Chữ Nôm Việt trong bối cảnh văn hoá khu vực
Số trang: 14
Loại file: pdf
Dung lượng: 369.26 KB
Lượt xem: 8
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Ngay từ những năm đầu công nguyên, chữ Hán và văn hoá Hán đã được truyền sang Nhật Bản, Triều Tiên và Việt Nam đồng thời đã lưu lại ảnh hưởng lớn đến các nước này, đặc biệt là trên lĩnh vực ngôn ngữ văn tự. Từ một số vấn đề về chữ Nôm Việt trong mối tương quan với những hiên tượng tương đồng ở các nước chịu ảnh hưởng của văn hóa Hán, đặc biệt là qua so sánh với văn tự của Nhật Bản, bài viết đã phần nào cung cấp những hiểu biết về mối quan...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Chữ Nôm Việt trong bối cảnh văn hoá khu vực Chữ Nôm Việt trong bối cảnh văn hoá khu vực Lã Minh Hằng Viện Nghiên cứu Hán Nôm Hội nghị Quốc tế về chữ Nôm Ngày 12-13 tháng 11 năm 2004 Thư viện Quốc gia Việt Nam – Hà Nội Ngay từ những năm đầu công nguyên, chữ Hán và văn hoá Hán đã được truyền sang NhậtBản, Triều Tiên và Việt Nam đồng thời đã lưu lại ảnh hưởng lớn đến các nước này, đặc biệt làtrên lĩnh vực ngôn ngữ văn tự. Từ một số vấn đề về chữ Nôm Việt trong mối tương quan vớinhững hiên tượng tương đồng ở các nước chịu ảnh hưởng của văn hóa Hán, đặc biệt là qua sosánh với văn tự của Nhật Bản, bài viết đã phần nào cung cấp những hiểu biết về mối quan hệ củachữ Nôm với văn tự của Nhật Bản. Bài viết tập trung vào một số vấn đề sau:1. Khu vực ảnh hưởng của chữ Hán và văn hóa Hán Chữ Hán nảy sinh và tỏa ảnh hưởng tới các nước trong khu vực ra sao? Con đường truyền bácủa chữ Hán và văn hóa Hán như thế nào? Ở tiểu mục này chúng tôi sẽ lần lượt tìm hiểu nhữngvấn đề đó Do điều kiện địa lý xã hội, do đặc điểm ngôn ngữ khác nhau ở từng nước nên kết quả của sựảnh hưởng (về ngôn ngữ) là không như nhau, nhưng tựu trung lại có thể thấy những nét chungsau: hình thành nên âm đọc chữ Hán riêng cho từng ngôn ngữ, sáng tạo ra dạng văn tự khốivuông độc đáo cho từng dân tộc2. Vài nét về cấu tạo chữ Nôm Việt Giới thiệu từng tiểu loại chữ Nôm cụ thể đồng thời qua liên hệ với các hiện tượng tương ứngtrong tiếng Nhật, bài viết cho thấy những nét riêng của tiếng Nhật và tiếng Việt khi tiếp xúc vớichữ Hán, qua đó cũng nêu được lợi thế (do cùng loại hình ngôn ngữ) đem lại cho chữ Nôm khitiếp xúc với chữ Hán.3. Chữ Nôm và Hoà tự - đôi điều nhận xét 1 Tiếp thu có sáng tạo chữ Hán, người Việt đã tạo ra một hệ thống chữ Nôm tự tạo khá phongphú. So sánh loại chữ Nôm này với Hoà tự của Nhật Bản thì thấy cả người Nhật và người Việtđều ① mượn chữ Hán viết bớt nét và ② mượn ý nghĩa của hai thành tố Hán ghép lại để tạo ramột chữ mới (chữ hội ý). Đặc biệt lại còn thấy trường hợp ③ mượn hai chữ Hán để thuần túyghi âm trong một số chữ Nôm và Hòa tự. Khảo sát 3 tiểu loại trên cho ta thấy rõ hơn về bối cảnh hình thành nền văn tự dân tộc, đặcđiểm của chữ Nôm cũng như mối quan hệ ảnh hưởng qua lại giữa chữ Nôm với các loại văn tựkhối vuông khác trong khu vực (cụ thể là quan hệ của chữ Nôm với Hán tự và Hòa tự). Hiểu rõnhững điều này là cơ sở để có thể đi sâu nghiên cứu các vấn đề về ngôn ngữ, văn tự và văn hóacủa các nước trong khu vực ảnh hưởng của văn hóa Hán. 2 Chữ Nôm Việt trong bối cảnh văn hoá khu vực Lã Minh Hằng Viện Nghiên cứu Hán Nôm Hội nghị Quốc tế về chữ Nôm Ngày 12-13 tháng 11 năm 2004 Thư viện Quốc gia Việt Nam – Hà Nội Chữ Hán vốn là văn tự do người Hán sáng tạo ra cách đây khoảng ba ngàn năm khi họ đangcòn đóng khung địa bàn cư trú của mình trong vùng đất thuộc lưu vực sông Hoàng Hà và sôngVị. Ban đầu, chữ Hán chỉ dùng để phục vụ riêng cho người Hán: dùng để ghi chép những chuyệnliên quan đến bói toán, ghi chép thơ ca dân gian hoặc dùng để ghi lại các huyền thoại mà ngườiHán nghe được (như huyền thoại về Tam Hoàng Ngũ Đế, Nữ Oa...). Tiến thêm một bước nữa,chữ Hán còn là công cụ để ghi lại những bàn luận về Triết học, về Chính trị (như các tác phẩmLuận ngữ, Mạnh Tử, Trang Tử, Tả Truyện...) cũng như dùng để sáng tác văn học (như Sở Từ).Càng về sau chữ Hán càng mở rộng địa bàn cư trú và phạm vi ảnh hưởng để tạo nên một khu vựcvăn hoá Hán rộng lớn.1. Khu vực ảnh hưởng của chữ Hán và văn hoá Hán. Cùng với việc mở rộng địa bàn cư trú của người Hán và điạ bàn ảnh hưởng của nền văn hóaHán, chữ Hán dần dần lan tỏa ra toàn vùng. Vào khoảng đầu công nguyên, chữ Hán và văn hoáHán đã vượt qua lưu vực sông Dương Tử đi vào đất Ngô, đất Việt và tiến xa hơn nữa về phíaNam để rồi xâm nhập vào Việt Nam. Quá trình tiếp xúc với chữ Hán và văn hoá Hán ở Việt Namcó thể nói là một quá trình tiếp xúc lâu dài liên tục và sâu rộng. Với sự thất bại của nhà nước Âu Lạc trước cuộc tấn công của Triệu Đà (- 179) một giai đoạnlịch sử mới đầy đau xót bắt đầu – giai đoạn thiết lập chính quyền phong kiến ngoại xâm. ThờiĐông Hán, bộ máy thống trị được tổ chức khá tinh vi, quyền hạn và nhiệm vụ của thứ sử cũngđược quy định khá gắt gao: thứ sử phải bám chặt châu quận của mình và ở luôn trị sở. Với chínhsách của Mã Viện thì chính quyền cấp huyện lọt hẳn vào tay quan lại người Hán. Sau Nam Bắctriều, bộ máy thống trị của người Hán càng thêm thắt chặt, đặc biệt đến đời Đường thì bộ m ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Chữ Nôm Việt trong bối cảnh văn hoá khu vực Chữ Nôm Việt trong bối cảnh văn hoá khu vực Lã Minh Hằng Viện Nghiên cứu Hán Nôm Hội nghị Quốc tế về chữ Nôm Ngày 12-13 tháng 11 năm 2004 Thư viện Quốc gia Việt Nam – Hà Nội Ngay từ những năm đầu công nguyên, chữ Hán và văn hoá Hán đã được truyền sang NhậtBản, Triều Tiên và Việt Nam đồng thời đã lưu lại ảnh hưởng lớn đến các nước này, đặc biệt làtrên lĩnh vực ngôn ngữ văn tự. Từ một số vấn đề về chữ Nôm Việt trong mối tương quan vớinhững hiên tượng tương đồng ở các nước chịu ảnh hưởng của văn hóa Hán, đặc biệt là qua sosánh với văn tự của Nhật Bản, bài viết đã phần nào cung cấp những hiểu biết về mối quan hệ củachữ Nôm với văn tự của Nhật Bản. Bài viết tập trung vào một số vấn đề sau:1. Khu vực ảnh hưởng của chữ Hán và văn hóa Hán Chữ Hán nảy sinh và tỏa ảnh hưởng tới các nước trong khu vực ra sao? Con đường truyền bácủa chữ Hán và văn hóa Hán như thế nào? Ở tiểu mục này chúng tôi sẽ lần lượt tìm hiểu nhữngvấn đề đó Do điều kiện địa lý xã hội, do đặc điểm ngôn ngữ khác nhau ở từng nước nên kết quả của sựảnh hưởng (về ngôn ngữ) là không như nhau, nhưng tựu trung lại có thể thấy những nét chungsau: hình thành nên âm đọc chữ Hán riêng cho từng ngôn ngữ, sáng tạo ra dạng văn tự khốivuông độc đáo cho từng dân tộc2. Vài nét về cấu tạo chữ Nôm Việt Giới thiệu từng tiểu loại chữ Nôm cụ thể đồng thời qua liên hệ với các hiện tượng tương ứngtrong tiếng Nhật, bài viết cho thấy những nét riêng của tiếng Nhật và tiếng Việt khi tiếp xúc vớichữ Hán, qua đó cũng nêu được lợi thế (do cùng loại hình ngôn ngữ) đem lại cho chữ Nôm khitiếp xúc với chữ Hán.3. Chữ Nôm và Hoà tự - đôi điều nhận xét 1 Tiếp thu có sáng tạo chữ Hán, người Việt đã tạo ra một hệ thống chữ Nôm tự tạo khá phongphú. So sánh loại chữ Nôm này với Hoà tự của Nhật Bản thì thấy cả người Nhật và người Việtđều ① mượn chữ Hán viết bớt nét và ② mượn ý nghĩa của hai thành tố Hán ghép lại để tạo ramột chữ mới (chữ hội ý). Đặc biệt lại còn thấy trường hợp ③ mượn hai chữ Hán để thuần túyghi âm trong một số chữ Nôm và Hòa tự. Khảo sát 3 tiểu loại trên cho ta thấy rõ hơn về bối cảnh hình thành nền văn tự dân tộc, đặcđiểm của chữ Nôm cũng như mối quan hệ ảnh hưởng qua lại giữa chữ Nôm với các loại văn tựkhối vuông khác trong khu vực (cụ thể là quan hệ của chữ Nôm với Hán tự và Hòa tự). Hiểu rõnhững điều này là cơ sở để có thể đi sâu nghiên cứu các vấn đề về ngôn ngữ, văn tự và văn hóacủa các nước trong khu vực ảnh hưởng của văn hóa Hán. 2 Chữ Nôm Việt trong bối cảnh văn hoá khu vực Lã Minh Hằng Viện Nghiên cứu Hán Nôm Hội nghị Quốc tế về chữ Nôm Ngày 12-13 tháng 11 năm 2004 Thư viện Quốc gia Việt Nam – Hà Nội Chữ Hán vốn là văn tự do người Hán sáng tạo ra cách đây khoảng ba ngàn năm khi họ đangcòn đóng khung địa bàn cư trú của mình trong vùng đất thuộc lưu vực sông Hoàng Hà và sôngVị. Ban đầu, chữ Hán chỉ dùng để phục vụ riêng cho người Hán: dùng để ghi chép những chuyệnliên quan đến bói toán, ghi chép thơ ca dân gian hoặc dùng để ghi lại các huyền thoại mà ngườiHán nghe được (như huyền thoại về Tam Hoàng Ngũ Đế, Nữ Oa...). Tiến thêm một bước nữa,chữ Hán còn là công cụ để ghi lại những bàn luận về Triết học, về Chính trị (như các tác phẩmLuận ngữ, Mạnh Tử, Trang Tử, Tả Truyện...) cũng như dùng để sáng tác văn học (như Sở Từ).Càng về sau chữ Hán càng mở rộng địa bàn cư trú và phạm vi ảnh hưởng để tạo nên một khu vựcvăn hoá Hán rộng lớn.1. Khu vực ảnh hưởng của chữ Hán và văn hoá Hán. Cùng với việc mở rộng địa bàn cư trú của người Hán và điạ bàn ảnh hưởng của nền văn hóaHán, chữ Hán dần dần lan tỏa ra toàn vùng. Vào khoảng đầu công nguyên, chữ Hán và văn hoáHán đã vượt qua lưu vực sông Dương Tử đi vào đất Ngô, đất Việt và tiến xa hơn nữa về phíaNam để rồi xâm nhập vào Việt Nam. Quá trình tiếp xúc với chữ Hán và văn hoá Hán ở Việt Namcó thể nói là một quá trình tiếp xúc lâu dài liên tục và sâu rộng. Với sự thất bại của nhà nước Âu Lạc trước cuộc tấn công của Triệu Đà (- 179) một giai đoạnlịch sử mới đầy đau xót bắt đầu – giai đoạn thiết lập chính quyền phong kiến ngoại xâm. ThờiĐông Hán, bộ máy thống trị được tổ chức khá tinh vi, quyền hạn và nhiệm vụ của thứ sử cũngđược quy định khá gắt gao: thứ sử phải bám chặt châu quận của mình và ở luôn trị sở. Với chínhsách của Mã Viện thì chính quyền cấp huyện lọt hẳn vào tay quan lại người Hán. Sau Nam Bắctriều, bộ máy thống trị của người Hán càng thêm thắt chặt, đặc biệt đến đời Đường thì bộ m ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
khoa học xã hội lịch sử văn hoá chữ nôm việt nam văn hoá khu vực ảnh hưởng của văn hoáGợi ý tài liệu liên quan:
-
Tiểu luận: Lý thuyết xã hội học
40 trang 254 0 0 -
Oan và giải oan trong truyện Nghiệp oan của Đào Thị của Nguyễn Dữ
6 trang 250 0 0 -
4 trang 206 0 0
-
Tiểu luận: Tìm hiểu thực trạng giáo dục Đại Học hiện nay ở nước ta
27 trang 204 0 0 -
Tiểu luận: Xã hội học chính trị - xã hội học dân sự
15 trang 122 0 0 -
TIỂU LUẬN: SỰ HÌNH THÀNH VÀ PHÁT TRIỂN XÃ HỘI HỌC ĐỨC CUỐI THẾ KỈ XIX ĐẦU THẾ KỈ XX
40 trang 114 0 0 -
Báo cáo Sự thành lập Công ty Đông Ấn Anh và những nỗ lực thâm nhập phương Đông trong thế kỷ XVII.
9 trang 103 0 0 -
4 trang 77 0 0
-
Tiểu luận: Nhóm Xã Hội Gia Đình
13 trang 65 0 0 -
Đề tài: Xây dựng dự án khả thi hệ thống quản lý thư viện ĐHQG HN
20 trang 60 0 0