Danh mục

CHUYỆN KỂ CỦA NGƯỜI TU SĨ KHỔ HẠNH THỨ HAI, CON VUA

Số trang: 25      Loại file: pdf      Dung lượng: 162.97 KB      Lượt xem: 13      Lượt tải: 0    
Jamona

Phí tải xuống: 13,000 VND Tải xuống file đầy đủ (25 trang) 0
Xem trước 3 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

“Thưa bà - Anh nói - Tuân theo lệnh của bà và để cho bà rõ vì nguyên cớ lạ lùng nào mà tôi lại bị chột mắt phải, tôi phải kể lại toàn bộ câu chuyện của đời tôi. Tôi chỉ vừa qua tuổi ấu thơ mà phụ vương cha tôi, xin bà biết cho, tôi vốn là một hoàng tử, nhận thấy tôi khá thông minh nên chẳng hề tiếc công sức để giáo dục rèn luyện tôi. Tất cả những người thông thạo trong lĩnh vực khoa học và nghệ thuật trong toàn đất nước đều...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
CHUYỆN KỂ CỦA NGƯỜI TU SĨ KHỔ HẠNH THỨ HAI, CON VUA Nghìn lẻ một đêm Chương 9CHUYỆN KỂ CỦA NGƯỜI TU SĨ KHỔ HẠNH THỨ HAI, CON VUA “Thưa bà - Anh nói - Tuân theo lệnh của bà và để cho bà rõ vì nguyêncớ lạ lùng nào mà tôi lại bị chột mắt phải, tôi phải kể lại toàn bộ câu chuyệncủa đời tôi. Tôi chỉ vừa qua tuổi ấu thơ mà phụ vương cha tôi, xin bà biếtcho, tôi vốn là một hoàng tử, nhận thấy tôi khá thông minh nên chẳng hề tiếccông sức để giáo dục rèn luyện tôi. Tất cả những người thông thạo trong lĩnhvực khoa học và nghệ thuật trong toàn đất nước đều được triệu đến để huấnluyện cho tôi. Chưa thật đọc thông viết thạo mà tôi đã thuộc lòng toàn bộ kinhCoran, cuốn sách tuyệt diệu chứa đựng các cơ sở nền tảng giáo huấn và quytắc của tôn giáo chúng ta. Và để được giáo dục thật sâu sắc, tôi đọc nhữngtác phẩm của các tác giả được hoan nghênh nhất đã làm sáng tỏ thêm thánhkinh bằng những lời bình luận của họ. Thêm vào việc đọc đó, tôi học hỏi tấtcả những lời truyền miệng của đấng tiên tri của chúng ta do những vĩ nhâncùng thời đại thu lượm được. Tất cả những gì liên quan tới đạo giáo củachúng ta, tôi đều để công nghiên cứu: tôi đặc biệt đi sâu vào môn lịch sử,văn học nghệ thuật, đọc thơ và làm thơ. Tôi say mê môn địa lý, khoa biênniên sử, khoa ngôn ngữ học tuy nhiên cũng không lơ là xem nhẹ những bàitập võ nghệ mà một hoàng tử cần phải hiểu biết. Nhưng một môn mà tôi vôcùng yêu thích do đó mà đạt được thành công hơn cả là hoàn thiện các từngữ của tiếng A Rập chúng ta. Tôi đạt nhiều tiến bộ trong lĩnh vực này nênđã vượt tất cả những văn nhân bậc thầy trong toàn vương quốc đã từng gặthái được danh tiếng lẫy lừng. Sự nổi tiếng mang lại cho tôi nhiều vinh dự hơn cả phần tôi xứngđáng được hưởng. Sự nổi tiếng đó không những đ ược truyền bá ở trongnước mà lan sang tới cả triều đình Ấn ĐỘ mà vị hoàng đế hùng mạnh ở đây,muốn được tận mắt mình thấy, đã cử một sứ thần với nhiều tặng vật quí tớiyết kiến phụ vương cha tôi để xin phép cho tôi được đi tới triều đình củangười. Phụ vương tôi rất hài lòng với sứ bộ này vì nhiều lẽ. Ông thấy rằngkhông gì phù hợp hơn một hoàng tử ở tuổi tôi là được đi du ngoạn tới cáctriều đình nước ngoài, hơn nữa ông cũng rất mong muốn gây dựng tình hữunghị với hoàng đế Ấn ĐỘ. Như vậy là tôi đi cùng với sứ thần nhưng với rấtít hành lý vì đường xa và trên đường đi còn có nhiều khó khăn trở ngại. Đã một tháng rong ruổi, rồi một hôm chúng tôi chợt phát hiện thấyđằng xa một đám mây bụi lớn và dưới đám bụi đó là năm mươi kỵ sĩ vũtrang đầy mình. Đó là những tên cướp đang phi ngựa nước đại nhằm phíachúng tôi đi tới...” Scheherazade kể tới đây, thấy trời hé sáng liền báo cho hoàng đế hay.Ông bèn đứng lên. Nhưng vì muốn biết những gì sẽ xảy ra giữa năm mươitên cướp và sứ thần Ấn Độ, vị hoàng đế này đành phải kiên nhẫn chờ đếnđêm sau. *** Hầu như trời đã sáng khi Dinarzade thức giấc vào hôm sau. - Chị thân yêu của em - Nàng gọi hoàng hậu - Nếu chị không ngủ nữathì kể nốt cho em nghe chuyện của tu sĩ thứ hai đi. Scheherazade kể tiếp như sau: “Thưa bà - Tu sĩ nói tiếp với Zobéide - Vì chúng tôi chỉ có mười conngựa chở hành lý và những tặng vật của cha tôi để dâng lên hoàng đế ẤnĐộ, và chúng tôi lại có rất ít người, vậy nên bọn cướp kia chẳng ngần ngại gìmà không xông đến. Không thể lấy sức mà đối phó với chúng được, chúngtôi bảo chúng, đây là đoàn sứ bộ của hoàng đế Ấn Độ, hy vọng vì kính nểNgười mà chúng để chúng tôi yên. Nhưng bọn cướp đáp lại một cách hỗnxược: “Vì sao các ngươi lại muốn chúng ta kính trọng hoảng đế chủ ngươi?Chúng ta chẳng phải thần dân của ông ta và cũng chẳng trú ngự trên đất đaicủa ông ta kia mà”. Nói xong chúng bao vây và tấn công chúng tôi. Tôichống cự lại hết sức mình, nhưng cảm thấy đã bị thương và nhìn thấy sứthần, người của ông và của tôi đều đã bị đánh ngã lăn xuống đất, tôi lợi dụngsức tàn của con ngựa cũng đã bị thương nặng, nhảy lên và phóng ra xa bọnchúng. Tôi thúc ngựa chạy bừa chừng nào nó còn mang nổi tôi, nhưng bấtthần nó khuỵu xuống, chết thẳng cẳng vì quá sức và vì mất máu nhiều. Tôirút chân ra khỏi bàn đạp mau chóng và không thấy tên cướp nào đuổi theo,chắc là chúng còn chúi đầu vào các thứ cướp được để chia chác”. Kể tới đây, Scheherazade thấy trời đã sáng, buộc phải dừng lại. - Ôi? Chị của em - Dinarzade nói - Chị không còn thời gian để kể tiếpnữa rồi. Chán quá đi mất? - Nếu hôm nay em không lười mà ngủ quên thì chị đã kể được nhiềuhơn rồi - Hoàng hậu bảo. - Vậy thì, đêm mai em sẽ dậy sớm hơn - Dinarzade nói - Mong là chịsẽ đền bù lại để thoả mãn hiếu kỳ của hoàng đế mà vì em Người đã chịuthiệt thòi. Schahriar không nói gì và đứng lên đi làm nhiệm vụ hàng ngày củamình. *** Dinarzade không quên gọi hoàng hậu sớm hơn hôm trước. - Chị thân yêu - Nàng ...

Tài liệu được xem nhiều: