Danh mục

Đoán Án Kỳ Quan Chương 1 (C)

Số trang: 20      Loại file: pdf      Dung lượng: 158.66 KB      Lượt xem: 14      Lượt tải: 0    
Hoai.2512

Hỗ trợ phí lưu trữ khi tải xuống: 17,000 VND Tải xuống file đầy đủ (20 trang) 0

Báo xấu

Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Trời đã sang canh một, cả đoàn đến Đại Đạo Lý Tân Trang. Thường Bả tổng đem quân đến đóng ngoài đầu thôn. Lưu Điển sử đem theo mấy người tùy tùng cầm đèn lồng đến trước cổng nhà Lý Thất Hầu, bảo gia nhân cầm vòng cổng đập cửa. Đập mấy cái, không thấy ai thưa. Ông Lưu tự xuống ngựa, đứng trước cổng bảo gia nhân gọi nữa. Gia nhân lại gọi mấy tiếng, nghe bên trong có người lên tiếng hỏi: - Ai đấy. Chúng tôi ngủ rồi, có việc gì ngày mai hãy nói. Ở...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Đoán Án Kỳ Quan Chương 1 (C) Đoán Án Kỳ Quan Chương 1 (C) Trời đã sang canh một, cả đoàn đến Đại Đạo Lý Tân Trang. ThườngBả tổng đem quân đến đóng ngoài đầu thôn. Lưu Điển sử đem theo mấyngười tùy tùng cầm đèn lồng đến trước cổng nhà Lý Thất Hầu, bảo gia nhâncầm vòng cổng đập cửa. Đập mấy cái, không thấy ai thưa. Ông Lưu tựxuống ngựa, đứng trước cổng bảo gia nhân gọi nữa. Gia nhân lại gọi mấytiếng, nghe bên trong có người lên tiếng hỏi: - Ai đấy. Chúng tôi ngủ rồi, có việc gì ngày mai hãy nói. Ở bên ngoài, gia nhân của Lưu Điển sử là Lưu Trung nói: - Tôi là Lưu Trung, gia nhân của Lưu lão gia ở huyện Tam Hà. NhânLưu lão gia chúng tôi đi tuần tra đêm, nhân tiện đến thăm chủ nhân nhà bác. Tiếng bên trong nói: - Xin đợi một lát, chúng tôi ra mở cổng ngay đây! Đứng bên ngoài, Lưu Điển sử ngẩng đầu lên nhìn, thấy sao sáng đầytrời nhưng tịnh không có ánh trăng, có lẽ đã sang canh hai. Bỗng nghe cổngkẹt một tiếng mở ra, hai người phu báo canh cầm đèn lồng đứng ở hai bên.Gia nhân nhà họ Lý là Lý Trung nói: - Thì ra là Lưu đại lão gia, lão gia có được khỏe không? Con xin thỉnhan lão gia! Lưu Điển sử nói: - Bất tất phải thỉnh an, ta nhân xuống kiểm tra việc công, khuya rồikhông trở về được nên ta có ý đến thăm Thất trang chủ của ngươi. Lý Trung nói: - Thất gia nhà chúng con được Vũ Thất Thái Tử Phi Thiên Báo ở Vũgia trang mời chơi hội chùa Lý Giang, chỉ có Bát gia ở nhà. Xin lão gia đợiở đây một lát, con vào bẩm một tiếng đã. Lưu Điển sử nói: - Ngươi vào bẩm cho Bát gia nhà ngươi biết, ta ở đây đợi ngươi. Lý Trung trở vào nhà trong, tới thư phòng, thấy trên bàn bày cốc chénvà thức ăn thừa, hai tên hầu nhỏ là Tam Đa và Cửu Như đang nói chuyện vớinhau. Vừa thấy Lý Trung vào, hai đứa nói: - Lý nhị gia vẫn chưa ngủ à? Lý Trung hỏi: - Bát trang chủ đi đâu rồi? Tam Đa đáp: - Ông chưa biết à? Ban ngày Bát trang chủ chúng ta chẳng phải đã gọimột ông thầy xem tướng vào nhà, tên là Thập Đậu Tam, hiệu là LongNguyệt đó sao? Ông ấy vốn là tri huyện mới tới nhận chức, vi hành đến nhàta dò la, bị Khổng nhị gia nhận ra được nên đã trói người ấy đưa vào trongsân phía tây. Nhân lúc Thất trang chủ đi vắng, Bát trang chủ đã lấy Quỉ đầuđao để kết liễu tính mạng người ấy. Ông muốn tìm Bát trang chủ thì vào sânphía tây mà tìm! Lý Trung là quản gia của Lý Thất Hầu, tính vốn trung hậu, vừa nghebọn hầu nhỏ nói thì sợ đến nỗi tái mặt đi, nói: - Thôi hỏng rồi, gây họa diệt tộc rồi? Vội cầm đèn lồng chạy tới sân phía tây thì thấy Bát Hầu ngồi trên bànkê ở giữa sân, hai bên gia nhân hơn mười người, ai nấy đều cầm cương đao,dưới đất có một người bị trói. Lý Trung nói: - Thưa Bát gia, hiện có Lưu lão gia, Điển sử huyện Tam Hà tới thăm. Lý Bát Hầu nghĩ bụng: Vô cớ mà đêm khuya tới thăm để làm gì?Phải chăng có kẻ đã để lộ tin? Trong việc này hẳn có tình tiết đây!. Nghĩ rồinói: - Lý Trung, ngươi ra nói là ta ngẫu nhiên bị cảm lạnh, đầu nhức khôngthể tiếp khách được. Lý Trung nói: - Thưa Bát trang chủ, nói như thế sợ không ổn. Vị Lưu lão gia nàyxưa nay qua lại với Thất trang chủ và Bát trang chủ, hôm nay không phải làkhát thì nhất định là đói, nếu không thì mỏi mệt quá nên mới đến đây nghỉchân. ông ấy có thân với hai lão gia mới đến vào giờ này. Nếu Bát gia khôngtiếp kiến thì một là làm thương tổn đến hòa khí; hai là, nói Bát gia ốm thì lờinói dối ấy càng không thể nói ra, vì Lưu lão gia thế nào cũng đích thân vàothăm. Theo ý con, nếu đã không thể làm thương tổn đến hòa khí thì nên gặpông ta là hơn. Không biết ý kiến trang chủ ra sao? Lý Bát Hầu vốn là kẻ không có chủ ý, thấy Lý Trung nói có lý bènbảo đám gia nhân: - Nếu quản gia đã nói thế thì các con hãy băm vằm tên quan chó mánày cho ta đã, sau đó ta tới tiền sảnh tiếp khách cũng không muộn. Đám gia nhân không dám trái lệnh chủ, ai nấy cầm cương đao xôngvào Bành Công. Lý Trung nói: - Khoan đã! Theo ý nô tài, trang chủ nên trước hết đưa người này lênphòng trên canh giữ, tiếp khách xong Bát gia làm việc ấy cũng không muộn,không biết ý Bát gia như thế nào? Lý Bát Hầu vốn là kẻ chẳng có chủ kiến nào cả, vả hắn cũng hơi sợ,thấy Lý Trung nói thế bèn bản: - Thôi cũng được. Trước hết hãy đem giam tên quan chó má này ởphòng trên. Các ngươi trông giữ nó để ta lên sảnh trước tiếp khách, lát nữasẽ xử lý. Nói xong đem theo Khổng Lượng và Lý Trung lên sảnh trước. BátHầu nói: - Lý Trung, ngươi mời Lưu lão gia vào, ta đợi ở đây. Lý Trung vâng lời, một lát sau dẫn Lưu lão gia từ ngoài cổng vào, dẫncả bảy, tám người tùy tòng theo vào. Bát Hầu vội vàng đứng lên nói: - Không biết Lưu lão gia lại đến vào lúc này nên không ra đón tậncổng. Lưu Điển sử nói: - Đến vào lúc đêm khuya, xin thứ lỗi làm kin ...

Tài liệu được xem nhiều: