Thông tin tài liệu:
Thưa cô Lê, Tôi viết thư này cho cô theo sự giới thiệu của ông Adam Thompson ở trường đại học X. Tôi sắp đến Việt Nam vào cuối tháng này và rất mong được gặp cô. Tôi là một giáo viên tiểu học, và vốn là sinh viên trong lớp ngôn ngữ của ông Thompson. Tôi rất mong nhận được hồi âm của cô. Xin gởi đến cô những lời chúc tốt đẹp nhất
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Lắp ghép hạnh phúcLắp ghép hạnh phúcThưa cô Lê,Tôi viết thư này cho cô theo sự giới thiệu của ông Adam Thompson ở trường đạihọc X. Tôi sắp đến Việt Nam vào cuối tháng này và rất mong được gặp cô. Tôi làmột giáo viên tiểu học, và vốn là sinh viên trong lớp ngôn ngữ của ông Thompson.Tôi rất mong nhận được hồi âm của cô. Xin gởi đến cô những lời chúc tốt đẹpnhất.Carol Mesrime.2.Mỗi ngày tôi ngồi vào bàn làm việc ở văn phòng công ty, mở máy tính, nối mạng,lấy thư điện tử, và thông thường nhận được cái này: Trích ngôn trong ngày củamột người tên là Jim ở đâu đó, mỗi ngày gởi đến tất cả những địa chỉ có trong danhsách gởi thư của y trích ngôn đại loại như Tôi nhận thấy truyền hình mang tínhgiáo dục cao, vì mỗi lần có người mở truyền hình coi là tôi đi qua phòng khác cầmsách đọc. Tôi không biết làm sao mà địa chỉ của tôi có trong danh sách của Jim,nhưng không thấy ngạc nhiên cũng không lấy làm phiền. Mỗi thư đều có kèm theomột câu là Nếu bạn không muốn tiếp tục nhận thư này nữa thì chỉ cần hồi âm vớimấy chữ rút ra. Và nếu bạn thích những câu trích ngôn này thì hãy giới thiệu chomột người bạn. Tôi không chắc người bạn nào đã giới thiệu tôi, cũng không hẳnlười đến nỗi không buồn rút ra, chẳng qua có những ngày mở hộp thư ra chỉ nhậnđược mỗi cái trích ngôn trong ngày đó, đọc cũng đỡ buồn. Thỉnh thoảng mới cóthư của người này, người kia, quen hoặc không quen.Carol Mesrime. Họ gì nghe lạ. Adam Thompson là ông giáo sư dạy khóa tiếng Anhhiện đại ở trường ngoại ngữ mà công ty đã cử tôi đi học.3.Thưa cô Mesrime,Tôi rất sung sướng nhận được thư cô và biết tin về ông Thompson. Tôi vui mừngkhi biết cô sắp đến thăm đất nước của tôi. Nếu tôi biết cô sẽ đến bằng chuyến baynào vào ngày giờ nào thì tôi sẽ hân hoan đón cô ở phi trường. Tôi sẵn sàng làm tấtcả trong khả năng của mình để những ngày cô lưu lại đất nước tôi là thời gian thúvị bổ ích. Tôi trông mong đến lúc chúng ta gặp nhau. Bây giờ xin gởi đến cô nhữnglời chúc tốt lành.Lê.4.- Chiều thứ sáu tôi có mời một người bạn nước ngoài đến nhà dùng cơm.- Cần gì nói cho tôi biết?- Chủ nhật tôi đưa bạn tôi về quê chơi. Tôi dắt luôn mấy đứa nhỏ đi.- Mắc mớ gì đến tôi?- Tôi nói với anh bởi vì trên danh nghĩa anh còn là chồng tôi.- ********!5.Ðây là một con sông. Ðây là những vườn cây ăn trái. Bây giờ cây không có trái.Nhưng mùa hè thì cây có nhiều trái. Kia là cái nhà. Ðó là cái nhà của ông bà ngoạitôi. Tôi có ông ngoại, bà ngoại, cậu và dì. Tôi cũng có nhiều anh chị em họ. Chúngđều là học sinh. Chúng tôi rất thân nhau. Chúng thích đi thành phố thăm tôi vìchúng thích thành phố. Tôi thích đi thăm chúng vào mùa hè vì chúng trèo cây háitrái cho tôi ăn. Ðây là con đường đất. Cô có mệt không cô Mesrime? Hoan nghênhcô đến nhà ông bà ngoại tôi. Xin mời vào!6.Cô Mesrime đúng là một cô giáo tiểu học nhiều kinh nghiệm. Cô tỏ ra chăm chú vàthích thú nghe những câu nói tiếng Anh ngắc ngứ của thằng con hướng dẫn viên dulịch nghiệp dư của tôi. Nó mười hai tuổi học tiếng Anh được hai năm. Tôi thỉnhthoảng mời người nước ngoài mà tôi quen biết, như bà Mesrime, đến nhà ăn cơmhay cùng đi chơi, để các con tôi thực tập tiếng Anh. Bé Châu còn nhút nhát, chỉ ấpúng đáp khi được hỏi. Thằng Ninh tự tin hơn. Nó và cô Mesrime đã làm quen vàtrở thành đôi bạn trong bữa cơm gia đình ở nhà tôi. Cô Mesrime làm cho nó tin làtiếng Anh của nó lưu loát, cô hiểu hết điều nó nói và rất thích nói chuyện với nó.Cả ngày thứ bảy nó loay hoay thu thập từ vựng trong mấy cuốn từ điển và chuẩn bịbài văn giới thiệu làng quê của nó. Tôi thấy nó toát mồ hôi với chữ nghĩa. Cảm ơncô Mesrime. Cô không bật cười sau mỗi từ mỗi câu thằng nhỏ rặn ra, thì đúng làmột người rất tử tế.7.Nhưng mà tiếng Anh của thằng bé rất khá, thật mà. ở trường tôi dạy có nhiều họcsinh là di dân từ các nước thuộc địa châu Mỹ Latinh, châu á, châu Phi... có nhiềuem không nói được tiếng Anh tốt như con trai của chị. Ðứa bé này rất lanh lợithông minh, và những điều nó nói thật là thú vị. Có thể với người khác thì thậtbuồn cười khi chỉ một con sông và nói đó là một con sông. Nhưng tôi biết người tadạy tiếng Anh như vậy. Họ giơ một cuốn sách ra và bảo đây là cuốn sách.8.Ðây là một gia đình. Ðây là gia đình của tôi. Ninh chỉ vào từng người trong tấmảnh cả nhà nó chụp chung vào Tết năm ngoái và được bà ngoại lộng kiếng treogiữa nhà. Hai đứa bé ngồi lọt thỏm trong lòng cha mẹ, đầu Ninh chạm cằm cha nó,nhưng đôi bờ vai rộng của người cha như bức tường thành che chở, cả nó và em nótrong vòng tay người mẹ, bé nhỏ hiền thục ngồi bên cạnh. Gương mặt của từngngười đều rạng rỡ niềm vui, ánh mắt của hai đứa trẻ trong veo và sáng như nhữngvì sao.Ðó là hai tháng trước khi tất cả vỡ vụn, như tấm kiếng bị nghiến dưới bánh xe.Ðiều không thể tin được là kết thúc của mười lăm năm hạnh phúc là cuộc tranhchấp cái nhà. Ngôi nhà của cha mẹ tôi, và tôi muốn giữ nó cho cá ...