số bạn đã từng gặp trường hợp như vậy giống như Tôi đúng không? Tôi cũng như các bạn đều rất yếu kĩ năng giao tiếp Tiếng Anh, Vậy phải làm sao để giao tiếp Tiếng Anh thật tốt và hiệu quả? Câu trả lời là của một trong những cao thủ Tiếng Anh đưa ra là “NÊN VIẾT VÀ NGHE CÀNG NHIỀU CÀNG TỐT, THỰC HÀNH TIẾNG ANH MỌI LÚC MỌI NƠI BẤT CỨ LÚC NÀO CÓ THỂ” (u should write and listen as much as possible. It's a very good chance 4 u to practice ev'ry time n e'ry where. Goodluck to you!) Nhằm mục đích hỗ trợ các bạn một phần trong việc “NÓI TIẾNG ANH HÀNG NGÀY” cũng như khi giao tiếp với người nước ngoài và bàn bè, thầy cô. Sau một thời gian dài lên mạng sưu tầm Tôi đã hoàn thành một cuốn tài liệu “ 2000 CÂU ĐÀM THOẠI SONG NGỮ ANH-VIỆT CỰC KÌ TỞM’’ nhằm giúp các bạn tham khảo, và học hỏi Tiếng Anh Giao Tiếp tốt hơn! Tôi hy vọng tài liệu nhỏ này sẽ giúp ích cho việc nói tiếng anh của các bạn trở nên dễ dàng hơn khi giao tiếp với bạn bè thầy cô và người bản xứ. Note(chú ý) : -Tài liệu này không có tuân theo một quy luật giao tiếp nào, chúng được sắp xếp một cách ngẫu nhiên, trong nhiều hoàn cảnh khác nhau, thuộc nhiều lĩnh vực(văn hóa, du lịch, chính trị, xã hội, Tình dục, thậm chí có nhiều câu CHỬI BẬY TỤC TĨU…….)giữa người nói và người nghe! - Các bạn để ý sẽ thấy có những mẫu câu có vẻ như lặp lại nhưng lại ở hai hoàn cảnh khác nhau nhé! - Đây là tài liệu mình sưu tầm nên không tránh khỏi thiếu sót nhỏ, rất mong có được sự góp ý của các bạn, để tài liệu được hoàn thiện hơn - Kết thúc 2000 câu đàm thoại sẽ có một phần phụ lục học từ vựng tiếng anh, tác giả sưu tầm từ cuốn “TAM THIÊN TỰ ANH VIỆT’’. Rất bổ ích để học từ vựng tiếng anh! Mọi ý kiến đóng góp và thắc mắc, các bạn vui long gửi thư về địa chỉ HÒM THƯ phamtrunghieu.d3qlnl@gmail.com. Xin chân thành cám ơn các bạn rất nhiều! Hơn 2000 CÂU ĐÀM THOẠI SONG NGỮ ANH-VIỆT CỰC KÌ TỞM Người sưu tầm: Phạm Trung Hiếu My Skype And Yahoo: hieuepu90 (please add me in there to talk by English, Thanks!) It rained off and on.Trời chốc chốc lại mưa. It rained off and on all day yesterday.Trời mưa dai dẳng cả ngày hôm qua. He went away instead of waiting.Anh ấy đã bỏ You should try instead of crying.Bạn nên cố đi thay vì chờ đợi. gắng thay vì than khóc. Instead of crying, you should rejoice.Thay vì George finished his assignment in no time at khóc, anh phải vui lên. all.George đã làm xong bài tập trong nháy mắt. This time she's leaving for good.Lần này cô ấy Thank you for good reviews.Cảm ơn bạn đã sẽ ra đi mãi mãi. đánh giá tốt. Thanks for good memories.Cảm ơn vì những kỷ You can keep it for good.Bạn có thể giữ nó mãi niệm đẹp. mãi. Be sure to watch out for cars.Nhớ coi chừng xe Watch out for traffic when crossing!Coi chừng cộ. xe khi băng qua đường! It's time to break off all relations with her.Đến It's difficult to break me off a bad habit.Rất khó lúc để tuyệt tình với cô ấy rồi. để làm cho mình bỏ được một thói quen xấu. It's the true reflection of your efforts.Nó phản Maintain weight after weight lossDuy trì cân ánh chân thực nỗ lực cùa bạn nặng sau khi giảm cân Let's maintain educational standards.Chúng ta No, honestly.Không, thật mà. hãy duy trì các chuẩn mực giáo dục. No litter!Không vứt rác! No rush!Không phải vội! No vacancyHết phòng (khách sạn, nhà nghỉ) How's your life? Is it good?Cuộc sống của bạn thế nào? Có tốt không? How's your married life?Đời sống vợ chồng anh How's your present life?Cuộc sống hiện nay của thế nào rồi? anh ra sao? How's your life there?Cuộc sống c ...

Tài liệu được xem nhiều: