Càn Long Du Giang Nam - Hồi 26
Số trang: 17
Loại file: pdf
Dung lượng: 122.36 KB
Lượt xem: 10
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Nội đó Quế Tiên là lớn, ai nấy đều nhường rút trước, Quế Tiên liền bước tới rút ra nhằm một cây xâm có đề bốn chữ "Xuân cảnh đào hoa", bèn ngâm bốn câu rằng: Xuân ẫm đồ tô phước thọ miên, Cảnh tân vật hoán hứng du nhiên, Dào hồng ánh tựu yên chi điện, Hoa khí xâm nhơn túy nhược tiên.Quế Tiên ngâm rồi, ai nấy đều khen dậy, và nói rằng: ấy là lời ăn tiếng nói của người lớn tuổi, dùng chữ cũng lão thành, vậy xin chị uống một chén nữa giúp vui...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Càn Long Du Giang Nam - Hồi 26 Càn Long Du Giang Nam Đánh máy: Mọt sách Hồi 26 Du hoa viên đề tặng giai nhân từ Náo tân phòng hy hước phong lưu thoại Nội đó Quế Tiên là lớn, ai nấy đều nhường rút trước, Quế Tiên liềnbước tới rút ra nhằm một cây xâm có đề bốn chữ Xuân cảnh đào hoa, bènngâm bốn câu rằng: Xuân ẫm đồ tô phước thọ miên, Cảnh tân vật hoán hứng du nhiên, Dào hồng ánh tựu yên chi điện, Hoa khí xâm nhơn túy nhược tiên. Quế Tiên ngâm rồi, ai nấy đều khen dậy, và nói rằng: ấy là lời ăn tiếng nói của người lớn tuổi, dùng chữ cũng lão thành, vậyxin chị uống một chén nữa giúp vui cho cuộc rượu. Quế Tiên cứ đứng cười hoài, ai nấy xúm nhau ép mãl. Quế Tiên từchối rằng mình yếu rượu, song bị ép quá phải ráng uống, uống rồi thò đũa xuống gắp lên một miếng tuyết, lê,đưa ra ngâm rằng: Vỏ đá lê huê thâm bế môn Kế đó Diệu Tiên thò tay vào ống xâm rút ra nhằm một cây xâm có đềbốn chữ: Phi hoa túy nguyệt bèn ngâm bốn câu rằng: Phi hồn thượng giáp diễm ngưng chi, Hoa phấn hương lưu ngọc xĩ thì. Túy hướng quỳnh lâu thiên tháp thượng, Nguyệt quang là lựu chiếu hương ky. Ngâm rồi cả bọn đều khen rằng: ấy là cách thơ của phong lưu mỹ nừ, câu nào chữ nào cũng luyện, bàithơ trước của chị Quế Tiên là thơ lão thành, còn bài thơ của chị đây là thơphong thái, phải uống ba chén. Diệu Tiên chẳng từ chối chi hết, uống luôn một hơi ha chén,hai máđào thơ thớ càng ngó càng xinh, rồi gắp một miếng thịt gà giơ lên ngâmrằng: Kẻ thinh kinh khởi oan ương mộng. Ngâm vừa dứt tiếng, ai nấy đều vỗ tay cười rộ và nói rằng: Thiệt rõ ràng là gà gáy làm cho giựt mình tỉnh giấc chiêm bao oanương đó chút, vì ngày ngày hay mơ tưởng chồng ân ái khoái lạc đó. Diệu Tiên nghe nói thì cứ làm thinh cười hoài. tới phiên Lan Tiên rútra nhằm một cây xâm có hai câu, mỗi câu bốn chữ, câu đầu là: Văn tháiphong lưư còn câu sau thì: Tài cao bát đấư , câu đầu thì phải ngâm ngũngôn tuyệt cú, câu sau thì tùy tiện, còn bổ tửu thì phải ngâm một câu bảychữ, và một câu năm chữ, nếu khỏi. bị phạt, thì không thưởng rượu, nghĩ vìcực lòng mà ngâm thi ấy nên Lan Tiên ngâm rằng: Văn đàn táng đỡm tâm, Thái tháo trợ cao ngâm, Phong xõ kinh nhơn cú. Lưu hà túy thượng tâm Ai nấy nghe dứt rồi thảy đều khen rằng: Quả thiệt tài nhơn thinh khẩu, chẳng ai bì kịp, đáng để chỉ đứng đầu Phụng Tiên nói: Để coi còn một bài nữa thế nào tưởng có khi còn hay hơn nữa LanTiên nói: Mấy người nhìều chuyện quá, . nếu còn bày chuyện nữa thì tôi khôngngâm nữa đâu. Ai nấy nghe nói đều làm thinh lẵng lặng. Lan Tiên bèn ngâm rằng: Tài nhơn quảng lượng chánh kham khoa, Cao xướng đề châm cú tợ hao, Bát hỗ văn thành nhơn tận túy Đấu lương chước vẫn y song sa Ngâm rồi bèn gắp lên một miếng thanh mai, liền ngâm một câu bảychữ rằng: Mai tử thanh thanh thái thọ tiên. Rồi lại ngâm một câu năm chữ rằng: Thanh mai kham chữ tửu. Tới phiên Quỳnh Tiên, thì Quỳnh Tiên đứng dậy nói rằng: Tôi không ưa ngâm thơ, xin cho tôi kiếu. Ai nấy đều nói: Không đặng, vì đã có giao kết rõ ràng rồi, không lẽ mà kẻ vầy ngườikhác, phải cứ theo đó mà làm, bằng không thì phạt ba chén lớn mà giúp vuicho cuộc làm thơ. Quỳnh Tiên không biết làm sao cực chẳng đã . phải thò tay vào ốngthi rút ra một cây xâm thảy có đề hai chữ: Hỷ hoan bèn ngâm hai câu rằng: Hỹ túy huynh lâm yến. Hoan cam kiếp cẫn bôi. Ngâm rồi thò đũa gắp một miếng tuyết ngẫu giơ lên rồi ca một bàinhư vầy: Đại ngẫu chư chu hề, loan bích hải, tiểu ngẩu như lý hề, chẫm tượngsàng, đại hiệp như bồng hề, sơ phong tị võ trường chi tợ cao kề, phá lãngxông ba, ngọc vi cốt hề, sanh tự tại, băng vi phách hề, thũy trung ương, túng sư bích ngọc dĩkhai, tại hừu ngân tư nang cát. Ca dứt rồi liền uống ba chén rượu, kế Phụng Tiên rút nhằm một câycó bốn chữ: Hoa quý ung dung, bèn ngâm rằng: Hoa lệ tiên nga túy tịch trung, Quí Phi vị lộ mạo dung dung: Ung ung vị thị thân tà ỷ, Dung chĩ tây lai hựu vầng đông. Ngâm rồi liền uống ba chén rượu, rồi thò đũa gắp một trái đào giơ lênmà ngân rằng: Tam hoạt đào hoa lảng. Còn đang ăn uống vui cười, bỗng nghe Ở trong có tiếng cười, có babốn người con gái tóc xuống tới vai, diện mạo phương phi, nết na yểu điệu,thiệt là tuyệt sắc giai nhơn, Ở trong bước ra cười và nói rằng: Mấy chị ham vui, chẳng thèm đợi chị em tôi ăn uống với, vậy thì saocho công bình. Quế Tiên nói: Bọn ngươi nín Ở trỏng mà không chịu ra, hay là có bạn rồi chăng,đêm nay C ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Càn Long Du Giang Nam - Hồi 26 Càn Long Du Giang Nam Đánh máy: Mọt sách Hồi 26 Du hoa viên đề tặng giai nhân từ Náo tân phòng hy hước phong lưu thoại Nội đó Quế Tiên là lớn, ai nấy đều nhường rút trước, Quế Tiên liềnbước tới rút ra nhằm một cây xâm có đề bốn chữ Xuân cảnh đào hoa, bènngâm bốn câu rằng: Xuân ẫm đồ tô phước thọ miên, Cảnh tân vật hoán hứng du nhiên, Dào hồng ánh tựu yên chi điện, Hoa khí xâm nhơn túy nhược tiên. Quế Tiên ngâm rồi, ai nấy đều khen dậy, và nói rằng: ấy là lời ăn tiếng nói của người lớn tuổi, dùng chữ cũng lão thành, vậyxin chị uống một chén nữa giúp vui cho cuộc rượu. Quế Tiên cứ đứng cười hoài, ai nấy xúm nhau ép mãl. Quế Tiên từchối rằng mình yếu rượu, song bị ép quá phải ráng uống, uống rồi thò đũa xuống gắp lên một miếng tuyết, lê,đưa ra ngâm rằng: Vỏ đá lê huê thâm bế môn Kế đó Diệu Tiên thò tay vào ống xâm rút ra nhằm một cây xâm có đềbốn chữ: Phi hoa túy nguyệt bèn ngâm bốn câu rằng: Phi hồn thượng giáp diễm ngưng chi, Hoa phấn hương lưu ngọc xĩ thì. Túy hướng quỳnh lâu thiên tháp thượng, Nguyệt quang là lựu chiếu hương ky. Ngâm rồi cả bọn đều khen rằng: ấy là cách thơ của phong lưu mỹ nừ, câu nào chữ nào cũng luyện, bàithơ trước của chị Quế Tiên là thơ lão thành, còn bài thơ của chị đây là thơphong thái, phải uống ba chén. Diệu Tiên chẳng từ chối chi hết, uống luôn một hơi ha chén,hai máđào thơ thớ càng ngó càng xinh, rồi gắp một miếng thịt gà giơ lên ngâmrằng: Kẻ thinh kinh khởi oan ương mộng. Ngâm vừa dứt tiếng, ai nấy đều vỗ tay cười rộ và nói rằng: Thiệt rõ ràng là gà gáy làm cho giựt mình tỉnh giấc chiêm bao oanương đó chút, vì ngày ngày hay mơ tưởng chồng ân ái khoái lạc đó. Diệu Tiên nghe nói thì cứ làm thinh cười hoài. tới phiên Lan Tiên rútra nhằm một cây xâm có hai câu, mỗi câu bốn chữ, câu đầu là: Văn tháiphong lưư còn câu sau thì: Tài cao bát đấư , câu đầu thì phải ngâm ngũngôn tuyệt cú, câu sau thì tùy tiện, còn bổ tửu thì phải ngâm một câu bảychữ, và một câu năm chữ, nếu khỏi. bị phạt, thì không thưởng rượu, nghĩ vìcực lòng mà ngâm thi ấy nên Lan Tiên ngâm rằng: Văn đàn táng đỡm tâm, Thái tháo trợ cao ngâm, Phong xõ kinh nhơn cú. Lưu hà túy thượng tâm Ai nấy nghe dứt rồi thảy đều khen rằng: Quả thiệt tài nhơn thinh khẩu, chẳng ai bì kịp, đáng để chỉ đứng đầu Phụng Tiên nói: Để coi còn một bài nữa thế nào tưởng có khi còn hay hơn nữa LanTiên nói: Mấy người nhìều chuyện quá, . nếu còn bày chuyện nữa thì tôi khôngngâm nữa đâu. Ai nấy nghe nói đều làm thinh lẵng lặng. Lan Tiên bèn ngâm rằng: Tài nhơn quảng lượng chánh kham khoa, Cao xướng đề châm cú tợ hao, Bát hỗ văn thành nhơn tận túy Đấu lương chước vẫn y song sa Ngâm rồi bèn gắp lên một miếng thanh mai, liền ngâm một câu bảychữ rằng: Mai tử thanh thanh thái thọ tiên. Rồi lại ngâm một câu năm chữ rằng: Thanh mai kham chữ tửu. Tới phiên Quỳnh Tiên, thì Quỳnh Tiên đứng dậy nói rằng: Tôi không ưa ngâm thơ, xin cho tôi kiếu. Ai nấy đều nói: Không đặng, vì đã có giao kết rõ ràng rồi, không lẽ mà kẻ vầy ngườikhác, phải cứ theo đó mà làm, bằng không thì phạt ba chén lớn mà giúp vuicho cuộc làm thơ. Quỳnh Tiên không biết làm sao cực chẳng đã . phải thò tay vào ốngthi rút ra một cây xâm thảy có đề hai chữ: Hỷ hoan bèn ngâm hai câu rằng: Hỹ túy huynh lâm yến. Hoan cam kiếp cẫn bôi. Ngâm rồi thò đũa gắp một miếng tuyết ngẫu giơ lên rồi ca một bàinhư vầy: Đại ngẫu chư chu hề, loan bích hải, tiểu ngẩu như lý hề, chẫm tượngsàng, đại hiệp như bồng hề, sơ phong tị võ trường chi tợ cao kề, phá lãngxông ba, ngọc vi cốt hề, sanh tự tại, băng vi phách hề, thũy trung ương, túng sư bích ngọc dĩkhai, tại hừu ngân tư nang cát. Ca dứt rồi liền uống ba chén rượu, kế Phụng Tiên rút nhằm một câycó bốn chữ: Hoa quý ung dung, bèn ngâm rằng: Hoa lệ tiên nga túy tịch trung, Quí Phi vị lộ mạo dung dung: Ung ung vị thị thân tà ỷ, Dung chĩ tây lai hựu vầng đông. Ngâm rồi liền uống ba chén rượu, rồi thò đũa gắp một trái đào giơ lênmà ngân rằng: Tam hoạt đào hoa lảng. Còn đang ăn uống vui cười, bỗng nghe Ở trong có tiếng cười, có babốn người con gái tóc xuống tới vai, diện mạo phương phi, nết na yểu điệu,thiệt là tuyệt sắc giai nhơn, Ở trong bước ra cười và nói rằng: Mấy chị ham vui, chẳng thèm đợi chị em tôi ăn uống với, vậy thì saocho công bình. Quế Tiên nói: Bọn ngươi nín Ở trỏng mà không chịu ra, hay là có bạn rồi chăng,đêm nay C ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
càn long du giang nam truyện trung quốc văn học trung quốc lịch sử trung quốc qua truyện nhân vật lịch sử trung hoaGợi ý tài liệu liên quan:
-
Bao Thanh Thiên – Thất Hiệp Ngũ Nghĩa - Hồi Thứ Bảy Mươi
7 trang 288 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 2 (A)
23 trang 281 0 0 -
Càn Khôn Song Tuyệt - Gia Cát Thanh Vân
722 trang 128 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 1 (B)
29 trang 111 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 5 (B)
30 trang 109 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 1 (A)
24 trang 103 0 0 -
Phân tích thành ngữ bốn chữ tiếng Trung chủ đề 'tính cách – thái độ con người'
7 trang 97 0 0 -
2 trang 78 0 0
-
Luân Hồi Cung Chủ - Gia Cát Thanh Vân
494 trang 60 0 0 -
378 trang 41 0 0