![Phân tích tư tưởng của nhân dân qua đoạn thơ: Những người vợ nhớ chồng… Những cuộc đời đã hóa sông núi ta trong Đất nước của Nguyễn Khoa Điềm](https://timtailieu.net/upload/document/136415/phan-tich-tu-tuong-cua-nhan-dan-qua-doan-tho-039-039-nhung-nguoi-vo-nho-chong-nhung-cuoc-doi-da-hoa-song-nui-ta-039-039-trong-dat-nuoc-cua-nguyen-khoa-136415.jpg)
Càn Long Du Giang Nam - Hồi 19
Số trang: 25
Loại file: pdf
Dung lượng: 147.78 KB
Lượt xem: 11
Lượt tải: 0
Xem trước 3 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Ðây nói về Triệu Phương Khánh thấy người thượng đài thì nhìn coi người ấy mày rồng, mắt phụng tướng mạo kinh nhơn, bèn cất tiếng nói : - Như ngươi có thượng đài tỷ võ cùng ta thì khá tỏ thưa tánh danh. Vua đáp : - Ta họ là Cao, tên Thiên Tứ lên đây tỷ võ cũng ngươi cho biết tài cao thấp. Phương Khánh đáp : - Vậy ngươi hãy ra miếng đi cho ta đả phá.Vua bên triển khai lưỡng thủ biến thành ra miếng sư tử khẩn cầu, chụp bốc đánh tới ....
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Càn Long Du Giang Nam - Hồi 19 Càn Long Du Giang Nam Hồi 19 Triệu giáo đầu tri cơ biết Chúa Châu tri-phủ ham lợi vong thân Ðây nói về Triệu Phương Khánh thấy người thượng đài thì nhìn coingười ấy mày rồng, mắt phụng tướng mạo kinh nhơn, bèn cất tiếng nói : - Như ngươi có thượng đài tỷ võ cùng ta thì khá tỏ thưa tánh danh. Vua đáp : - Ta họ là Cao, tên Thiên Tứ lên đây tỷ võ cũng ngươi cho biết tài caothấp. Phương Khánh đáp : - Vậy ngươi hãy ra miếng đi cho ta đả phá. Vua bên triển khai lưỡng thủ biến thành ra miếng sư tử khẩn cầu,chụp bốc đánh tới . Phương Khánh xem thấy khen hay, bèn dùng một đường mảnh hổcầm dương giải phá. Rồi hai đàng đánh võ cùng nhau có dư một trăm hiệp, mà chưa thấy aihơn. Khi ấy vua gắng sức chống đương , chống ngờ có vì Thái bạch kimtinh vân du đến đó, thấy vua đang ra sức đối địch cùng Phương Khánh, bèncất tiếng kêu Phương Khánh mà rằng : - Người đương đấu võ cùng ngươi đó là vua đương trị vì ngày nay,vậy ngươi chớ nên ra tay chống cự rũi phạm đấng chí tôn, ắt là ngươi mangkhốn. Phương Khánh nghe nói hoảng hồn, liền ngừng tay lại mà nói : - Cao nhân huynh chớ khá động thủ nữa, vì tôi sức yếu , đánh khônglại nhân huynh. Vụa bèn ngừng tay lại hỏi rằng : - Vì cớ nào Giáo sư không đấu võ nữa , xin tỏ cho ta nghe ? Phương Khánh đáp : - Từ tôi khai lôi đài đã mấy năm dư , anh em trong thiên hạ anh hùngít kẻ chống cự nổi cùng tôi. Nay gặp nhân huynh thượng đài tỷ võ, thì tôibiết tài nhân huynh hơn tôi bội phần, nên tôi nguyện xin thọ giáo cũng nhânhuynh. Vua nghe nói cả mừng bèn đáp rằng : - Giáo sư chớ khá tự khiêm vậy xin mời Giáo sư đi với tôi lại nhàTrương gia trang đàm đạo cùng nhau cho biết. Phương Khánh vâng lời ,khiến đồ đệ dẹp lôi đài , cùng là đồ quân khí, rồi đi theo vua và Trương ÐìnhHoài, cùng Nhựt Thanh thẳng đến Trương gia trang. Khi đến nơi mời ngồi trà nước thết đải xong xuôi, thì Phương Khánhliền đứng dậy quì xuống lạy vua mà thốt rằng : - Tôi vốn có mắt không ngươi, chẳng thức thấu ngọc lành, xin thứ tộicho tôi và tình nguyện kiến nhân huynh làm sư trưởng. Vua đở đậy đáp rằng : - Vả chăng võ nghệ Triệu giáo sư thì đây đã từng biết, vì bỡi lúc tôithượng đài tỷ võ, Giáo sư có ý khiêm nhường, nay Giáo sư sẳn có lòng tốtxin khá ở đây chỉ điểm thêm giùm sự võ nghệ cho tôi chút đỉnh, tôi rất cámđội ơn, và xin mời ở đây dùng cơm với tôi và trò chuyện cho vui. ấy là : Gạp bạn ngàn chung ruợu chẳng nhiều Nữa lời trái ý khó nhiêu dung. Khi mấy người đương vầy tiệc đàm đạo cùng nhau thì trời đã khuyarồi, trống điểm canh ba, tiệc vừa tàn , dọn phòng cho Phương Khánh annghỉ, còn mỗi người kia đều có phòng sẳn . Qua rạng ngày ấy , ai nấy thức dậy rửa mặt gỡ đầu , lại dùng cơm bửasớm mai . Sau khi ăn cơm rồi , Triệu Phương Khánh bèn cáo từ lui gót. Khi vua tả mật chiếu khiến người giao cho Tiêu Hồng Kim hồi tràothọ chức. Vua ở tại Trương gia trang vừa được nữa tháng , trong lòng áy náykhông vui, ý muốn đi với Nhựt Thanh qua Hàng Châu du ngoạn . Ngày ấy vua liền khởi hành ra đi , vừa đến Hàng châu địa phương,chốn đó có một cái ngả tư , lại có một cái nhà ngũ hiệu là Ngưu gia điếmcòn chủ tiệm tên là Ngưu Tiểu Nhị , thấy vua và Nhựt Thanh vừa đến thì lậtđật chạy ra tiếp rước . Nhựt Thanh bèn nói rằng : - Hai bọn ta chẳng qua là đi tìm tiệm ngủ rộng rải khoãng khoát vàsạch sẽ đặng tạm nghĩ ngơi. Tiểu nhị đáp : - Chốn nầy quả có như lời khách quan nói . Nhựt Thanh tin như lời , giao đồ hành lý đem lên phòng từng trên màcất, kế đến bửa ăn dọn ra, vua và Nhựt Thanh tạm đở dạ . Lúc ấy trời đã tối, cả hai ở đó ngủ một đêm. Rạng ngày rửa mặt gở đầu và trà nước xong xuôi . Vua bèn hỏi chủ tiệm rằng : - Xứ nầy có chổ nào đi chơi vui cùng chăng . Xin chỉ giùm làm ơn. Tiểu nhị đáp : - Xứ này nhiều chổ vui chơi không kể xiết , vậy khách quan đi ra thìngó thấy . Vua nghe nói cả mầng liền dặn tiểu nhị : - Bữa nay khá dọn cợm chiều cho hai ta ăn sớm đặng có đi đạo chơichợ đêm. Tiểu nhị vâng theo lời dạy , bèn lo sắm sửa dọn buổi cơm chiều . Khi cơm dọn rồi thì trời đã xế qua , vua với Nhựt Thanh ngồi lại ănuống no say , rồi dời gót ra đi, gặp người hỏi thăm chổ nhóm chợ đêm. Vua với Nhựt Thanh đi lần đến đó , chỉ thấy người ta đông như kiếncỏ, và buôn bán những món quí lạ vô cùng, cùng là những vật ăn ngon ngọtcũng chẳng thiếu chi . Có bài thì làm chứng như vầy : Thử địa rất dị kỳ Khuyên người khá tường tri : Ban ngày chớ du thị, Lúc tối lánh ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Càn Long Du Giang Nam - Hồi 19 Càn Long Du Giang Nam Hồi 19 Triệu giáo đầu tri cơ biết Chúa Châu tri-phủ ham lợi vong thân Ðây nói về Triệu Phương Khánh thấy người thượng đài thì nhìn coingười ấy mày rồng, mắt phụng tướng mạo kinh nhơn, bèn cất tiếng nói : - Như ngươi có thượng đài tỷ võ cùng ta thì khá tỏ thưa tánh danh. Vua đáp : - Ta họ là Cao, tên Thiên Tứ lên đây tỷ võ cũng ngươi cho biết tài caothấp. Phương Khánh đáp : - Vậy ngươi hãy ra miếng đi cho ta đả phá. Vua bên triển khai lưỡng thủ biến thành ra miếng sư tử khẩn cầu,chụp bốc đánh tới . Phương Khánh xem thấy khen hay, bèn dùng một đường mảnh hổcầm dương giải phá. Rồi hai đàng đánh võ cùng nhau có dư một trăm hiệp, mà chưa thấy aihơn. Khi ấy vua gắng sức chống đương , chống ngờ có vì Thái bạch kimtinh vân du đến đó, thấy vua đang ra sức đối địch cùng Phương Khánh, bèncất tiếng kêu Phương Khánh mà rằng : - Người đương đấu võ cùng ngươi đó là vua đương trị vì ngày nay,vậy ngươi chớ nên ra tay chống cự rũi phạm đấng chí tôn, ắt là ngươi mangkhốn. Phương Khánh nghe nói hoảng hồn, liền ngừng tay lại mà nói : - Cao nhân huynh chớ khá động thủ nữa, vì tôi sức yếu , đánh khônglại nhân huynh. Vụa bèn ngừng tay lại hỏi rằng : - Vì cớ nào Giáo sư không đấu võ nữa , xin tỏ cho ta nghe ? Phương Khánh đáp : - Từ tôi khai lôi đài đã mấy năm dư , anh em trong thiên hạ anh hùngít kẻ chống cự nổi cùng tôi. Nay gặp nhân huynh thượng đài tỷ võ, thì tôibiết tài nhân huynh hơn tôi bội phần, nên tôi nguyện xin thọ giáo cũng nhânhuynh. Vua nghe nói cả mừng bèn đáp rằng : - Giáo sư chớ khá tự khiêm vậy xin mời Giáo sư đi với tôi lại nhàTrương gia trang đàm đạo cùng nhau cho biết. Phương Khánh vâng lời ,khiến đồ đệ dẹp lôi đài , cùng là đồ quân khí, rồi đi theo vua và Trương ÐìnhHoài, cùng Nhựt Thanh thẳng đến Trương gia trang. Khi đến nơi mời ngồi trà nước thết đải xong xuôi, thì Phương Khánhliền đứng dậy quì xuống lạy vua mà thốt rằng : - Tôi vốn có mắt không ngươi, chẳng thức thấu ngọc lành, xin thứ tộicho tôi và tình nguyện kiến nhân huynh làm sư trưởng. Vua đở đậy đáp rằng : - Vả chăng võ nghệ Triệu giáo sư thì đây đã từng biết, vì bỡi lúc tôithượng đài tỷ võ, Giáo sư có ý khiêm nhường, nay Giáo sư sẳn có lòng tốtxin khá ở đây chỉ điểm thêm giùm sự võ nghệ cho tôi chút đỉnh, tôi rất cámđội ơn, và xin mời ở đây dùng cơm với tôi và trò chuyện cho vui. ấy là : Gạp bạn ngàn chung ruợu chẳng nhiều Nữa lời trái ý khó nhiêu dung. Khi mấy người đương vầy tiệc đàm đạo cùng nhau thì trời đã khuyarồi, trống điểm canh ba, tiệc vừa tàn , dọn phòng cho Phương Khánh annghỉ, còn mỗi người kia đều có phòng sẳn . Qua rạng ngày ấy , ai nấy thức dậy rửa mặt gỡ đầu , lại dùng cơm bửasớm mai . Sau khi ăn cơm rồi , Triệu Phương Khánh bèn cáo từ lui gót. Khi vua tả mật chiếu khiến người giao cho Tiêu Hồng Kim hồi tràothọ chức. Vua ở tại Trương gia trang vừa được nữa tháng , trong lòng áy náykhông vui, ý muốn đi với Nhựt Thanh qua Hàng Châu du ngoạn . Ngày ấy vua liền khởi hành ra đi , vừa đến Hàng châu địa phương,chốn đó có một cái ngả tư , lại có một cái nhà ngũ hiệu là Ngưu gia điếmcòn chủ tiệm tên là Ngưu Tiểu Nhị , thấy vua và Nhựt Thanh vừa đến thì lậtđật chạy ra tiếp rước . Nhựt Thanh bèn nói rằng : - Hai bọn ta chẳng qua là đi tìm tiệm ngủ rộng rải khoãng khoát vàsạch sẽ đặng tạm nghĩ ngơi. Tiểu nhị đáp : - Chốn nầy quả có như lời khách quan nói . Nhựt Thanh tin như lời , giao đồ hành lý đem lên phòng từng trên màcất, kế đến bửa ăn dọn ra, vua và Nhựt Thanh tạm đở dạ . Lúc ấy trời đã tối, cả hai ở đó ngủ một đêm. Rạng ngày rửa mặt gở đầu và trà nước xong xuôi . Vua bèn hỏi chủ tiệm rằng : - Xứ nầy có chổ nào đi chơi vui cùng chăng . Xin chỉ giùm làm ơn. Tiểu nhị đáp : - Xứ này nhiều chổ vui chơi không kể xiết , vậy khách quan đi ra thìngó thấy . Vua nghe nói cả mầng liền dặn tiểu nhị : - Bữa nay khá dọn cợm chiều cho hai ta ăn sớm đặng có đi đạo chơichợ đêm. Tiểu nhị vâng theo lời dạy , bèn lo sắm sửa dọn buổi cơm chiều . Khi cơm dọn rồi thì trời đã xế qua , vua với Nhựt Thanh ngồi lại ănuống no say , rồi dời gót ra đi, gặp người hỏi thăm chổ nhóm chợ đêm. Vua với Nhựt Thanh đi lần đến đó , chỉ thấy người ta đông như kiếncỏ, và buôn bán những món quí lạ vô cùng, cùng là những vật ăn ngon ngọtcũng chẳng thiếu chi . Có bài thì làm chứng như vầy : Thử địa rất dị kỳ Khuyên người khá tường tri : Ban ngày chớ du thị, Lúc tối lánh ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
càn long du giang nam truyện trung quốc văn học trung quốc lịch sử trung quốc qua truyện nhân vật lịch sử trung hoaTài liệu liên quan:
-
Bao Thanh Thiên – Thất Hiệp Ngũ Nghĩa - Hồi Thứ Bảy Mươi
7 trang 294 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 2 (A)
23 trang 287 0 0 -
Càn Khôn Song Tuyệt - Gia Cát Thanh Vân
722 trang 130 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 1 (B)
29 trang 114 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 5 (B)
30 trang 112 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 1 (A)
24 trang 107 0 0 -
Phân tích thành ngữ bốn chữ tiếng Trung chủ đề 'tính cách – thái độ con người'
7 trang 102 0 0 -
2 trang 80 0 0
-
Luân Hồi Cung Chủ - Gia Cát Thanh Vân
494 trang 63 0 0 -
Ma Đao Sát Tinh - Ngọa Long Sinh
1122 trang 44 0 0