Bao Thanh Thiên – Thất Hiệp Ngũ Nghĩa - Hồi Thứ Ba Mươi Sáu
Số trang: 6
Loại file: pdf
Dung lượng: 156.60 KB
Lượt xem: 8
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Ngưu Lư Tử chờ tới canh hai, xách gậy và búa leo tường vào hoa viên đi thẳng tới chỗ để quan tài của tiểu thư, bát giác nhớ tới lúc liệm tiểu thư, lưỡi le mắt trợn, thời thất kinh thụt lùi lại. Một lát gượng gạo đi tới quỳ vái rằng: "Ân ai vong hồn tiểu thư, Lư Tử này vì nghèo nên làm láo, xin tiểu thư cho mượn chút ít tư trang, bao giờ phát tài, sẽ tạ lễ”. Vái rồi bước tới dứt néo đút gậy bật nắp hòm qua một bên, vừa muốn...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Bao Thanh Thiên – Thất Hiệp Ngũ Nghĩa - Hồi Thứ Ba Mươi Sáu Bao Thanh Thiên – Thất Hiệp Ngũ Nghĩa Hồi Thứ Ba Mươi Sáu Tiểu thư hoàn hồn, Lư Tử bị giết, Thơ đồng hầu chỉ, hiệp sĩ xài tiền Ngưu Lư Tử chờ tới canh hai, xách gậy và búa leo tường vào hoa viênđi thẳng tới chỗ để quan tài của tiểu thư, bát giác nhớ tới lúc liệm tiểu thư,lưỡi le mắt trợn, thời thất kinh thụt lùi lại. Một lát gượng gạo đi tới quỳ váirằng: Ân ai vong hồn tiểu thư, Lư Tử này vì nghèo nên làm láo, xin tiểu thưcho mượn chút ít tư trang, bao giờ phát tài, sẽ tạ lễ”. Vái rồi bước tới dứt néođút gậy bật nắp hòm qua một bên, vừa muốn thò tay vào, bỗng nghe tiếngrên ư ử, liền đưa mắt nhìn, thấy tiểu thư vừa lồm cồm ngồi dậy, vừa nói: Kẻvô phước này xin nhớ lời công công dạy bảo. Bấy giờ Lư Tử hồn vía lênmây, chạy nép một bên, giây lát tỉnh trí lại nghĩ rằng: Bây giờ tiểu thư mớihoàn hồn, chắc hơi thở còn yếu lắm, vậy ta nên bóp cổ cho chết lại, mới lấyđược của. Nghĩ rồi vội vã chạy lại vừa muốn ra tay, chợt nghe đánh xẹt mộttiếng, tay trái đã bị thương đau lắm, song không dám la. Ngoảnh đầu ngó lại,thấy có bóng một người đi tới, Lư Tử dớn dác muốn chạy, bị người ấy đánhào xuống đất, rút gươm ra kề vào cổ hỏi rằng: Người chết trong hòm đólà ai?. Lư Tử nói: Ấy là Liễu Kim Thiền tiểu thư thắt cổ chết. Người ấylại hỏi: Tại sao tiểu thư thắt cổ?. Lư Tử nói rằng: Vì nghe Nhan sinh đãthú tội, nên tiểu thư tự vẫn không hiểu có ý riêng gì, xin lão gia dung mạngtiểu nhân, đừng giết tội nghiệp. Nói rồi lạy dài. Người ấy nói rằng: Khôngthể tha được, ban đầu mi tham của cạy hòm, tội còn nhẹ, sau này lại sinhlòng hại người nữa, thời còn dung làm sao?. Tiếng nói vừa dứt lời Lư Tử đãbay đầu, hồn về quỷ cảnh. Người lạ ấy là Kim Mậu Thúc ba lần gặp Nhan sinh ở quán, mà KimMậu Thúc tức là Bạch Ngọc Đường giả dạng. Từ lúc giúp bạc cho Nhansinh, hằng tới lui nhà Liễu Hồng dò xét, thấy Nhan sinh ở yên thời vui lònglắm, ai đè thình lình nghe Nhan sinh bị huyện Tường Phù bắt giam, lấy làmlạ nên thừa lúc tăm tối tới nhà Liễu Hồng rình nghe công việc, chớ thiệtchưa hay tin tiểu thư tự vẫn.” Bạch Ngọc Đường đã giết Lư Tử rồi, nhìn lại thấy tiểu thư đã sốngliền kêu lớn lên rằng: Tiểu thư đã hoàn hồn rồi, tiểu thư sống lại rồi. La rồiliền nhảy ra khỏi tường đi mất dạng. Bọn tuần canh nghe kêu liền xách đènđi xem, thấy tiểu thư đã sống lại thật, liền lật đật đi báo cho Viên ngoại, vừađi thì đụng thây Lư Tử, chúng nó kinh hãi vừa chạy vừa la. Vợ chồng Liễu Hồng nghe nói tiểu thư sống lại thì mừng rỡ vô hạn,bươn bả chạy ra hoa viên đã thấy có Điền Thị ở đó, liền giục ẵm tiểu thư vềphòng, thuốc men một lát mới thấy phục thần như cũ, song còn yếu phải tĩnhdưỡng ít lâu. Tiểu thư đã tỉnh rồi, Liễu Hồng mới trở ra khỏi cửa, thời bọntuần canh lại báo có thây chết nữa, Liễu Hồng liền lật đật đi theo, tới nơithấy rõ là thây Ngưu Lư Tử, thất kinh nói: Quái lạ, sao Lư Tử vào đây để bịchúng giết, vào đây làm gì lại có gậy có búa, hoặc có ý trộm của, mà nếu cạyhòm, thấy tiểu thư sống lại thời thôi, sao còn ai giết nó, lạ quá!. Nói rồi saingười đi báo với trưởng thôn. Ông ta tới nơi cười nhạt rằng: Nhà ông thậtlàm rối cho làng xóm lắm, đêm trước bóp cổ chết liễu hoàn, nay lại chém giabộc, thật là việc khó lắm lắm. Liễu Hồng nghe gióng hơi, biết cậu ta đòi ăntiền, lật đật vào mở tủ lấy tiền ra hối lộ. Ai dè vào tới buồng tủ đã gãy khóa,mở ra thời bạc mất hết mười phong, bụng ông ta đã nát biến như tương,gượng lấy chút ít bạc lẻ cho trưởng thôn để cậy đi báo quan trên. Trưởng thôn đi rồi, Liễu Hồng trở vào gọi Phùng Thị bàn luận việcmất bạc. Ý ông ta muốn cáo để quan trên tầm nã gian nhân. Phùng Thị canrằng: Ông tính việc ấy không được, hiện nay nhà mình có hai án sát nhâncòn lôi thôi chưa xong, nay lại có việc mất trộm nữa, e họ biết nhà mình cónhiều tin, không khỏi bức sách, chừng ấy chẳng những mất mười phong bạckia mà lại còn hao thêm, không biết bao nhiêu nữa. Liễu Hồng khen phải,bèn bỏ qua việc ấy. Còn Mã Thị ở nhà đợi chồng mãi không thấy về, trong bụng đã lo sợ,chợt thấy có Lý Nhị tới cho hay Lư Tử bị giết thời khóc kể om sòm. NgưuTam nghe rõ câu chuyện đã chẳng buồn lại mắng dâu rằng: Con, dâu bấthiếu như vậy chết hết cũng không buồn nữa là một mình Lư Tử. Tao cản nókhông được thời thôi, đó là sự báo ứng nhãn tiền còn khóc gì nữa. Mắng rồibảo Lý nhị dắt mình ra mắt Viên ngoại, và làm chứng cho quan khám tử thi,rồi xin lĩnh về. Nhan sinh ở trong ngục nhờ có Võ Mặc hầu hạ nên không đến nỗikhốn nạn lắm. Ngày nọ người coi ngục họ Giả kêu Võ Mặc ra miếu ngụcthần, tỏ ý rằng không muốn cho nó ở hầu Nhan sinh nữa. Võ Mặc cũng biếtthói đời sâu mọt, nhưng bây giờ túi không còn dính một xu, biết lấy gì màđút lót, chỉ có kêu khóc năn nỉ mà thôi. Nhưng cái đồ lỗ mãng nọ, đâu cólòng trắc ẩn, biết thương người hoạn nạn chịu ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Bao Thanh Thiên – Thất Hiệp Ngũ Nghĩa - Hồi Thứ Ba Mươi Sáu Bao Thanh Thiên – Thất Hiệp Ngũ Nghĩa Hồi Thứ Ba Mươi Sáu Tiểu thư hoàn hồn, Lư Tử bị giết, Thơ đồng hầu chỉ, hiệp sĩ xài tiền Ngưu Lư Tử chờ tới canh hai, xách gậy và búa leo tường vào hoa viênđi thẳng tới chỗ để quan tài của tiểu thư, bát giác nhớ tới lúc liệm tiểu thư,lưỡi le mắt trợn, thời thất kinh thụt lùi lại. Một lát gượng gạo đi tới quỳ váirằng: Ân ai vong hồn tiểu thư, Lư Tử này vì nghèo nên làm láo, xin tiểu thưcho mượn chút ít tư trang, bao giờ phát tài, sẽ tạ lễ”. Vái rồi bước tới dứt néođút gậy bật nắp hòm qua một bên, vừa muốn thò tay vào, bỗng nghe tiếngrên ư ử, liền đưa mắt nhìn, thấy tiểu thư vừa lồm cồm ngồi dậy, vừa nói: Kẻvô phước này xin nhớ lời công công dạy bảo. Bấy giờ Lư Tử hồn vía lênmây, chạy nép một bên, giây lát tỉnh trí lại nghĩ rằng: Bây giờ tiểu thư mớihoàn hồn, chắc hơi thở còn yếu lắm, vậy ta nên bóp cổ cho chết lại, mới lấyđược của. Nghĩ rồi vội vã chạy lại vừa muốn ra tay, chợt nghe đánh xẹt mộttiếng, tay trái đã bị thương đau lắm, song không dám la. Ngoảnh đầu ngó lại,thấy có bóng một người đi tới, Lư Tử dớn dác muốn chạy, bị người ấy đánhào xuống đất, rút gươm ra kề vào cổ hỏi rằng: Người chết trong hòm đólà ai?. Lư Tử nói: Ấy là Liễu Kim Thiền tiểu thư thắt cổ chết. Người ấylại hỏi: Tại sao tiểu thư thắt cổ?. Lư Tử nói rằng: Vì nghe Nhan sinh đãthú tội, nên tiểu thư tự vẫn không hiểu có ý riêng gì, xin lão gia dung mạngtiểu nhân, đừng giết tội nghiệp. Nói rồi lạy dài. Người ấy nói rằng: Khôngthể tha được, ban đầu mi tham của cạy hòm, tội còn nhẹ, sau này lại sinhlòng hại người nữa, thời còn dung làm sao?. Tiếng nói vừa dứt lời Lư Tử đãbay đầu, hồn về quỷ cảnh. Người lạ ấy là Kim Mậu Thúc ba lần gặp Nhan sinh ở quán, mà KimMậu Thúc tức là Bạch Ngọc Đường giả dạng. Từ lúc giúp bạc cho Nhansinh, hằng tới lui nhà Liễu Hồng dò xét, thấy Nhan sinh ở yên thời vui lònglắm, ai đè thình lình nghe Nhan sinh bị huyện Tường Phù bắt giam, lấy làmlạ nên thừa lúc tăm tối tới nhà Liễu Hồng rình nghe công việc, chớ thiệtchưa hay tin tiểu thư tự vẫn.” Bạch Ngọc Đường đã giết Lư Tử rồi, nhìn lại thấy tiểu thư đã sốngliền kêu lớn lên rằng: Tiểu thư đã hoàn hồn rồi, tiểu thư sống lại rồi. La rồiliền nhảy ra khỏi tường đi mất dạng. Bọn tuần canh nghe kêu liền xách đènđi xem, thấy tiểu thư đã sống lại thật, liền lật đật đi báo cho Viên ngoại, vừađi thì đụng thây Lư Tử, chúng nó kinh hãi vừa chạy vừa la. Vợ chồng Liễu Hồng nghe nói tiểu thư sống lại thì mừng rỡ vô hạn,bươn bả chạy ra hoa viên đã thấy có Điền Thị ở đó, liền giục ẵm tiểu thư vềphòng, thuốc men một lát mới thấy phục thần như cũ, song còn yếu phải tĩnhdưỡng ít lâu. Tiểu thư đã tỉnh rồi, Liễu Hồng mới trở ra khỏi cửa, thời bọntuần canh lại báo có thây chết nữa, Liễu Hồng liền lật đật đi theo, tới nơithấy rõ là thây Ngưu Lư Tử, thất kinh nói: Quái lạ, sao Lư Tử vào đây để bịchúng giết, vào đây làm gì lại có gậy có búa, hoặc có ý trộm của, mà nếu cạyhòm, thấy tiểu thư sống lại thời thôi, sao còn ai giết nó, lạ quá!. Nói rồi saingười đi báo với trưởng thôn. Ông ta tới nơi cười nhạt rằng: Nhà ông thậtlàm rối cho làng xóm lắm, đêm trước bóp cổ chết liễu hoàn, nay lại chém giabộc, thật là việc khó lắm lắm. Liễu Hồng nghe gióng hơi, biết cậu ta đòi ăntiền, lật đật vào mở tủ lấy tiền ra hối lộ. Ai dè vào tới buồng tủ đã gãy khóa,mở ra thời bạc mất hết mười phong, bụng ông ta đã nát biến như tương,gượng lấy chút ít bạc lẻ cho trưởng thôn để cậy đi báo quan trên. Trưởng thôn đi rồi, Liễu Hồng trở vào gọi Phùng Thị bàn luận việcmất bạc. Ý ông ta muốn cáo để quan trên tầm nã gian nhân. Phùng Thị canrằng: Ông tính việc ấy không được, hiện nay nhà mình có hai án sát nhâncòn lôi thôi chưa xong, nay lại có việc mất trộm nữa, e họ biết nhà mình cónhiều tin, không khỏi bức sách, chừng ấy chẳng những mất mười phong bạckia mà lại còn hao thêm, không biết bao nhiêu nữa. Liễu Hồng khen phải,bèn bỏ qua việc ấy. Còn Mã Thị ở nhà đợi chồng mãi không thấy về, trong bụng đã lo sợ,chợt thấy có Lý Nhị tới cho hay Lư Tử bị giết thời khóc kể om sòm. NgưuTam nghe rõ câu chuyện đã chẳng buồn lại mắng dâu rằng: Con, dâu bấthiếu như vậy chết hết cũng không buồn nữa là một mình Lư Tử. Tao cản nókhông được thời thôi, đó là sự báo ứng nhãn tiền còn khóc gì nữa. Mắng rồibảo Lý nhị dắt mình ra mắt Viên ngoại, và làm chứng cho quan khám tử thi,rồi xin lĩnh về. Nhan sinh ở trong ngục nhờ có Võ Mặc hầu hạ nên không đến nỗikhốn nạn lắm. Ngày nọ người coi ngục họ Giả kêu Võ Mặc ra miếu ngụcthần, tỏ ý rằng không muốn cho nó ở hầu Nhan sinh nữa. Võ Mặc cũng biếtthói đời sâu mọt, nhưng bây giờ túi không còn dính một xu, biết lấy gì màđút lót, chỉ có kêu khóc năn nỉ mà thôi. Nhưng cái đồ lỗ mãng nọ, đâu cólòng trắc ẩn, biết thương người hoạn nạn chịu ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
thất hiệp ngũ nghĩa truyện trung quốc văn học trung quốc lịch sử trung quốc qua truyện nhân vật lịch sử trung hoaGợi ý tài liệu liên quan:
-
Bao Thanh Thiên – Thất Hiệp Ngũ Nghĩa - Hồi Thứ Bảy Mươi
7 trang 288 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 2 (A)
23 trang 281 0 0 -
Càn Khôn Song Tuyệt - Gia Cát Thanh Vân
722 trang 128 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 1 (B)
29 trang 111 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 5 (B)
30 trang 109 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 1 (A)
24 trang 103 0 0 -
Phân tích thành ngữ bốn chữ tiếng Trung chủ đề 'tính cách – thái độ con người'
7 trang 97 0 0 -
2 trang 78 0 0
-
Luân Hồi Cung Chủ - Gia Cát Thanh Vân
494 trang 60 0 0 -
378 trang 41 0 0